Книга Тени Янтарной комнаты - Петр Селезнев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пока не знаю, надо бы сначала здесь закончить, — замявшись, ответила ему девушка.
— Ну что Вы, я все уже показал. Делегация будет довольна. Все на высшем уровне безопасности, не переживайте! — заявил Степанов, отхлебнув еще немного из своего стакана.
«Это точно, именно поэтому тебя нисколько не заботит исчезновение Валерия и пропажа пропуска», — пронеслось в голове у Вербовой.
— Кстати, куда запропастился тот молодой человек? Он что во Владивосток в туалет убежал? — икнув, спросил директор, внимательно глядя на выпучившую глаза девушку, понявшую, что сглазила.
— Да нет, это на него похоже, возможно, помимо прочего, решил проинспектировать общее состояние санузла, чтобы исключить все угрозы из самого неожиданного места, — ответила ему дрожащим от нервов голосом Светлана, придумывая на ходу.
— Что-то не так? Вы о чем-то переживаете? — тут же считал этот страх мужчина, долив себе еще немного выпить.
— Да нет, все хорошо, — заявила девушка, стараясь отогнать волнующие ее мысли.
— Давайте сделаем так, чтобы Вы не волновались, мы пойдем и посмотрим, куда он мог деться, — сказал Арсений, запечатав бутылку и встав с места, решив таким жестом убить сразу двух зайцев: проверить подозрительного молодого человека и успокоить пассию.
Вербова сразу поняла: это конец. Если Степанов доберется до туалета и не обнаружит там Валерия, возникнет слишком много неудобных вопросов, а что будет дальше, даже страшно было представить. Мужчина уже уверенным шагом направлялся в сторону выхода, поэтому Светлана решила действовать быстро и решительно. Она молниеносно вскочила и вцепилась ногтями в плечи собеседника, заставив его слегка скорчиться от боли, но все же остановиться, как вкопанного, внимательно глядя в глаза девушке.
— Арсений, давайте не будем торопиться, нам же хорошо вместе в такой компании, не хочется нарушать идиллию, — бархатным голосом прошептала та, стараясь снова найти тот же отклик в его душе.
Степанов заметно приободрился, посчитав это намеком на нечто большее, поспешив ее успокоить в том, что они еще проведут какое-то время вдвоем, как вдруг раздался неожиданный стук в дверь, заставивший его резко обернуться к источнику.
— Кто там еще пришел, — недовольно прошипел мужчина, прекрасно понимая, что только что разрушился такой прекрасный песчаный замок.
Однако, открыв дверь, он неожиданно увидел на пороге промокшего целиком до нитки Валерия, с которого струями лилась вода, а волосы можно было выжимать.
— Господи, что с Вами случилось? — прошептал Арсений, не понимая, как такое могло произойти.
— Там в туалете трубы все прорвало, я пытался их закрыть, но ничего не получилось. А еще сигнализация противопожарная срабатывала ложным образом. При осмотре выявлен ряд технических неисправностей. Как знал, что у Вас беда с организацией безопасности на объекте. Кстати, вот пропуск, нашел его на полу. Еще и разбрасываетесь кодами для входа в секретные помещения. Я немедленно доложу о ситуации тут в Москву, — самоуверенно ответил ему Виноградов, бесцеремонно войдя внутрь, хлюпая по полу ботинками полными воды.
— Арсений, если это так, то, к большому сожалению, мы не можем составить о вашем филиале положительной характеристики. Валерий, пойдемте, нам нужно возвращаться на службу, — подыграла ему радостная Вербова, вскочив с места.
— Светлана, постойте, куда же Вы? А как же наши планы? — дрожащим голосом спросил Степанов.
— В другой раз, — бросила ему девушка, — проводите нас пожалуйста к выходу.
— Непременно, — прошипел злой директор, яростно вырвав свой пропуск из рук Валерия и надев его на шею.
Мужчина отвел парочку на самый верх, открыв им ставшую уже привычной дверь бункера, после чего отправился, понурив голову, в обратном направлении. Валерий и Светлана тут же рванули на улицу, стараясь как можно скорее покинуть Дом связи.
— Нашел что-нибудь? — прошептала Вербова, отвернувшись и закрыв нос от исходящей от Виноградова вони.
— Кое-что, надо чтобы Пауль перевел. А какие же, интересно, у вас были планы? — недовольно и ревниво спросил молодой человек.
