Книга Леди Совершенство - Люсиль Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад, что ты все понимаешь. — Джек дотронулся пальцами до полей шляпы, которую надел сразу же, как только вышел из дома: привычка — всегда нужно помнить о беспощадных лучах солнца. — Всего хорошего, мисс Эйнсворт.
— Пока еще Эйнсворт, — пробормотала Бриджит, разворачивая автомобиль.
7
— Не может быть! — восторженно причитала Хельга. — Я не верю своим ушам! Вы выходите замуж за Джека Лестера! Как вам удалось его окрутить? Он ведь неприступен, как скала. Кэтрин Грин бегает за ним уже почти год, но так и не добилась никаких результатов. А вы-то виделись с ним не так часто, а умудрились получить предложение руки и сердца!
Усталая Бриджит сидела в кресле с высокой спинкой у холодного камина и пила чай. У нее было совершенно подавленное настроение, так что радость Хельги ее только раздражала.
— Это всего лишь деловое соглашение. Любовь тут ни при чем. Мы с мистером Лестером заключили сделку.
Хельга опустилась на диван и нахмурила брови.
— Что еще за сделка?
— Ох, только никому ничего не говорите, — взмолилась Бриджит. — Я не хочу, чтобы по городку пошла молва о том, что я продалась первому встречному.
Хельга закрыла ладонью рот, показывая, что будет нема как рыба.
— В общем, — со вздохом продолжила Бриджит, — Джек женится на мне, даст возможность жить в его доме, а я буду помогать ему по хозяйству. Это не продлится очень долго. Год, два, может быть, три. Я надеюсь накопить немного деньжат, чтобы иметь возможность открыть свое дело. Возможно, магазин одежды. Не в этих краях, конечно. Мы разведемся с Лестером, и я уеду.
— И вы считаете, что можно прожить с мужчиной под одной крышей несколько лет и не влюбиться в него? — Хельга с улыбкой покачала головой. — Не получится.
Бриджит хихикнула.
— Хельга, сколько вам лет? Вы ведь уже не девочка. А все верите в какие-то романтические бредни. Я рассматриваю этот брак как трудовой контракт. Я работаю — Джек платит.
— Джек очень красивый мужчина, — с чувством произнесла Хельга.
— Не в моем вкусе, — возразила Бриджит, помешивая ложечкой чай. — Кстати, вы точно знаете, что у него традиционная ориентация? Чтобы отвергнуть Кэтрин Грин, нужно быть либо гомосексуалистом, либо импотентом.
Хельгу передернуло от отвращения.
— Ну вы как скажете, моя дорогая! Все у него в порядке, можете мне поверить.
— Вы сами проверяли? — пошутила Бриджит, чем вызвала еще большее возмущение экономки.
— Да что вы! Я мать большого семейства! И никогда за всю свою жизнь не дала повода, чтобы... Ах, да вы смеетесь надо мной. — Хельга улыбнулась и вздохнула с облегчением. — Ну что за шутки, дорогая?
— Тогда откуда вам знать, кого предпочитает Джек Лестер? Я насмотрелась всякого за свою жизнь. Иногда красавцы с самой мужественной внешностью оказываются закоренелыми гомосексуалистами.
— Да он был женат! — воскликнула Хельга. — И с Кэтрин тоже, как говорится, состоял в интимных отношениях.
— Я впервые слышу, что у Джека была жена, — удивилась Бриджит. Она неаккуратно поставила чашку на стеклянный столик, и по блюдцу расплылось чайное пятно. — Что с ней случилось?
— Ничего не случилось. Жива и здорова. Они развелись лет восемь назад.
— Она живет здесь?
— Нет, в соседнем городке. После расставания с ней Джек переехал сюда и купил маленький участок земли, на котором построил дом. Это потом, разбогатев, он начал скупать соседние территории и разводить лошадей. А в те времена у него почти ничего не было. Только домик.
— Да, эту развалину я уже видела, — с явным неудовольствием произнесла Бриджит. — Того и гляди рухнет. Там и развернуться-то негде.
— А зачем ему большой дом, если он живет один? — резонно заметила Хельга.
— Тоже верно, — не могла не согласиться Бриджит. — А что вы там говорили о его связи с Кэтрин?
Хельга заметно смутилась. Она принялась отчаянно теребить в руках салфетку и опустила глаза.
— Да ладно вам! — рассмеялась Бриджит. — Перестаньте стесняться! Я же не люблю Джека, и мне плевать на его любовные увлечения. Просто я хочу знать, не буду ли жить с тайным извращенцем. Мало ли что.
— Да нормальный он, я вам говорю! — не выдержала Хельга. — Нормальный! Что за подозрения? Джек мне как сын.
— Своих вам, что ли, мало?
— А я любовь по частям не делю. Ее на всех хватит! — гордо вскинула голову Хельга. — В первое время, когда Джек только переехал, я помогала ему, как могла. Он частенько ужинал вместе со всеми моими домочадцами. Если бы у меня была дочь, будьте уверены, я бы выдала ее за Джека!
— А как же все-таки быть с Кэтрин? — Любопытство Бриджит обострилось до предела. — Почему она не вышла замуж за Джека?
— А он ей не предлагал! — вдруг рассмеялась Хельга. — Хотя она спит и видит, как бы стать его женой. Представляю, какая у нее случится истерика, когда Кэтрин узнает о том, что вы ее опередили.
— Да пусть встречаются, мне-то что? — легкомысленно произнесла Бриджит и тут же поняла, что ляпнула что-то не то: Хельга изменилась в лице. Никогда она не была столь возмущена.
— Я не ослышалась? — осведомилась Хельга. — Вы разрешите своему мужу спать с другой женщиной?
Бриджит прикусила губу, обдумывая ответ. Сказать, что она не собирается спать с Лестером? Нет, пожалуй, не стоит. Хельга разговаривать с ней перестанет. Как объяснить ей, что этот брак лишь фикция? Хельга никак не хотела этого понимать.
— Но ведь они, кажется, любят друг друга. — Бриджит решила усыпить бдительность Хельги романтическими речами.
— Любят, как же! — проворчала та, заметно успокоившись. — Кэтрин просто хочет замуж, а Джек — подходящая кандидатура. Что касается нашего главного героя, то вряд ли он влюблен в эту женщину. Просто пользуется тем, что ему предлагают.
— Я не стану препятствовать его встречам с женщинами, если он того захочет, — упрямо сказала Бриджит.
— Вряд ли он будет спрашивать у вас разрешения, — усмехнулась Хельга. — Так что ваше благословение на походы налево ему не потребуется. Однако я не понимаю таких отношений. Может быть, конечно, я сильно отстала от жизни.
Бриджит с ногами забралась в кресло и прижалась щекой к теплой мягкой обивке спинки.
— Давайте поговорим об этом позже, — попросила она, умоляюще взглянув на Хельгу. — Я-то никогда не была замужем. И уж конечно не подозревала, что стану чьей-то женой при таких странных обстоятельствах.
— Если понадобится совет, то можете обращаться ко мне в любое время суток, — торжественно произнесла Хельга. — Вы же знаете, как я к вам отношусь.
— Как? — улыбнулась Бриджит.
— Всегда мечтала о дочери, — призналась Хельга, — а родились четыре сына. Думала, что хоть невесток в дом приведут мне на радость. Ан нет. Старший женился и уехал из нашего городка. Оно понятно, что здесь делать? Отсюда все молодые бегут. А остальные мои сыновья пока жениться не собираются, дурачки. Так что вы — моя надежда. Будете вместо дочери. Тем более что о вас и позаботиться-то некому, бедняжка вы моя.