Книга Выбор пал на меня - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Вы на испытании, а эти люди – пленники.
– Рад слышать, что есть хоть какая-то разница, – с сарказмом заметил Корридон. – Как по-вашему, долго мне носить это тряпье? Круг на спине вызывает неприятные ассоциации.
– Об этом не беспокойтесь, – вмешался Эмис. – Пока не попытаетесь бежать, все будет в порядке.
– Ободряющая новость, – усмехнулся Корридон. – У меня нет желания бежать отсюда.
– Сегодня днем начнете работать, – сообщил Фейдак. – Для вас есть специальное поручение. Надеюсь, вы разбираетесь в запалах и прочих вещах?
Корридон положил на тарелку жареную картошку. Готовили здесь превосходно.
– Кажется, разбираюсь. А что за работа?
– Нужно взорвать генератор на электростанции. Два дежурных электрика – наши люди. Мы хотим, чтобы вы показали им, как это лучше сделать. Нужные чертежи и снимки имеются. Справитесь?
– Конечно. А что я за это получу?
– Ничего, – огрызнулся Эмис. – Или будете делать, что велят, или сядете на неделю в карцер. Выбирайте.
Корридон улыбнулся:
– В таком случае буду делать, что велят. – Он продолжил есть.
Пообедав, Корридон обратился к Фейдаку:
– Здесь происходит столько волнующих событий, что я никак не успеваю спросить вас о сестре. Как она?
Фейдак покраснел.
– О, спасибо, все благополучно.
– Я увижу ее тут?
Лицо Фейдака исказилось.
– Разумеется, нет. Она ничего не знает об организации. Вообще ничего!
Эмис тронул Корридона за руку.
– Мы не поощряем подобные разговоры, – произнес он и бросил на Фейдака свирепый взгляд.
– Вы знакомы с его сестрой? – спросил Корридон. – Очень милая девушка. Здесь, по-моему, никчемный ассортимент, правда? Смотреть не на кого!
Глаза Эмиса холодно блеснули.
– Они предназначены совсем для других целей.
– У них своя работа, – добавил Фейдак.
– Могу себе представить, – усмехнулся Корридон. – Для других целей они и не годятся.
Он не был уверен, но все же ему показалось, что Эмис в душе согласен с ним.
– Вы не пытались привлечь Милли Льюис? – спросил Корридон.
– Что? – Эмис улыбнулся. – Едва ли она была лучше этих коров… Да еще воровка в придачу.
– Верно. Я знал ее довольно хорошо… Как-нибудь мы с вами повеселимся в городе. У меня есть на примете парочка красоток… – Корридон стал расписывать прелести обещанного похода. Эмис проявил интерес. Он с удовольствием выслушивал пикантные подробности. Фейдак с отвращением морщился. Эмис неожиданно встал.
– Нам надо ближе познакомиться, – заявил он, подозрительно разглядывая Корридона, – прежде чем мы отправимся развлекаться.
Корридон усмехнулся:
– Время у нас есть.
Днем Корридон обучал инженеров с электростанции, двух самовлюбленных молодых ублюдков. Они рассказали ему, что присоединились к движению, потому что им надоела существующая политическая система. Захотелось перемен. Корридон сделал вид, что согласен с ними, хотя в душе удивился, как взрослые люди поверили болтовне Хомера.
Позже, когда занятие закончилось и Корридон остался один, в учебный класс зашел Фейдак.
– Ну, как они?
– Работу выполняют, если вас это интересует. Но на большее не способны.
– Большего нам от них не нужно. – Фейдак, понизив голос, продолжил: – Лучше, если бы вы не упоминали имя Лорин в присутствии Эмиса. Он очень опасный человек и очень любит женщин.
Корридон усмехнулся:
– Разве можно меня ругать за это. Мне казалось, что она – одна из самых активных членов движения.
– Конечно нет! – поспешил возразить побледневший Фейдак. – Ни в коем случае так не говорите!
– Но ведь ей известно об организации?
– Очень мало. Боюсь, я иногда болтал лишнее в присутствии Лорин. Но я не хочу вмешивать ее в это опасное дело. Я очень люблю сестру и просил бы вас, Корридон, о ней помалкивать.
– Но ведь Диестл знает…
– Нет!
– Это уж совсем странно. Диестл использовал ее, чтобы заманить меня, вы не забыли?
Фейдак схватил его за руку:
– Выслушайте, пожалуйста. Это была ошибка. Диестл видел, как вы и детектив посетили квартиру Милли Льюис, и велел Лорин подружиться с вами. Клянусь вам, она не знала, что он задумал. Если Эмис хоть на миг заподозрит, будто ей что-то известно, он притащит ее сюда и посадит под стражу. Вы понимаете, что это значит…
– Не волнуйтесь. Я не желаю Лорин зла. Но мы все равно, наверное, опоздали. Вы заметили, как он посмотрел на меня, когда я о ней упомянул?
Фейдак достал платок и вытер лицо и руки.
– Если Лорин привезут сюда…
– Не беспокойтесь. Если он меня спросит, я постараюсь унять его подозрительность.
– Только будьте осторожны. Эмис очень опасен. Во время войны он был начальником гестапо во Франкфурте. Говорю вам это потому, что знаю – вы любите Лорин. Я… я и сам в вашей власти.
Корридон засмеялся:
– Вам нечего тревожиться.
– Вы ведь не хотите, чтобы с Лорин что-нибудь случилось, правда? – Фейдак буквально впился взглядом в лицо Корридона.
– Что за вопрос!
– Значит, я могу вам доверять?
– Разумеется.
Фейдак замялся.
– Я должен идти. Здесь опасно разговаривать. Надеюсь, вы ничего не скажете?
– Слово участника Движения.
– Спасибо.
После ухода Фейдака Корридон еще несколько минут оставался в аудитории, размышляя о происходящем. Успех его авантюры целиком зависел от доверия Эмиса. Фейдака можно лишь пожалеть – молодой слабовольный идиот влез не в свое дело… Корридон больше не колебался. Он спокойно вышел из комнаты и зашагал по коридору к кабинету Хомера.
Тот как раз выходил и, увидев Корридона, заулыбался:
– А, мистер Корридон! Как первое занятие?
– Прекрасно. Вы не подскажете, как мне найти Эмиса?
– Он вам нужен?
– Да.
– Эмис не из общительных… Я бы не советовал… э-э… беспокоить его. Не могу ли я вам чем-нибудь помочь?
– Эмис велел повидать его после того, как я проинструктирую людей.
– Тогда другое дело, – облегченно вздохнул Хомер. – Его комната наверху, напротив лестницы.
Корридон еще раз убедился, что и Фейдак, и Хомер боятся Эмиса. Возможно, это удастся использовать в игре.