Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колыбельная для Ноэль - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колыбельная для Ноэль - Мелисса Макклон

248
0
Читать книгу Колыбельная для Ноэль - Мелисса Макклон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 39
Перейти на страницу:

Если бы только он мог видеть себя сейчас со стороны. Глаза горят от возбуждения, рот расплывается в счастливой улыбке.

— Спасибо тебе, Бретт.

— За что?

— За заботу. За то, что думаешь о ребенке. За то, что… — почему-то говорить становилось труднее и труднее. — Ты не представляешь, как много это значит для меня… и для Джуниора.

— Джуниора?

Лицо Лорел залилось краской.

— Может быть, это глупо, но иногда я разговариваю с малышом. Поскольку пока не известно, кто будет, мальчик или девочка, я и называю его Джуниором. По срокам Джуниору еще рано шевелиться, но один раз мне показалось, что я слышу, как стучит его сердце.

— На что похож этот звук?

— Не знаю, как описать, но бьется оно очень быстро. Правда…

— Что?

— С тех пор, как утренняя тошнота прошла, я не всегда ощущаю себя беременной, и меня это пугает. Живот растет, и я знаю, что там мой ребенок, но…

Неужели она делится такими интимными подробностями с почти посторонним ей человеком?

— Глупо, правда?

— Вовсе нет, — Бретт протянул руку к ее животу. — Ты не возражаешь, если я дотронусь?

Лорел кивнула в ответ. Осторожно, кончиками пальцев, он прикоснулся к ней. Затем, уже смелее, положил руку ей на живот.

— Послушайся папу, Джуниор. Я знаю, что ты там время от времени переворачиваешься, и прошу тебя делать это активнее, чтобы твоя мама не волновалась.

— Как это мило с твоей стороны, — улыбнулась Лорел, чувствуя тепло его руки.

На какое-то время Лорел показалось, что они семья, самая настоящая семья, в которой скоро появится ребенок. Рядом с Бреттом очень быстро забываешь о том, что между ними нет и не может быть романтических отношений.


В понедельник, во второй половине дня, Бретт подвел Лорел к своей машине, припаркованной на стоянке перед больницей, и распахнул дверцу пассажирского сидения. Только что они вместе побывали на приеме у доктора Майлса, и Бретт все еще находился под впечатлением от этого визита.

— С чем можно сравнить это чувство, когда ты впервые услышал, как бьется сердце твоего малыша? Сто пятьдесят ударов в минуту. Представляешь, с какой скоростью работает сердечко нашего Джуниора!

— Да, это удивительно, — ответила Лорел, усаживаясь на сиденье.

Бретт обошел машину, открыл дверцу и сел за руль.

— Как тебе понравился доктор Майлс?

— Он оказался именно таким, каким его описывала Сара. По-моему, он очень хороший специалист. — Лорел пристегнула ремень безопасности. — А ты что скажешь?

— Мне он тоже показался знающим.

— Я не думала, что у меня опять возьмут кровь на анализ. В Чикаго, когда я впервые была у врача, у меня уже брали кровь.

Бретт читал об этом анализе в одной из своих книг. Он даже пожалел, что не делал записей во время визита. Ему хотелось знать обо всем, что может произойти на протяжении беременности, чтобы в любую минуту быть готовым помочь Лорел. Но он был польщен уже тем, что Лорел попросила сопровождать ее на прием к гинекологу, поэтому старался вести себя спокойно и не мешать осмотру.

Однако к следующему визиту, который был назначен через четыре недели, Бретт собирался подготовиться основательно. Скорее бы прошли эти недели, тогда Лорел сделают ультразвук, и они наконец-то смогут увидеть ребенка. Увидеть своего Джуниора!

Выехав со стоянки, Бретт взглянул на часы. Два тридцать. Можно вернуться в офис и поработать еще немного, но работа — это последнее, о чем сейчас хотелось думать. К тому же торги уже закончились. Если на бирже произойдет что-нибудь экстраординарное, ему дадут знать.

— Как насчет того, чтобы съесть по мороженому?

— Что ты сказал? — Лорел в удивлении уставилась на него.

— Я всего лишь поинтересовался, не хочешь ли ты мороженого?

— Разве нам не надо возвращаться на работу?

— Не надо. Говорю тебе это как твой начальник.

— Ты собираешься прогулять? Да еще и меня вынуждаешь? Хороший же пример ты подаешь своим служащим!

— Я только что в первый раз услышал, как бьется сердце моего будущего ребенка. Тебе не кажется, что такое событие стоит отпраздновать?

— Раз уж ты все так представил, — на губах Лорел заиграла улыбка, — то я согласна. Обожаю мороженое.

— Пломбир с шоколадной крошкой.

— Ты это помнишь?

— Я помню все.

— Все?

Она отвела глаза. Не стоило ему затрагивать эту тему, но как-то само собой получилось.

Они замолчали, предаваясь воспоминаниям. В три часа утра Лорел захотелось любимого пломбира, посыпанного шоколадной крошкой и орехами. Заказ был выполнен незамедлительно: официант принес Лорел огромную вазочку с пломбиром. Феерическую композицию из мороженого, сиропа и сливок венчали свежие вишни. Правда, мороженое успело растаять прежде, чем они смогли найти время, чтобы должным образом насладиться им, но вот вишенки пришлись весьма кстати. С тех пор Бретт не мог спокойно смотреть на мороженое с фруктами и орехами.

— Праздновать так праздновать! — Лорел смешно облизнулась в предвкушении обожаемого лакомства. — Тогда мне самое большое мороженое, и чтобы было как минимум две вишни!

— После мороженого мы могли бы проехаться по магазинам: может быть, удастся присмотреть что-нибудь для детской.

Лорел одарила его улыбкой, от которой у Бретта на несколько мгновений замерло сердце. Только таким поведением он сможет добиться ее благосклонности, и первые шаги в этом направлении уже сделаны. Шаги к победе.

— Похоже, ты знаешь, как расположить к себе девушку, — словно в подтверждение его мыслей проговорила Лорел.

И это только начало, подумал Бретт.


Бретт отправил последнее сообщение по электронной почте и выключил компьютер. Рабочий день подходил к концу.

С тех пор, как они с Лорел побывали на приеме у гинеколога, прошла почти неделя. Все это время они вели размеренный, спокойный образ жизни, и Бретту он явно пришелся по вкусу. Ему нравилось вовремя приходить домой. Нравились их с Лорел уютные вечера. Ее компания. Как правило, они вместе готовили что-нибудь легкое на ужин, ели, попутно рассказывая друг другу о том, как прошел день, обсуждали будущий интерьер дома, или как лучше распорядиться деньгами, или любую другую, достойную обсуждения тему.

Временами Бретту даже начинало казаться, что они уже по-настоящему женаты. Правда, семейная жизнь подразумевает наличие интимной близости между партнерами, а их с Лорел отношения продолжали оставаться более чем платоническими. Он больше не пытался поцеловать ее, хотя, порой, удержаться от этого было очень и очень непросто. Может, когда ребенок в ее животе начнет вести себя активнее, ему удастся прикоснуться к Лорел хотя бы только для того, чтобы послушать, как там поживает его малыш. Ради того, чтобы вновь почувствовать под рукой ее тело, Бретт готов был пуститься на любые ухищрения.

1 ... 21 22 23 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колыбельная для Ноэль - Мелисса Макклон"