— Я развлекала его, как могла, пока тебя не было, ничего такого, что могло бы меня скомпрометировать.
— Ладно, пойдем отсюда, пока они ничего не поняли, я им устроил сильный потоп.
Пройдя мимо дедушки-охранника и попрощавшись с ним, они быстро выскочили из здания. В это же время на телефон идущего в свой кабинет и расстроившегося из-за рухнувших планов Арсения поступил звонок от одного из сотрудников бункера.
— У нас проблема, — заявил тот, — мы посмотрели записи с камер, и один из посетителей, которых Вы привели, включал противопожарную тревогу и проникал в закрытую часть убежища по пропуску.
— Понял Вас, сейчас подойду, — разъяренно процедил сквозь зубы Степанов, положив трубку. — Вот же сволочи! Провели, как щенка!
Глава 26
Валерий и Светлана поспешно выбежали из Дома связи на улицу, полной грудью наконец-то вдохнув ароматы города. За время их пребывания в бункере солнце уже успело дойти до своего зенита, начав ярко светить в глаза и прижимать жарой к асфальту. Перевалило за полдень. Единственным утешением в такой недружественной, но в то же время приятной обстановке после заточения в бетонных казематах был лёгкий ветерок, дующий с реки и развевающий волосы. Повернувшись к молодому человеку, Вербова вновь поморщилась, ведь от этого от Виноградова завоняло канализацией и старостью намного сильнее.
Вдруг из-за поворота, как будто только и ждал их появления, показался Пауль, вытянув в знак приветствия широко руки.
— Друзья мои, как жэ я рад Вас видэть, — заявил он, улыбаясь.
Он тут же достал из кармана свежекупленный ингалятор, сделав себе несколько впрысков в ротовую полость. С самого детства мужчина боролся с этим недугом, но сейчас кое-как научился справляться. Астма была беспощадна.
— А мы, честно говоря, не очень, — съязвила Вербова, искривившись в лице при виде надоедливого немца.
— Хаха, смэшно, — не обратил он на нее никакого внимания, повернувшись к Виноградову. — Валэрий, не обессудьтэ, но здороваться я с Вами не буду. Es stinkt schrecklich[1].
— Да без проблем, думаю, нам нужно убираться отсюда, дело времени, когда они заметят подвох, — ответил ему молодой человек, головой указав на здание, откуда они только что вышли.
Согласно закивав, понимая, что болтать здесь не самая лучшая идея, спутники тут же двинулись через дорогу в сторону знакомых им руин Королевского замка, торчащих своими каменным сводами из зеленого луга на возвышении. Это место всегда было туристическим и привлекало много народу, что для обсуждения такого вопроса было губительным, однако сейчас из-за жары никто не захотел разгуливать по развалинам, что, как нельзя кстати, было воспринято, как прекрасная возможность остаться наедине в отдалении от лишних ушей.
Остановившись прямо рядом с порталом, где когда-то возможно, устанавливали красивые вазы или другие статуи, смотря на вздымающееся к небесам прямоугольное чудище — Дом советов, троица решила обсудить свои насущные проблемы.
— Ну что, Валэрий, как успехи? — спросил Пауль, скрестив руки у себя на груди, оперевшись на торчащие из стены валуны.
— Янтарной комнаты там не было, как можешь догадаться, — ответил ему Виноградов, покачав головой. — Однако я нашел скрытое помещение в заброшенной части бункера, где были стол и несколько записных книжек. От старости все они сгнили и записи разобрать невозможно.
— Но? — обнадеживающе взмолился немец.
— Но одна страница, написанная явно позже, нашлась, и я ее сфотографировал, — гордо задекларировал Валерий, достав из кармана телефон, передав его Паулю. — Посмотри внимательно в самый низ на подпись.
— Alfred Rode[2], — ответил ему немец, слегка прищурившись.
— Именно так, — радостно согласился с ним молодой человек, — переведешь?
— Сэйчас. Сегодня мэня привели на осмотр этого бункера. Как я рад, что они ничэго не нашли. Сокровища в бэзопасности. Наш маневр сработал. Эти идиоты в замке думали, что мы увэзли их сюда. Однако Ляш о них хорошо позаботился. Пусть они и остаются спрятанными в его тайникэ, пока Германия за ними не вэрнотся. А свою судьбу я оставляю в неизвестности. Альфред Родэ.
Прочитанное поставило всех присутствующих в тупик. Они совершенно не понимали, почему