Книга Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно. — Виктория снова покачала головой. — Но я вовсе не хочу, чтобы у Альфреда произошел нервный срыв. Одна моя подруга сможет запросто одолжить мне платье. Его я и надену. Оно очень красивое.
— Даже и не мечтайте, — вмешалась Кит. — Что действительно обеспечит Альфреду нервный срыв, так это необходимость вернуть еще один аванс.
Виктория схватила Кит за руку и расхохоталась:
— Молодец, Кит! В самую точку!
Эта девица ценит душевный покой и не упустит случая повеселиться в компании, отметила про себя Риган, чувствуя, что тоже не может удержаться от смеха.
— А где состоится ваша свадьба, Виктория?
— Не здесь. За городом.
— Боже, как мило. А где именно?
— В Пенсильвании. — Виктория вскочила с кушетки и не спеша проплыла к кухне, напевая что-то себе под нос. — Кофе? — предложила она.
Риган и Кит вежливо отказались. Она вовсе не обязана отвечать на мои вопросы, подумала Риган. Хотя, надо признать, эта особа меня очень заинтересовала. Очень уж спокойно она ко всему отнеслась.
— Едва ли ваш жених обрадуется, когда узнает, как вы переволновались из-за своего свадебного платья.
— О, мой жених просто прелесть. Прелесть! Он само совершенство! И ему наплевать на это. — Она беззаботно махнула рукой, налила себе кофе и, вернувшись в гостиную, уселась на набивной стул, поджав под себя ноги и вольготно откинувшись на спинку.
— А где он сейчас? — спросила Риган.
— Он живет в Пенсильвании. Я познакомилась с ним по Интернету. В этом городе так трудно встретить порядочного человека!
— Порядочного человека вообще нелегко встретить, — моментально оживилась Кит. — А на каком сайте вы познакомились?
Виктория отхлебнула кофе из чашки:
— «Стрелы Амура».
— Никогда о нем не слышала, — призналась Кит. — А ведь я уже их много облазила. Моя подруга всегда нервничает, когда я завожу приятелей через Интернет. Но я проявляю бдительность. Хотя до сих пор я так и не встретила того, кто был бы готов к серьезным длительным отношениям.
Виктория вдруг наклонилась и схватила Кит за руку:
— Я знаю, как это тяжело! Но вы непременно найдете того, кто вам нужен. Обещаю. Но для этого вы должны ве-е-рить!
Риган молча уставилась на обложку одной из книг по визуализации. «Вы должны верить», — советовал подзаголовок.
— Я ве-е-рю, — с улыбкой произнесла Кит. — Ладно, все нормально. Пока Риган не встретила Джека, у нее тоже не все было гладко. А теперь вы обе нашли тех, о ком мечтали.
— Что касается меня, это чистая правда, — согласилась Виктория. Ее красивое лицо так и сияло от счастья.
— Мои отношения с Джеком тоже можно назвать романом на расстоянии, — призналась Риган. — А это не так-то просто. Я рада, что с этим наконец покончено. Вы переедете в Пенсильванию, или ваш будущий супруг переберется сюда?
Виктория плавно повела левой рукой:
— Нет, мы по-прежнему собираемся жить отдельно. И навещать друг друга по выходным и праздникам.
Риган удивленно захлопала глазами.
— Чтобы отношения не превратились в рутину, — предположила Кит. — По крайней мере, меньше вероятности, что вы начнете друг друга раздражать.
Виктория взмахнула кофейной чашкой и снова наклонилась вперед:
— Именно так мы и думаем. Посмотрим, что из этого получится, а там уж будем решать. Я столько лет прожила одна, что даже и не представляю, смогу ли находиться с кем-нибудь под одной крышей двадцать четыре часа в сутки! — Она округлила глаза и покачала головой, будто осуждая себя. — Мне так нравится моя работа. И я просто обожаю Нью-Йорк!
— Я тоже люблю Нью-Йорк, — призналась Риган. — Мой жених живет в районе Трайбека. Там мы планируем устроиться. По крайней мере, на ближайшее время.
— Трайбека — это просто чудо, — вздохнула Виктория. — Там такие роскошные рестораны и потрясающие галереи… Здорово! Последний писк!
Риган улыбнулась:
— У Джека квартира на верхнем этаже. Ему, по счастью, удалось ее ухватить, прежде чем взлетели цены. Мы оба от нее просто в восторге. — Риган помолчала. — Вы работаете в Нью-Йорке?
— В Мидтауне, в отеле «Куинс корт».
— Один из самых дорогих отелей в Манхэттене, — заметила Риган.
— Так оно и есть. Я работаю регистратором в ночную смену. Вот почему я спала, когда вы позвонили. Я уже год как на этой работе, но мой организм все никак не может привыкнуть к новому расписанию. Но меня это мало волнует. Работа от звонка до звонка мне претит. Мне нравится, что у меня свободный график и что я могу вздремнуть в течение дня часок-другой. — Виктория немного помедлила. — Вы уверены, что ничего не хотите выпить?
— Нет, спасибо, — отказалась Кит. — Мы весь день дули знаменитый чай с лавандой по рецепту Чарис.
Виктория улыбнулась:
— Чарис такая лапочка!
— Именно Чарис пообещала мне, что наши платья непременно будут готовы в срок, — сказала Риган. — Виктория, сейчас мы пытаемся понять, имелся ли у грабителей зуб на Чарис и Альфреда или на одну из апрельских невест? Иными словами, личный мотив? Как вы думаете, не мог ли кто-нибудь из ваших знакомых, знавший, что вы заказали платье у Альфреда и Чарис, захотеть испортить вам свадьбу, украв ваше платье?
— Нет. Просто не представляю, — поспешно откликнулась Виктория, а затем ее лицо снова озарилось улыбкой. — Признаться, иногда я в шутку говорила своему жениху, что он, должно быть, разбил походя немало сердец.
— А как его зовут? — спросила Кит. Виктория, как птичка, наклонила голову набок:
— Фредерик.
— Фредерик… — осведомилась Кит невинным тоном.
— Дортмундер. Он так гордится своим происхождением. Только о нем и говорит. Его род о-очень древний, уходит в глубь столетий.
А какой род не уходит в глубь столетий? — заметила про себя Риган.
— И чем он занимается в Пенсильвании?
— Он художник. Безумно талантливый. У него небольшая студия в загородном доме. Там он проводит все дни напролет. Он не может писать у меня в квартире, потому что здесь не тот свет. Вот почему большую часть времени мы проводим у него. Он говорит, что я его муза. Якобы я вдохновляю его, когда смотрю, как он работает. Так что я сижу там часами: просто смотрю, как он создает свои гениальные полотна.
У меня сейчас крыша поедет, подумала Риган. Но она только улыбнулась и сказала:
— С ваших слов, все очень романтично. А теперь, Виктория, что бы вы там ни говорили, если мы вскоре не найдем платья, Альфред и Чарис сошьют вам новое к вашему бракосочетанию. Я очень рада, что вы не очень расстроились. Потому что, позвольте вам признаться, сегодня утром две другие невесты восприняли эту новость далеко не так спокойно, как вы.