Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Час кошки - Эйми Ямада 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Час кошки - Эйми Ямада

157
0
Читать книгу Час кошки - Эйми Ямада полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:

Игра пальцев Лероя превратила меня в его покорную рабыню. Когда я вспоминала про них, у меня закипала кровь в жилах. Как я смогла докатиться до такого… А ведь прежде я могла повелевать Лероем одним движением пальца! Одного вздоха было достаточно, чтобы он кинулся вылизывать языком мои туфли! Но теперь при мысли о его трепещущих черных ресницах у меня сжималось сердце…

Если так и дальше пойдет, я просто сгнию, как всеми забытая падаль. Нужно что-то делать! Я посмотрела на Ди-Си. С ним чуда не сотворится. На меня накатило отчаяние. Лерой, наклонив бокал, гладил пальцами щеку своей спутницы. Лерой, эта женщина — не клавиатура пианино! Не клавиатура, Лерой!

— Эй, Руйко, тебе что, опять дурно?

У меня на лбу выступили капли пота.

— Да нет… А что такое? Со мной все в порядке.

— Она совсем поправилась. Каждый день занимается любовью, все, как полагается, — с серьезной миной заявил Ди-Си. Дружки так и грохнули. Я даже не смогла разозлиться на него и просто промолчала. Последнее время, когда я игнорировала его, он тотчас же начинал рыдать и подлизываться ко мне. Мне это опротивело, и, когда мне хотелось замять эту тему, я сама затаскивала его в постель.

— Запиши номер моего телефона… — донесся до меня голос Лероя. Я едва не подпрыгнула. Голова у меня сделалась совершенно пустой, прямо как чистый лист бумаги. Вот и ручка уже наготове… В моем мозгу четко запечатлелись цифры, которые Лерой диктовал женщине, все до единой. Для меня его голос звучал оглушительно громко, хотя другие вряд ли расслышали хоть слово. Номер его телефона высветился в моей голове зловеще и отчетливо, как флуоресцирующие номера машины.

Что же мне теперь делать с этим? Наверное, он снова поглумится надо мной. Почему я опять готова позволить ему топтать себя ногами? Я же всегда была гордячкой!

Я чувствовала, что мною движет какая-то грозная сила. Это Судьба! Я подчинилась ей с того момента, когда два года назад угадала талант в неотесанном олухе с американского Юга. Но если это судьба, то, выходит, что над всем господствует страсть? Какая же это мука — лишиться свободы!

Впервые в жизни я ощутила себя в капкане. Я билась в опутавшей меня сладкой паутине.

Обезьяны пользуются соломинками, чтобы добывать мед из муравьиных куч. В муравьиных кучах тысячи ходов, и в каждом есть мед, много сладкого меда! Обезьяна сует в дырочку соломинку и затем слизывает с нее налипший мед. Но к обычной соломинке пристает слишком мало меда. Тогда обезьяны расщепляют конец соломинки — делают что-то вроде метелки. К такой «метелке» прилипает гораздо больше. Но, вытащив ее один раз, очень трудно засунуть обратно. И особо умные обезьяны не вытаскивают соломинку до конца, а слегка вынимают и снова засовывают ее обратно, слизывая мед языком. Как бы и мне сделать такую «метелку»? Нужно стать ведьмой, ничего больше не остается. Будь у меня такая «метелка», я бы воткнула ее в Лероя и никогда не отлипала!

Но я не смогу стать ведьмой. Я не владею колдовством! От отчаяния я даже расплакалась.

— Да что с тобой, Руйко? Что случилось?

Приятели с испугом уставились на меня, не веря своим глазам.

— Просто перепила. Отвяжитесь. Набралась — вот и потянуло на сантименты.

Все растерянно переглядывались. Они впервые видели, как я плачу, и просто не знали, что со мной делать. Только Ди-Си поглаживал меня по спине с выражением бесконечного обожания.

