Книга Конан и Нефритовый Кубок - Джеральд Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Визит к ювелиру Жебелу, владельцу процветающей лавки «Пещера сокровищ», обернулся шумным скандалом, в ходе которого пострадали нечаянно разбитая хрустальная ваза и одна из сторожевых собак, на прощание огребшая от Конана хорошего пинка. Вдобавок слишком рьяному телохранителю почтенного купца свернули челюсть, а Ши, оправдывая свое прозвище, под общий шум умудрился стянуть оставленную без присмотра золотую побрякушку и статуэтку кхитайского фарфора. Никаких имен доблестному блюстителю и его добровольному помощнику узнать не удалось, вдобавок Жебел заявил, будто в жизни не посещал ни одного азартного заведения, и сулился непременно известить Его милость Рекифеса о разгильдяйстве и непомерной наглости его подчиненных.
Сие обещание переполнило без того неглубокую чашу терпения Конана. Киммериец, не удержавшись и не обращая внимания на яростную жестикуляцию приятеля, наговорил лишнего, и к числу действующих лиц добавились охранники лавки вкупе с домочадцами ювелира, предводительствуемые супругой Жебела – дамой сварливой и острой на язык.
– …Наше счастье, что ушли живыми, – заявил Ши, оказавшись за пределами владений достопочтенного Жебела. – Не-ет, этого борова надо отлавливать вне спасительных домашних стен. Желательно также разузнать, имеются ли у него предосудительные развлечения, вроде милой привычки содержать в подвале двух-трех похищенных юных девственниц, и уж тогда вести разговоры. Признаю, тут мы с тобой сглупили.
– Впредь будем умнее, – согласился варвар. – Скажем, что тебе известно про Косью, торговца сукном с Каменного рынка?
– Что он еле-еле держится на плаву, – развел руками карманник. – И я вполне понимаю его отчаянную попытку выручить хоть немного деньжат, участвуя в дележе яблочек. Возможно, он окажется сговорчивее.
Крохотное владение Косью приткнулось в одной из многочисленных галерей Каменного рынка, бело-оранжевого двухэтажного чудовища, до отказа переполненного людьми, складами, прилавками, повозками с товаром, ревущими верблюдами и острыми запахами готовящейся на открытом огне пищи. Друзьям пришлось раз десять спросить дорогу, прежде чем они выбрались к облупившемуся навесу, под которым горкой лежали непритязательного вида штуки тканей. Торговля, пусть с горем пополам, но все-таки велась: подле лавки стояли двое покупателей, оживленно препиравшихся с ее хозяином.
– Мы ищем месьора Косью, – без особых предисловий (ему казалось, что так внушительнее и действеннее) заявил Конан, дождавшись, когда покупатели удалились.
– Это я, – унылого вида тощий торговец покачал головой с таким видом, будто его в этой жизни уже ничего не удивляло.
– Сыскная Управа, – сухо добавил Ши. – Желаем задать пару вопросов касательно недавних бегов на Конном Поле. Тех самых, где месьор Косью имел счастье слегка обогатиться. Кстати, месьору известно, что его выигрыш может быть оспорен, как полученный в результате кое-каких грязноватых махинаций?
Косью безразлично глянул на парочку сыскарей и довольно вежливо спросил:
– И что именно вам угодно узнать?
– Самую малость, – обнадежил его Ши, почуявший сладкий запах близкой удачи, – имя того, кто совершил щедрый жест, ссудив денег для ставки.
– Обождать малость можете? – устало осведомился Косью. – У меня там посетители. Расчеты завершу и приду. Или заходите внутрь, если хотите.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и вошел во внутреннее помещение лавки. Сухо зашелестели ленточки на циновке, занавешивающей вход.
– Почему ты его отпустил? – вполголоса недоуменно осведомился Ши у киммерийца.
– Что значит «отпустил»? – переспросил Конан. – Он же сказал, что сейчас вернется!
– Ты этому веришь? – воришка обошел прилавок, отодвинул циновку и заглянул внутрь. Присвистнул сквозь зубы и окликнул приятеля: – Иди, полюбуйся. Хорошо, что я не Рекифес и не твой Наставник, иначе получил бы ты сейчас изрядную головомойку. За то, что упустил ценного свидетеля. Или возможного подозреваемого, смотря как дело обернется.
Циновка скрывала комнату с потемневшими от старости сундуками вдоль стен, столом, заваленным отрезками тканей и клочками пергамента, и узким окном. Еще там имелась стоявшая нараспашку дверь, тихонько поскрипывавшая на ветерке. За дверью виднелась уходившая наверх узкая лестница и заполненный какими-то мешками склад.
– Он просто вышел прогуляться, – с непередаваемой интонацией произнес Ши Шелам и ядовито хмыкнул: – Не бегать же теперь за ним по всему рынку. Если желаешь учинить погоню, то имей в виду – я тебе не попутчик. Навестим следующего? Кто еще числился в твоем списке?
Башмачная артель «Теграй, Лунда и компаньоны» занимала внушительных размеров дом на улице Кисиндо в зажиточном торговом квартале. Артель, судя по внешнему облику здания и трем бойко торгующим лавкам, процветала. Требующегося совладельца долго искать не пришлось – приятели наткнулись на него в первой же лавке, куда заглянули в надежде порасспросить приказчиков.
– …Выигрыш на бегах? При чем тут Сыскная Управа и мой выигрыш на Конном Ристалище? – недоуменно вздернул брови месьор Лунда. – Ну да, похаживаю я туда время от времени. Давеча тоже собирался, и как раз разговорился с одним моим знакомым о лошадях и Огненном Фениксе. Он вдруг возьми и брякни, что с удовольствием бы прогулялся, да хлопоты, мол, не позволяют. Не сделаю ли я ему одолжение: приму малость денег на ставку? Выигрыш, если случится, поделим по справедливости. Спрашиваю, на какую лошадь ставить – по моему усмотрению или у него кто есть на примете? Он называет Летящую Стрелу. Я доказываю, что из этого коняги скакун не ахти какой и против Огненного Феникса, идущего с ним в одном заезде, нипочем не вытянет, а он стоит на своем. Ладно, его золото – ему и распоряжаться. Но вышло так, что он оказался кругом прав: Стрела выиграл, а Огонек упал.
Башмачник поразмыслил и чуточку обидчиво добавил:
– Вообще-то, месьоры блюстители, вы не к тому человеку пришли. Выигрыш я отдал приятелю. Целиком, до последнего талера. Я сам на Феникса ставил, и уж очень мне обидно за него стало. Такой жеребец, просто загляденье, и что ж, я на его неудаче наживаться буду? Вы не знаете, что с ним сталось? Ходят слухи, будто его в вашу же Сыскную Управу зачем-то забрали. Будет он теперь на Осеннем Призе выступать, не будет?
– Будет, – неожиданно брякнул Конан. – Почтеннейший, как зовут твоего непомерно занятого приятеля, просившего внести за него ставку?
– Да не такой уж он мне и приятель, знакомы просто, – невозмутимо пояснил Лунда. – Он таверну содержит по соседству, я к нему иногда выпить-закусить заглядываю. «Скрещенные ключи», владелец Фехтие Ордзой. Идете вверх по Кисиндо, на третьем перекрестке от нашей артели сворачиваете налево и сразу заметите вывеску. Так что случилось-то, не скажете?
– Кое-кто из посредников на Конном Поле здорово смухлевал, обсчитав клиентов, – с внезапным чувством неловкости соврал Ши. – Месьор Рабиль пожаловался в Управу, и теперь мы ищем, куда этот мерзавец мог спрятаться с прикарманенной выручкой.