Книга Титус один - Мервин Пик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечно твой,
Вилли.
Мировой судья поднял глаза от записки и посмотрел на Титуса.
– Вроде все верно, – сказал он. – И все же… вы кажетесь таким нормальным. Я хотел бы помочь вам. Что ж, попробуем еще раз – вдруг я ошибся.
– В чем? – спросил Титус, не отрывая глаз от Акрлиста, переменившего место и теперь сидевшего совсем близко к нему. – Что со мной не так, Ваша милость? Почему вы так на меня смотрите? Я заблудился, только и всего.
Мировой судья наклонился к нему.
– Расскажите мне, Титус, – расскажите о вашем доме. Вы говорили, что отец ваш скончался. А как насчет матери?
– Она была женщиной.
Этот ответ вызвал в зале гогот.
– Тишина, – рявкнул Секретарь суда.
– Я не хотел бы думать, что вы являете неуважение к Суду, – сказал Мировой судья, – но если дело пойдет так и дальше, мне придется передать вас господину Акрлисту. Ваша мать жива?
– Да, Ваша милость, – ответил Титус, – если не умерла.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Очень давно.
– Были ль вы счастливы с ней? Вы говорили, что убежали из дому.
– Я хотел бы снова встретиться с ней, – сказал Титус. – Мы виделись очень редко, она была слишком огромна для меня. Но убежал я не от нее.
– А от чего же вы убежали?
– От моего долга.
– Вашего долга?
– Да, Ваша милость.
– Долга какого рода?
– Моего наследственного долга. Я уже говорил. Я – последний в Роду. Я предал мое первородство. Предал мой дом. Я бежал из Горменгаста как крыса. Бог да смилуется надо мной… Чего вы хотите от меня? Мне все это до смерти надоело! Надоела слежка. Кому я причинил вред – кроме себя самого? У меня не в порядке документы, верно? Но также и ум, и сердце. Кончится тем, что я сам начну за кем-нибудь следить!
Титус, вцепившись руками в края барьера, взглянул Судье прямо в лицо.
– Почему, Ваша милость, меня посадили в тюрьму, как преступника? – прошептал он. – Меня! Семьдесят седьмого Графа, наследника Рода.
– Горменгаст, – промурлыкал Мировой судья. – Расскажите о нем побольше, мой мальчик.
– Что я могу рассказать? Он простирается во все стороны. Ему не видно конца. И все же, теперь мне кажется, что и у него есть границы. Солнце и луна освещают его стены так же, как в этой стране. Там водятся крысы, и бабочки, – и цапли. Трезвонят колокола. Там есть леса, и озера, и множество людей.
– Какого рода людей, милый мальчик?
– У каждого из них по две ноги, Ваша милость, – когда они поют, то раскрывают рты, а когда плачут, вода течет из их глаз. Простите, Ваша милость, я вовсе не намеревался острить. Но что я могу сказать? Я в чужом городе, в чужой стране, отпустите меня. Тюрьмы я больше не вынесу… Горменгаст тоже своего рода тюрьма. Место ритуала. Но я вдруг сказал ему «прощай».
– Да, мой мальчик. Продолжайте.
– Произошло наводнение, Ваша милость. Великое наводнение. Такое, что замок, казалось, поплыл. А когда наконец засветило солнце, весь он сочился водой и сверкал… У меня была лошадь, Ваша милость… я ударил ее каблуками в бока и поскакал себе на погибель. Я хотел узнать, понимаете?
– Что вы хотели узнать, мой юный друг?
– Я хотел узнать, – сказал Титус, – существует ли хоть какое-то другое место.
– Хоть какое-то другое место?..
– Да.
– Писали ли вы вашей матери?
– Писал. Но письма всякий раз возвращались ко мне. Адрес неизвестен.
– И что это был за адрес?
– Я знаю только один.
– Странно, что вам возвращали письма.
– Почему? – спросил Титус.
– Потому что имя ваше выглядит невероятным. Как это там?
– Но таково мое имя, – сказал Титус.
– Что, Титус Гроан, семьдесят седьмой властитель?
– Почему же нет?
– Потому что оно неправдоподобно. Титулы подобного рода принадлежат к другим столетиям. Скажите, вам снятся ночами сны? Бывают у вас провалы в памяти? Вы, случаем, не поэт? Или все это, на самом-то деле, затейливая шутка?
– Шутка? О господи! – воскликнул Титус.
И столько страсти прозвучало в его выкрике, что зал примолк. То не был голос обманщика. То был голос человека, убежденного в своей правоте – в правоте своих мыслей.
Мордлюк смотрел на юношу и не мог взять в толк, какая сила ни с того, ни с сего неодолимо повлекла его, Мордлюка, в Суд. Чем уж так интересны ему обстоятельства этого молодого бродяги? С самого начала он ни на минуту не заподозрил, что мальчик безумен, хоть в зале Суда и имелись люди, считавшие Титуса законченным сумасбродом и пришедшие сюда лишь для того, чтобы удовлетворить свое нездоровое любопытство.
Нет; Мордлюк явился в Суд потому, – хоть он никогда бы этого не признал, – что стал принимать близко к сердцу участь и будущее загадочного молодого человека, которого нашел наполовину утопшим на уступистом берегу. И все то время, что Мордлюк сидел в зале, его злило и само это обстоятельство, и то, что дома изнывает от тоски по нему бурый медвежонок, и каждое из его животных как раз в эту минуту глядит сквозь прутья клетки, обеспокоенное пропажей хозяина.
Между тем, чей-то голос нарушил воцарившуюся в Суде тишину, попросив дозволения обратиться к Мировому судье.
Его милость устало кивнул, но, увидев, от кого исходит просьба, сел прямо и парик поправил. Ибо просительницей оказалась Юнона.
– Позвольте мне взять его, – сказала она, не отводя от лица Его милости выразительных, пленительных глаз. – Он одинок и ожесточен. Возможно, я сумею помочь ему. В настоящее же время, Ваша милость, он голоден, истерзан скитаниями и изнурен.
– Протестую, Ваша милость, – вмешался Инспектор Акрлист. – Все сказанное этой дамой – чистая правда. Но юноша попал сюда потому, что серьезнейшим образом преступил закон. Мы не вправе впадать в сентиментальность.
– Это почему же? – спросил Мировой судья. – Не так уж и велики его прегрешения.
Он повернулся к Юноне и в усталых глазах его мелькнуло едва ли не волнение.
– Вы желаете принять на себя ответственность и передо мною, и за него? – спросил он.
– Полную ответственность, – ответила Юнона.
– И будете держать меня в курсе происходящего?
– Разумеется, Ваша милость, – но есть еще одно обстоятельство.
– Какое же, мадам?
– Отношение самого юноши к тому, о чем я прошу. Я не возьму его к себе, если он того не пожелает. Просто не смогу.