9

Под кроватью валялось шесть смятых банок из-под пива. Ди-Си спал, блаженно похрапывая. Сейчас внутри него — словно бурдюк с алкоголем, и алкоголь постепенно растекается по всему телу. Я весь вечер усердно накачивала Ди-Си спиртным на голодный желудок и набивала его пустое брюхо закусками, чтобы он поскорей завалился спать. Не подозревавший подвоха Ди-Си, может, и удивлялся такой заботе, однако с удовольствием сделал все так, как мне и было нужно.

Я выскользнула из дома, стараясь не шуметь, и помчалась к ближайшей телефонной будке. Быстро огляделась, словно тайный агент на важном задании. У меня дома есть телефон, а в будке у меня просто дыхание перехватило от гудка. Но я не хотела оставлять никаких улик. Даже в снах Ди-Си.

Рука с зажатой монеткой мелко дрожала. Я пробормотала отпечатавшийся в памяти номер и стала нажимать на кнопки. Сейчас в комнате Лероя надрывается телефон. Вряд ли он спит — в такое раннее время. А, может, закутался в смятые простыни с какой-нибудь девицей? От стыда у меня просто ноги подкашивались. Но тут раздался щелчок. Трубку сняли.

— Лерой? Тишина.

— Ты спал?

— Нет. Писал музыку.

— Там есть пианино?

— Ну да. Я ведь живу в доме друга.

Я замолчала, не зная что сказать дальше.

— Ты что, плачешь? Руйко!

— Так ты догадался, что это я?

— Догадался.

— Я хочу тебя видеть.

— Зачем?

— Но ты ведь тоже хочешь меня видеть!

Он выругался и негромко рассмеялся.

— А где твой пижон?

— Спит.

— Ну, прямо как я когда-то…

— Вовсе нет!

Он немного помолчал. Потом назвал номер комнаты в отеле. Я подождала, пока он не отсоединится, и только тогда повесила трубку. Потом закрыла глаза и перевела дух. Вернувшись домой, я записала номер на конверте из-под пластинки. Они были навалены на столе горой. Ди-Си посапывал во сне. Меня же просто засасывало куда-то. На проигрывателе все еще крутилась пластинка. По комнате плыли скрежещущие звуки какого-то блюза. Игла скребла по бороздке. Скоро и на моем теле будут такие же раны.


В гостиницу я пришла раньше Лероя. Он заявился минут пятнадцать спустя. Едва удостоив меня взглядом, снял фетровую шляпу и швырнул ее на кровать, хотя наверняка знал, что швырять шляпу на постель — дурная примета.

— Есть хочу. Нужно чего-нибудь перехватить.

Он заказал по телефону спагетти и две порции улиток по-французски. Потом подумал и добавил еще бутылку шампанского.

— Я не буду.

— Давай поедим. Мы ведь еще ни разу не ели вместе, как полагается.

Он развязал галстук и начал расстегивать пуговицы на рубашке.

— У меня настроения нет.

— Нет, говоришь? — хмыкнул он. — А на это есть настроение? — Лерой расстегнул молнию на брюках, вытащил обмякший член и сжал его рукой.

Я с раздражением посмотрела на него и насупилась. В этот момент в дверь постучал бой. Лерой повернулся спиной и попросил меня открыть. Я послушно открыла дверь, и Лерой подписал счет. Потом протянул бою чаевые, прикрывая ширинку шляпой. Движение было отработано превосходно.

Он расставил на столе тарелки и откупорил шампанское. Пришлось и мне сесть. Я что-то вяло поклевала. Высосав улитку из раковины, Лерой, запрокидывал голову и впивался в раковину губами, втягивая в рот растопленное масло со специями. Потом намотал на вилку клубок спагетти и с хлюпаньем всосал. Вытерев ярко-красные от соуса губы, он взял в руки бокал с шампанским и посмотрел на меня. Молния на брюках была по-прежнему расстегнута, и оттуда высовывался член, который набухал и распрямлялся на глазах, обретая силу.

1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Час кошки - Эйми Ямада"