Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс

204
0
Читать книгу Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

— Нет, я признаю только гольф. Пойди поцелуй ее. Она будет рада тебя видеть.

Разглядев мать в компании нескольких женщин, Мэллори направилась к ней. Мать, увидев ее, заулыбалась и немного отошла от собеседниц:

— Привет, детка, я, как предчувствовала, сказала отцу, что обязательно встречу тебя сегодня.

— Спасибо, — Мэллори поцеловала мать в щеку. — Рада тебя видеть. Ты прекрасно выглядишь.

— И ты. Твое замужество каким-то образом сказалось и на мне. Жизнь продолжается, правда? — спросила мать, и все же по-прежнему какая-то неуверенность, надломленность была в ее взгляде.

Мэллори понимала, о чем она говорит. Она все еще страдает по Уинну, но, кажется, после всех этих лет сама видит, что пора опять начинать жить.

— Да, конечно. Хочу еще раз поблагодарить тебя за все, что ты сделала для моей свадьбы.

Мать улыбнулась.

— Это была большая радость. Ты — моя единственная дочь. Я даже начала выходить из дома.

— Мне папа говорил. Это замечательно.

— Как бы только мне теперь отучить его от сигар и виски.

— Ну, это было бы настоящим чудом.

Мать чуть хрипловато рассмеялась. Мэллори, почти отвыкшую от материнского смеха, охватила нежность.

— Может быть, ты и права, — признала мать. — Ну, теперь отправляйся к своему мужу. Я отпускаю.

Мэллори через плечо оглянулась на Алекса и почувствовала, как подпрыгнуло сердце. Желание, мощное и глубокое, пронизало ее. С каждым днем это желание становилось все сильнее и сильнее.

— Еще увидимся, — пообещала она, опять поцеловала мать и пошла к отцу с Алексом.

Они стояли спиной к ней, и Мэллори решила не мешать их беседе. А подойдя ближе, услышала их разговор:

— Я говорил, что награжу человека, который осчастливит мою дочь браком. Может быть, и несколько бесцеремонно, но вам это удалось. Мы с матерью очень довольны. Мэллори даже не понимает, как ей нужна влиятельная поддержка в жизни. И вы ей эту поддержку и защиту предоставите.

Мэллори нахмурилась. Наградит? Осчастливит браком? Влиятельная поддержка? Неужели отец и в самом деле предложил Алексу награду за то, чтобы тот на ней женился? Мэллори затошнило. Она с недоверием разглядывала обоих мужчин. Не может быть. Этого просто не может быть!

— Она еще большая авантюристка, чем я поначалу считал, — сказал Алекс. — Когда мы в первый раз говорили о женитьбе, я думал, что она в этом вопросе лояльнее и консервативнее меня. А после того, как провел с ней некоторое время, уже не был уверен, что кто-то из моих друзей смог бы так занять ее, чтобы вы больше не беспокоились.

Потрясенная Мэллори, не сдержавшись, ахнула. Должно быть, Алекс услышал, потому что вдруг обернулся. Их взгляды встретились, и тут она поняла, что поймала его. Всплыла ужасная правда. На самом деле он никогда не хотел, чтобы она стала его женой. Просто ему что-то понадобилось от ее отца. Хотя и представить себе трудно, что ему могло понадобиться. Ведь ее, с позволения сказать, муж и сам достаточно богатый человек.

— Мэллори, ты не так поняла…

— Думаю, так, — отозвалась девушка, чувствуя и боль, и унижение. Ну не дура ли? Она-то надеялась, что рано или поздно Алекс ее полюбит! А у него и в мыслях не было. Она просто пешка в его игре.

Муж двинулся к ней, но она покачала головой и отступила.

— Ты не потому захотел жениться на мне, что испытывал какие-то чувства, — с трудом выговорила Мэллори, потому что горло у нее перехватило от боли.

— Не принимай близко к сердцу, малышка, — вмешался отец.

Она метнула на Эдвина предупреждающий взгляд.

— Это все ты организовал. А я-то, дура… — голос у нее сорвался, она повернулась к Алексу. — Я оказалась на редкость тупой, думала, что тебе действительно нужна я. Я, как идиотка, старалась быть хорошей женой. А кругом, оказывается, одно притворство. Я требую развода… — голос у нее опять сорвался, и она вылетела из комнаты.


Боль, которую Алекс увидел в глазах Мэллори, пронзила его как ножом.

Он повернулся к Эдвину Джеймсу.

— Как вы, сэр?

Лицо у Эдвина было совершенно белым.

— Можно бы лучше, но более или менее ничего, — мрачно ответил он и вгляделся в Алекса. — А вот в вас я не уверен.

— Ну, раз с вами все в порядке, то побегу догонять жену.

Эдвин поднял брови.

— В любом случае надо.

Алекс кинулся к выходу в надежде, что Мэллори еще не успела поймать такси. Он не стал дожидаться лифта, сбежал вниз по лестнице и уже через минуту оказался на улице. Мэллори садилась в такси.

Он бросился вперед и успел схватиться за дверцу, которую девушка уже собиралась захлопнуть. Мэллори зло посмотрела на него.

— Что ты делаешь? Уходи. Оставь меня в покое. Мне от тебя больше ничего не нужно.

Алекс не позволил ей закрыть дверцу, и она взвизгнула:

— Что ты делаешь?

— Я хочу сидеть в такси рядом со своей женой. — Он решительно сел на заднее сиденье. Дверца захлопнулась.

Мэллори сразу отпрянула к противоположной дверце и схватилась за ручку. Алекс скомандовал шоферу:

— Поехали.

— Куда? — с подозрением поинтересовался шофер.

— Отпусти меня! — вскрикнула Мэллори.

— Вокруг здания, — отбиваясь от слабых кулачков Мэллори, сказал Алекс.

Шофер с сомнением глядел на него в зеркало заднего вида.

— Не знаю, должен ли я…

— Я ее муж, — объяснил Алекс, отворачивая лицо, в которое нацелилась Мэллори. — Обратите, пожалуйста, внимание — это она меня бьет, а не я ее.

— Ну, ладно, — кивнул шофер и тронулся с места.

— Мне, черт возьми, нечего тебе сказать, — прошипела Мэллори. — Ты вовсе не хотел на мне жениться. Тебе что-то нужно было от моего отца.

— Я женился на тебе не из-за твоего отца, — возразил он, с трудом сохраняя хладнокровие. — Как ты знаешь, было еще несколько пляжных фотографий.

— Если и были фотографии, то я их не видела.

— Если хочешь, могу показать. Я пытался защитить тебя от неприятностей.

— Как же, как же! Влиятельная поддержка! А кто тебя поддерживает? Ты сам или я? — Она смотрела на мужа, как на врага: — Зачинщик этой свадьбы мой отец?

— Ты расстроена и плохо соображаешь. Я не женился бы, если бы между нами ничего не было. Если б не было чего-то очень сильного.

— Только не любовь, — напрямик заявила она. — И не говори мне, что я ничего не соображаю. Я с тех пор, как тебя увидела, впервые прекрасно соображаю. Вот и скажи: у тебя все получилось? Стоила сделка с отцом того, чтобы связаться со мной? Тем более что после нашей встречи тебе пришлось порвать с дюжиной женщин.

1 ... 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс"