Книга Гвардия Феникса - Стивен Браст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шпионами? – с иронией проговорил гвардеец. – Я этого слова не употреблял – вы сами его произнесли. Полагаю, на то имеется причина.
– Сударь, вы грубиян.
– Ну и?
– Думаю... – начал Кааврен, но тут дверь, охраняемая Деккааном, распахнулась, и высокий молодой дзур, которому было примерно лет пятьсот, с надменным видом спросил:
– Что здесь происходит?
Деккаан обернулся, поклонился дзуру и ответил:
– Милорд, этот человек, назвавший себя Каавреном, судя по всему, гвардеец Г'ерета, подошел к двери и отказывается отвечать, зачем он сюда явился.
Пока он говорил, Кааврен воспользовался случаем, чтобы получше рассмотреть дзура. Тот, как мы уже упоминали, держался исключительно надменно; берет прикрывал короткие каштановые волосы, а из-под густых бровей на Кааврена смотрели проницательные миндалевидные глаза. Их обладатель был одет во все черное, и лишь герб Лавоудов украшал его берет. Из-за спины торчала рукоять палаша, а в руке он держал жезл волшебника. Взгляд Кааврена скользнул внутрь комнаты, которая показалась ему совсем небольшой и почти не обставленной мебелью, однако внимание тиасы привлекла очень старая женщина; она быстро отвернулась, словно хотела остаться неузнанной. В этот момент дзур встал так, чтобы закрыть от Кааврена комнату.
– Милорд, – поклонившись, проговорил Кааврен, – как я уже имел честь объяснить гвардейцу, мое появление здесь вызвано тем, что я случайно не туда свернул. Клянусь Кровавым Троном, милорд, я тут совсем недавно, а вы ведь знаете, как легко заблудиться во дворце.
Дзурлорд, нахмурившись, кивнул:
– Ладно, можете идти. Но я запомню ваше имя.
– Не могу просить о большем, милорд.
– Хорошо. Однако почему вы не уходите?
– Милорд, я удалюсь незамедлительно, только закончу одно дело.
– Дело? Разве не вы заявили минуту назад, будто попали сюда случайно?
– Совершенно точно, милорд, и готов это повторить. Но мне необходимо договориться о встрече с моим дорогим другом Деккааном – льщу себя надеждой, что он жаждет свидания со мной не меньше, чем я с ним.
Деккаан в свою очередь поклонился и ответил:
– Мой друг, я заканчиваю дежурство в девятом часу и после этого буду счастлив служить вам.
– Что ж, тогда все складывается просто замечательно. Надеюсь, у вас есть друзья?
– Пожалуй, я легко отыщу двоих или троих. Один находится совсем рядом – он охраняет другую дверь этой комнаты, и еще двое ждут, когда мы освободимся.
– Три – как раз подходящее для меня число, – заявил Кааврен. – Остается лишь решить, где состоится наша встреча.
– Вы знаете двор за южным входом в Крыло Дракона?
– Да.
– Так вот, за ним находится поляна для стрельбы из лука, которая в это время пустует.
– Я буду ждать вас там в десятом часу, милорд.
– Постараюсь не опоздать.
– До встречи, любезный Деккаан.
– До встречи, дорогой Кааврен.
После того как Кааврен удалился на приличное расстояние, Деккаан поклонился дзурлорду и сказал:
– Надеюсь, я вас не слишком потревожил, милорд.
– Нет, вот только...
– Да, милорд?
– Мне кажется, тиаса видел то, что ему видеть не следовало.
– И что?
– Если вы будете так добры, что убьете его, вы окажете мне огромную услугу.
– Постараюсь оправдать ваши надежды, милорд.
– Прекрасно, мой добрый Деккаан.
Кааврен, который не слышал этого разговора, поспешил домой, чтобы поскорее разыскать своих друзей. Айрич и Пэл оказались на месте, и Кааврен уже собрался рассказать им обо всем, когда в комнате появилась Тазендра.
– Моя дорогая Тазендра, вы, кажется, чем-то взволнованы?
– Так оно и есть.
– Что случилось?
– Сегодня со мной грубо обошлись.
– С вами? Что произошло?
– А вот что: я беседовала с одним господином в Круглой комнате, рядом с Западной башней Крыла Дракона.
– Я знаю это место, – отозвался Пэл. – Туда редко кто заходит, не так ли?
– Ну, как правило, однако на сей раз наш разговор прерывали не одиножды и не дважды, а целых четыре раза.
– Что ж, – заметил Кааврен, – не всегда удается избежать любопытных глаз.
– Но, – продолжала Тазендра, тряхнув головой, – мой собеседник, граф из Дома Иссолы, не хотел, чтобы наша дискуссия прерывалась.
– Вполне понимаю подобное желание, – заявил Пэл.
– И какие шаги вы предприняли? – спросил Кааврен.
– Ну, мой друг, граф Т., сказал, что ему известно одно весьма уединенное местечко в Императорском крыле.
– Ну, – не удержался Пэл, – там и в самом деле никого не было?
– Ничего подобного. Там стоял часовой.
– Поэтому вы ушли? – спросил Кааврен.
– Именно так мы и собирались поступить. Но гвардеец по имени Кьюрич позволил себе несколько совершенно неуместных замечаний в наш адрес.
– Начинаю понимать, – пробормотал Айрич.
– Вы его атаковали? – поинтересовался Пэл.
– Понимаете, он был вооружен пикой, а я лишь шпагой, так что...
– Пикой, вы сказали? – уточнил Кааврен.
– Да.
– Значит, он охранял нечто важное для Империи.
– Гром и молния, мой добрый Кааврен. Мы ведь находились в Императорском крыле – вы не забыли?
– И что было дальше? – кивнул Кааврен.
– В спор неожиданно вмешалась старая женщина из Дома Атиры, которая предложила немедленно прекратить наши споры.
– Поэтому вы перенесли свидание на более позднее время? – спросил Кааврен.
– Абсолютно точно.
– И на какое именно?
– На одиннадцатый час после полудня.
– И где?
– Мы договорились встретиться у входа в Крыло Дракона, чтобы окончательно определить место.
– А друзья у него есть? – осведомился Пэл.
– Он назвал троих – и не мог бы придумать лучше.
– А не стоял ли, случайно, один из них рядом, на посту у другой двери в комнату? – поинтересовался Кааврен.
Тазендра уставилась на тиасу.
– Кажется, вы наделены даром предвидения, – промолвила она.
– Что ж, все сходится, – сказал Кааврен. – Пойдемте, до назначенного часа осталось немного времени, я вам все объясню по пути.
Так они и сделали, и к моменту, когда друзья подходили к поляне для стрельбы из лука, все уже были в курсе того, что произошло с Каавреном. Они пришли немного раньше, но их противники не заставили себя ждать.