Книга Звездный корпус - Йен Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Есть группировки, которые видят значительную выгоду в установлении более тесных отношений с Ан. Учитывая, что большинство крупнейших мегакорпораций Земли до сих пор готовы драться за инопланетные технологии, обнаруженных ксенологами…
И конечно — те, кто обладает настоящей властью, подумал Норрис… Не народ, но корпоративные общности, владеющие сотнями триллионов нью-долларов. Те, кто на самом деле управляет планетой.
Проведя Норриса через конференц-зал, Бакнер пропустил его в небольшую комнату. Ее стены были плотно обиты звукоизолирующим покрытием и увешаны множеством причудливых видеоэкранов, линк-центров и дисплеев.
— Компьютер? — произнес Бакнер, словно обращаясь к невидимке. — Защита, уровень первый.
— Защита, уровень первый введен, мистер Бакнер, — ответил женский голос. — Вам требуется регистрация?
— Нет. Отключить.
— Отключено, мистер Бакнер.
— Еще не хватало, чтобы ИскИн что-нибудь слышал, — объяснил Бакнер. — То, что здесь начнется, настолько фантастично…
— Вы уверены, что микрофоны и запись действительно отключены?
— Конечно. Софт для систем безопасности разработан именно в этом здании. Прошу садиться.
Норрис опустился в объятья кресла, и оно изменило форму, прогибаясь под его спиной и плечами.
— Как я понимаю, у вас для меня очередное задание.
— Вы правильно поняли, — Бакнер сел в кресло напротив. — Очень важное. И очень прибыльное.
— Я весь внимание, мистер Бакнер.
— Мы пристально изучили досье наших служащих. Вы оказались первым в списке специалистов по улаживанию конфликтов. И лучшим, могу добавить от себя. У вас есть все качества, которые мы ищем — молодость, энергия, амбиции. При этом вас нет семьи, из-за чего могли бы возникнуть вопросы. Никаких долгосрочных обязательств, никаких контрактов. У вас даже нет случайных любовниц.
Норрис вскинул брови. Похоже, о Кларе они не знают. Прекрасно.
— Так что вы предлагаете?
— Нам нужен представитель, мистер Норрис. Для очень, очень специфической операции.
— И что от меня требуется?
— Об этом вас полностью проинформируют позже, если вы согласитесь.
— Как я могу согласиться, не зная, во что ввязываюсь?
Бакнер масляно улыбнулся одними уголками губ.
— О, я уверен, вам это понравится.
— Поясните?
— Мы предлагаем вам долгосрочный контракт. Очень долгосрочный, должен признать. Минимум на двадцать лет.
Глаза Норриса расширились.
— Это деловое предложение или тюремный срок?
— Боюсь, в каком-то смысле и то, и другое. Если вы согласитесь, у вас не будет возможности разорвать соглашение. Это, в любом случае, не… не в ваших интересах.
Контракт на двадцать лет? Похоже, Бакнер свихнулся.
— Н-да… в любом случае, это мало похоже на стимулирующий фактор. Более того, совсем не похоже. А что в качестве поощрения?
— Нечто очень соблазнительное и округлое, мистер Норрис. Один миллиард нью-долларов и — и — высокую управленческую должность, когда вернетесь. Возможно, даже должность в правлении.
— Один миллиард!
Норрис застыл, как громом пораженный, комично приоткрыв рот.
— Один миллиард?!
Затем до его сознания дошла следующая часть предложения.
— Что вы имеете в виду — «когда я вернусь»? Куда вы меня посылаете?
Он уже знал, что отправится хоть к черту на кулички. Миллиард нью-долларов?! Может быть, это шутка?
Но на видеостене за спиной Бакнера он уже видел ответ на свой вопрос. Экран засветился.
Раздутый газовый гигант, висящий в красноватом небе над самым горизонтом. Странно переплетенная растительность всех оттенков пурпура, точно сгустками крови покрывающая волнообразные холмы. И пирамиды, отражающие свет крошечного увядающего солнца.
— Иштар, мистер Норрис. Мы отправляем вас на Иштар. Это восемь световых лет отсюда.
— О господи…
Будем надеяться, что Клара будет не слишком сильно страдать, когда он скажет ей «до свидания».
20 июня 2138 года
Корпус морской пехоты США, Центр по подготовке новобранцев
Остров Пэррис-Айленд, Южная Каролина
02:15 по восточному поясному времени.
— А теперь я хочу, личинки, чтобы вы вылезли из моего автобуса… Пошел! Пошел! Пошел!
В каком-то сонном отупении Джон споткнулся и чуть не полетел со ступеньки. Новобранцы толкались, выбираясь из битком набитого автобуса, немало повидавшего за свою долгую жизнь, который в середине ночи забрал их в Чарлстоне. Водитель — сержант морской пехоты в пятнистой форме цвета хаки, всю дорогу от Чарлстонского аэропорта хранил зловещее молчание, не делая никаких попыток заговорить. Именно он сейчас орал на новобранцев и чуть ли не пинками вышвыривал их с сидений и строил в шеренгу. Над головой сияли огни, по бетону в колдовском танце скользили тени. Света было достаточно, чтобы увидеть нарисованные следы, образующие ровный длинный ряд.
Здесь их поджидал еще один сержант. Этот стоял, подбоченясь, и на голове у него красовалась печально известная кепка Медвежонка Смоки.[42]
— Стать в строй! В строй, я сказал, черт подери! Ноги — на следы! Стать по стойке «смирно»!
Толпа штатских, пихаясь и толкаясь, выстраивались вдоль линии. Каждый делал все возможное, чтобы изобразить стойку «смирно»… или то, что сам под этим подразумевал. Все прошедшие месяцы вожделенное обучение в Корпусе морской пехоты США сводилось к загрузке наставлений по боевой подготовке, после чего следовала бесконечная практика перед голоэкранами Е-центра. Следы были нарисованы так близко друг к другу — так близко, что каждый рекрут оказывался стиснутым между стоящим справа и слева, спереди и сзади, впрессованным в монолитную безликую массу измотанных представителей человечества.
— Йезус, Гуань-ин[43]и Будда! — орал второй сержант. — Я просил новобранцев, а нам прислали это! Да, командир будет в восторге!