Книга Средство от одиночества - Наташа Окли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да!
— Если вы пока ничего не запланировали на после обеда, я могу позвонить кое-кому и попросить об услуге.
— Майлз, я...
По ее голосу чувствовалось, что она колеблется.
— У меня идея. Расскажу о ней завтра.
— Вы не должны чувствовать себя...
Он прервал ее.
— Вы пока думайте о том, как найти повара, который умеет готовить на открытом огне, а я что-нибудь придумаю для Бена.
Пока заканчивать, решил Майлз. Нельзя забывать, что никакие отношения с Джемаймой невозможны. Только... только все труднее помнить об этом.
— Мам, ты правда здесь работаешь? — спросил Сэм, прижавшись лицом к стеклянной двери «Кингсли и Брессингтона».
— Да. Через минуту сам увидишь. — Джемайма оттащила сына и нервно поправила свои непослушные кудри. Надо было их хотя бы сколоть. Оставалось только надеяться, что Майлз не подумает, будто она для него старалась — он ведь назвал их «сексуальными»
Хотя, может, и для него. Точно для него. Только хорошо бы он так не подумал.
— Там кто-то идет, — сказал Бен. Сэм бросился вперед.
— Это Майлз! Я ездил на его машине, когда болел.
У Джемаймы екнуло под ложечкой, во рту стало сухо, а ладони мгновенно вспотели. Господи, помоги мне.
— Привет, — с трудом выдавила она, когда он открыл дверь.
— И вам всем привет.
Джемайму вдруг одолело такое смущение, какого она не испытывала никогда в жизни. Что он видит, когда смотрит на меня вот так?
— Итак, ты, значит, Бен, — сказал Майлз, переводя взгляд на старшего сына. — А с Сэмом мы уже знакомы.
— Я ездил на его машине, — вновь похвастался Сэм.
Джемайма положила руки на головы сыновей и повела их внутрь. Бен потрясенно озирался.
— Класс! — воскликнул он, глядя на открывшуюся перед ними лестницу. — Это даже круче, чем в офисе у папы.
Майлз поглядел на Джемайму поверх его головы и улыбнулся.
— Вы лучше посмотрите, где работает ваша мама. Это наверху.
Сэм сунул ладошку в руку матери, и они пошли к ее кабинету.
— Вот здесь я и работаю, — сказала Джемайма. Бен, как Джемайма и ожидала, тут же уставился на компьютер.
— А в нем есть игры?
Джемайма ответила на улыбку Майлза.
— Вряд ли. Мне некогда играть в игры.
— В моем есть, — вмешался Майлз. Он с усмешкой подошел к открытой двери своего кабинета. — Хотите посмотреть?
Бен и Сэм мгновенно позабыли про смущение.
Минуту спустя три головы сгрудились перед экраном. Майлз обернулся и улыбнулся Джемайме, и у той снова екнуло под ложечкой.
Она отступила в свой кабинет, перечисляя в уме все доводы, почему она больше ни за что не поверит ни одному мужчине. И особенно этому.
— Они сразу все сообразили, — сказал Майлз, подходя. — Нынешние дети, кажется, уже рождаются готовыми программистами.
Джемайма медленно сосчитала до десяти. Спокойствие. Просто сегодня выходной, поэтому все тут и выглядит так непривычно.
А Майлз помогает ей просто по доброте душевной.
— Чай? Кофе? — спросил Майлз. Он по обыкновению выглядел полностью уверенным в себе. В отличие от Джемаймы.
— Угу.
Майлз улыбнулся.
— Долгонько придется их ждать.
— Ох, простите, — спохватилась Джемайма. — Вы работаете? Я могу позвать их...
— Все в порядке. Я уже закончил работу на сегодня.
— Прямо и не верится, что у вас в компьютере есть игры — сказала она как бы невзначай. — Выходит, когда вы сидите у себя и я думаю, что вы работаете, вы на самом деле пытаетесь подняться на следующий уровень?
Майлз подмигнул, и сердце у Джемаймы подпрыгнуло.
— Чай или кофе?
Джемайма привычным с детства жестом потянула за кудряшку.
— Кофе, если можно.
— Кстати, красивая прическа, — заметил Майлз, отвернувшись к стойке. — Очень... сексуальная. Мне нравится.
Джемайма почувствовала, что краснеет. Что с ней происходит? А с ним?
— С-спасибо.
Неожиданно Майлз протянул руку и дотронулся до ее волос. Джемайма замерла, ее сердце билось уже где-то в горле, словно ему не хватало места в груди. Она не могла ни дышать, ни думать.
Стремительно промелькнуло воспоминание о поцелуе. Ей кажется или он в самом деле смотрит на нее так, словно хочет снова поцеловать?
Джемайма была испугана и взволнована. Ей и хотелось, чтобы он ее поцеловал, и не хотелось. Внутренняя борьба длилась столько, сколько Майлз смотрел на молодую женщину.
Потом он медленно опустил руку и отвернулся, занявшись кофе. Джемайму словно окатило холодной водой. Он нарочно отвернулся, он не захотел!
— Я утром получил сообщение по электронной почте от Алистера.
Джемайма с трудом проглотила комок в горле.
— И?..
— Если хотите, можете сами прочитать. — Майлз наполнил две чашки. — Кажется, все не так плохо, как думали врачи.
— Это... хорошо.
— Не знаю, написал ли Алистер и вам тоже...
— У меня компьютер не работает.
— А-а. — Майлз протянул Джемайме чашку с кофе.
— Спасибо.
— Я точно не знаю, что и как, — проговорил Майлз, — но отцу Алистера то ли уже сделали, то ли вот-вот сделают операцию по удалению небольшой опухоли. Впрочем, лучше прочтите письмо сами. — Из кабинета донесся радостный смех. — Веселятся, — заметил Майлз.
— Да.
Майлз поставил чашку на стеклянный столик.
— Я совсем забыл. У меня кое-что задумано на после обеда. Надеюсь, Бену понравится. Я плохо знаю девятилетних мальчишек.
— Кроме себя в этом возрасте, — уточнила Джемайма.
— Да, кроме себя, — повторил Майлз, ласково глядя на нее. Джемайма вконец смутилась.
Майлз протянул ей конверт.
— Что это?
— Откройте.
Вопросительно глядя на Майлза, Джемайма открыла конверт и вытащила какие-то билеты.
— Что это? — спросила Джемайма снова.
— Я оплатил кабину на обзорном колесе «Лондонский глаз»
— Да, я уже поняла, но...
— Это значит, что вся кабина в вашем распоряжении.
Джемайма заколебалась. Принимать подарок или не принимать? Билеты наверняка очень дорогие. Сколько Майлз заплатил за целую кабину?
Майлз замер, словно чувствуя ее нерешительность.