Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » МИФОтолкования - Роберт Линн Асприн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга МИФОтолкования - Роберт Линн Асприн

339
0
Читать книгу МИФОтолкования - Роберт Линн Асприн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:

– Скив, не так ли? – провозгласил голос.

Я резко обернулся или, во всяком случае, начал оборачиваться. И резко остановился, когда мой меч врезался в ножку стола. Голова моя, однако, продолжала двигаться, в я оказался лицом к лицу с бесом.

– Брокхерст! – воскликнул я, мгновенно узнав его.

– Мне подумалось, что я узнал тебя, когда ты… эй!

– Бес отступил на шаг и, защищаясь, поднял руки. – Не волнуйся! Я не ищу никаких неприятностей.

Моя рука направилась к рукояти меча в невольном усилии высвободить его из ножки стола. Очевидно, Брокхерст истолковал этот жест как попытку выхватить оружие.

Меня это вполне устраивало. Брокхерст был одним из подручных Иштвана и расстались мы с ним не в самых лучших отношениях. Заставить его малость побаиваться моего «меча наготове» было, вероятно, совсем неплохо.

– Я не держу никакого зла, – настойчиво продолжал Брокхерст. – Я просто выполнял задание! А сейчас я нахожусь в промежутке между заданиями… постоянно!

Это последнее было добавлено с ноткой горечи, возбудившей во мне любопытство.

– Дела шли не очень хорошо? – небрежно спросил я. Бес скривился.

– Это преуменьшение. Пошли, сядем за столик, я куплю тебе молочный коктейль и расскажу обо всем.

Я не знал наверняка, что такое молочный коктейль, но был уверен, что не хочу того, какой подают здесь.

– Мгм… спасибо за доброту, Брокхерст, – заставил себя улыбнуться я, – но мне думается, я обойдусь. Бес посмотрел на меня, выгнув бровь.

– Все еще немного подозреваешь, а? – пробормотал он. – Ну, не могу сказать, что виню тебя. Сделаем-ка мы вот что.

И прежде чем я успел остановить его, он подошел к стойке.

– Эй, Гэс! – окликнул он. – Ты не против, если я возьму лишнюю чашку?

– Вообще-то… – начал было горгул.

– Спасибо!

Брокхерст уже возвращался, неся с собой свой приз – какой-то хрупкий сосуд с тонкими стенками. Хлопнувшись за ближайший столик, он жестом подозвал меня, показав взмахом руки на стул напротив.

Мне не оставалось никакого иного достойного пути, кроме как присоединиться к нему, хотя позже мне пришло в голову, что я в общем-то вовсе не обязан вести себя с ним достойно. Двигаясь поосторожней, дабы не сшибить что-нибудь мечом, я пролавировал к указанному сиденью.

Очевидно, Брокхерст ранее сидел именно здесь, так как на столике уже стоял сосуд, ничем не отличавшийся от принесенного им со стойки. Единственная разница состояла в том, что сосуд на столике был на три четверти заполнен любопытной розовой жидкостью.

С большой церемонностью бес взял со стола сосуд и налил половину его содержимого в новую посуду. Жидкость лилась с плотностью болотной грязи.

– Вот! – Он толкнул один из сосудов через столик ко мне. – Теперь тебе незачем беспокоиться ни о каких фокусах с выпивкой. Мы оба пьем одно и то же.

И с этими словами он поднял свою посуду вроде как в тосте и сделал из нее здоровенный глоток. Он явно ожидал, что я сделаю то же самое. Я предпочел бы скорее сосать кровь.

– Мгм… трудно поверить, что дела у тебя идут не очень ладно, – стал тянуть время я. – Выглядишь ты вполне неплохо.

Для разнообразия говорил я действительно искренне. Брокхерст выглядел неплохо… даже для беса. Как говорил Ааз, одеваются бесы щегольски, и Брокхерст не был исключением. Он был одет в отороченную золотом бархатную куртку ржавого цвета, которая превосходно оттеняла его розовую кожу и гладкие черные волосы. Если он умирал с голоду, то по его виду об этом было не догадаться. Хотя по-прежнему довольно худощавый, он оставался таким же мускулистым и ловким, как в то время, когда я впервые его встретил.

– Пусть тебя не обманывает внешний вид, – настаивал, качая головой, Брокхерст. – Ты видишь перед собой беса, припертого к стенке. Мне пришлось распродать все – арбалет, сумку с магическими штучками – я не смог даже наскрести денег для уплаты членских взносов Гильдии Убийц.

– Неужто так трудно найти работу? – посочувствовал я.

– Скажу тебе откровенно, Скив, – доверительно прошептал он. – Я вообще не работал после того фиаско с Иштваном.

От звука этого имени по спине у меня все еще пробегал холодок.

– А где, кстати, Иштван? – небрежно спросил я.

– Не беспокойся о нем, – мрачно сказал Брокхерст.

– Мы оставили его работать за стойкой дешевого буфета на острове Кони в паре измерений отсюда.

– А что случилось с остальными?

Я испытывал искреннее любопытство. После нашего воссоединения мне не представлялось удобного случая поговорить с Тандой.

– Сварлия мы оставили под тучей птиц в каком-то там парке… сочли, что в качестве статуи он выглядит лучше, чем живой. Охотник на демонов и девица отбыли однажды ночью, пока мы спали, в неизвестные края. Мой партнер, Хиггенс, отправился обратно на Бесер. Он решил, что его карьере пришел конец и он вполне может завязать. А что до меня, то я с тех пор искал работу и начинаю думать, что Хиггенс прав.

– Брось, Брокхерст, – упрекнул я его. – Должно же быть для тебя какое-то занятие. Я имею в виду, ведь это же Базар.

Бес тяжело вздохнул и сделал еще один небольшой глоток.

– Приятно слышать от тебя такое, Скив, – улыбнулся он. – Но я должен смотреть фактам в лицо. На бесов вообще невелик спрос, а на беса, лишившегося способностей, и вовсе никакого.

Я понимал, что он имел в виду. Все встреченные мною на данное время путешественники по измерениям – Ааз, Иштван, Тавда и даже девол Сварлий – кажется, видели в бесах каких-то неполноценных существ. Самое любезное, что я слышал из сказанного о них, описывало их как лишенных стиля подражателей деволов.

Я испытал сочувствие к нему. Несмотря на то, что впервые мы встретились врагами, я не так уж давно и сам был никому не нужным неудачником.

– Ты должен пробовать и дальше, – поощрил я его.

– Где-то да есть кто-то желающий нанять тебя.

– Крайне маловероятно, – поморщился бес. – Я сам не нанял бы себя такого, какой я теперь. А ты?

– Безусловно, нанял бы, – настаивал я. – Сию же минуту.

– А, ладно, – вздохнул он. – Мне не следует так задерживаться на себе. А у тебя как дела? Что привело тебя на Базар?

Теперь настала моя очередь поморщиться.

– Мы с Аазом попалив скверную переделку, – объяснил я. – И пытаемся здесь навербовать войско, которое поможет нам выкрутиться.

– Вы нанимаете бойцов? – внезацно напрягся Брокхерст.

– Да. А что? – ответил я.

И слишком поздно сообразил, чего я ему наговорил.

– Значит, ты не шутил, обещая нанять меня! – Брокхерст был вне себя от радости.

1 ... 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "МИФОтолкования - Роберт Линн Асприн"