Книга Любимец женщин - Ирен Беллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В доме было совершенно темно. Она осторожно пробиралась по широкому коридору, ориентируясь на единственный слабый отблеск ночника в спальне Джейка, который пробивался из-под закрытой двери. Она не осмелилась зажечь верхний свет, пока не прошла мимо комнаты Трэвиса около лестницы, в ее памяти еще были свежи его слова, которые он сказал ей при расставании.
Когда она почувствовала под ногами лестницу, то пожалела, что на ней нет ее любимого халата на теплой подкладке, который был в стирке, а ночные сорочки были очень красивые, но слишком тонкие для зимы.
Вдруг ей стало страшно: она вспомнила события недавно виденного фильма, в конце концов, разве этот дом не похож на тот, в котором происходили загадочные и кошмарные события? И не ждал ли тот убийца свою жертву на кухне с огромным, страшным ножом в высоко поднятой руке? Сильвию уже захлестывали волны страха, она задыхалась от того, что ее воображение безжалостно возвращало ее к фильму, и она начала включать все светильники, встречавшиеся ей на пути. Если бы ей не казалось, что откуда-то пахнет паленым, то она повернулась бы и убежала.
Перестань! — молча увещевала она себя, когда паника стала овладевать ею, ты просто смешна!
Огромными усилием воли Сильвия заставила себя подойти к двери кухни и одним движением широко распахнуть ее. Ничего! Она уже почти спокойно пересекла большую кухню, было слышно, как снаружи завывает ветер, а сквозь незашторенные окна в дом заглядывала ночь.
Оказалось, что ее опасения не были напрасными: подумать только! Штепсель был в розетке, но, к счастью, ничего не случилось. Сильвия облегченно вздохнула, подошла и выдернула шнур, решив, что раз уж она оказалась здесь, то ей лучше убрать и гладильную доску. Миссис Уайт очень любила порядок, особенно здесь, в своем собственном владении. Ей не понравится, что девушка заходила сюда и оставила прачечные принадлежности в беспорядке.
Вдруг до нее донесся какой-то шум. Сильвия замерла на месте, держа в руках наполовину сложенную гладильную доску, и прислушалась. Вот, опять! Какой-то странный звук исходил от стеклянной панели в двери, ведущей в сад внутреннего дворика.
Волны паники вновь накатились на Сильвию, ее воображение рисовало самые страшные картины. Неужели кто-то пытается пробраться в дом? Наверху много дорогих вещей, стоящих многие тысячи фунтов. Она снова прислушалась. А вдруг это не вор, а какой-нибудь маньяк-убийца? Она глотнула воздуха и почувствовала, как всю ее пронзил острый страх: если это какой-то психопат, то у нее нет никаких шансов на спасение! Какая-то тень промелькнула по замерзшему стеклу дверной панели, а потом потухли все лампочки. Сильвия закричала, уронила гладильную доску, перепрыгнула через нее и, как сумасшедшая, вылетела из кухни. Столкнувшись в темноте с широкой сильной фигурой у лестницы, она издала вопль и бросилась бежать в противоположном направлении.
— Сильвия! Что происходит?!
Это был Трэвис! Разумеется!! Слава богу!!
Девушка повернула обратно и вновь натолкнулась на него, вцепилась в его махровый халат, всхлипывая от пережитого ужаса.
— Там кто-то есть, за домом! Он пытается забраться сюда! Трэвис, пожалуйста, позвоните в полицию!
— Сильвия, успокойся! — сказал тот уверенно, с присущими ему нотками превосходства, которые обычно вызывали в девушке такое раздражение. Какой-то момент он держал ее, крепко прижимая к своему сильному, мускулистому телу, а потом крепко взял ее за плечи и тихонько потряс. — Возьмите себя в руки, — скомандовал он, — и расскажите, черт возьми, спокойно, что все это значит?! Я услышал крик и грохот, а потом увидел вас бегущей, как испуганная курица, которой удалось только что вырваться из лап безумца с топором или чем там еще!
Сильвия вся дрожала и сказала шепотом:
— Не говорите так!
— Да, я просто шучу!
— Сейчас не время для шуток! — рыдала девушка. — Свет везде был выключен! Я спустилась посмотреть, все ли в порядке с утюгом, а потом услышала и увидела… — ее голос прервался. Постепенно она стала приходить в себя, сознавая, что, покуда руки Трэвиса крепко держат ее за плечи, ей нечего бояться, хотя и не понимала, как именно он будет защищаться от маньяка с топором.
— Я… я не уверена. Я думала… Мне кажется, что там что-то было.
— Вы уверены, что весь этот шум не является результатом вашего воображения? — спросил Трэвис с очевидным скептицизмом.
— А как вы объясните свет? — прошептала Сильвия испуганно. — Он не гаснет сам по себе.
— Ну, может быть, ветер имеет к этому какое-то отношение. У нас в доме плохо защищенные провода, и они часто выходят из строя. — Трэвис нашел в темноте ее руку, и по всему ее телу стало разливаться тепло. — Пойдемте, я найду фонарик. Мы проверим, где находится ваш маньяк с топором, хорошо?
Он уверенно пошел вперед, а за ним, как слепая, последовала Сильвия. Но когда Трэвис достал из шкафа в коридоре фонарик, стало еще хуже: желтоватый луч света отбрасывал на стены тени и безобидные вещи приобретали зловещий вид.
Сильвия затаила дыхание и напряженно осматривалась по сторонам, со страхом ожидая увидеть силуэт руки с ножом, занесенным над ними…
Трэвис уверенно осмотрел прачечную.
— Мне кажется, все нормально! — тихо проговорил он. — Подождите здесь, — сказал он, перешагивая через валявшуюся гладильную доску, — я посмотрю, что там снаружи.
— А… а это разумно? — спросила обеспокоенно Сильвия. — Вдруг там окажется кто-нибудь…
Трэвис обернулся к девушке:
— Сильвия, я действительно думаю, что нет причин для вашего беспокойства. Вы могли слышать завывание ветра. Может быть, просто ветка дерева царапала обо что-то.
Сильвия жалела, что посмотрела тот фильм. Было ужасно стоять в темноте и наблюдать за Трэвисом, приближающимся к двери, не зная, что хуже — чтобы кто-то напал на него снаружи, или чтобы чужой пробрался в темноте вовнутрь и набросился на нее сзади.
Трэвис нагнулся, вытаскивая нижние шпингалеты, когда послышался страшный грохот, и что-то с шумом вломилось в дверь, разбив стеклянную панель.
В этот страшный момент Сильвия всерьез думала, что умрет от страха. Она вскрикнула и зажала рот руками, с ужасом наблюдая, как осколки разлетаются по комнате.
Однако тут же выяснилось, что весь этот переполох наделала металлическая крышка, сорванная ветром с бака для мусора: девушке это стало понятно, когда Трэвис фонариком осветил пол, и со вздохом облегчения она бросилась вперед.
— Сильвия, ради бога, оставайтесь на месте! — решительно скомандовал Трэвис. — Иначе вы пораните ноги осколками!
— А вы… с вами все в порядке? — задыхаясь, спросила она.
— Со мной все в порядке, не беспокойтесь!
— Это легче сказать, чем сделать! — нервно отпарировала Сильвия.
В помещении становилось все прохладнее: через разбитое стекло врывался зимний ветер. Сильвия дрожала от холода и молилась, чтобы поскорее зажегся свет.