Книга Искатель – 2 - Сергей Шиленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну разве это не прекрасно⁈ С сегодняшнего дня Зара перестала быть в боевом плане обузой, а превратилась в грозную боевую единицу.
С новым и невероятно универсальным магическим заклинанием гоблинши мы набили новые уровни гораздо быстрее и эффективнее. В результате всего через четыре дня мы оба получили двенадцатый уровень с разницей в каких-то пару часов. А всё дело в изменившейся тактике. Для меня с моей-то повышенной скоростью и рефлексами не составляло труда добыть капельку крови, а дальше в дело вступала Зара. Мы стали охотиться на более сильных монстров, и вот он, долгожданный результат — двенадцатый уровень!
В окрестностях Ривервуда мы с Зарой больше не могли найти достойных противников, что могли бы принести достаточно опыта для быстрого развития и прокачки. А перебиваться мелкими целями, тратя в пустую время, мне не хотелось. Из-за этого перед нами встала важная задача: решить, каким образом двигаться дальше. Что нам делать? Рискнуть и без нормального снаряжения ещё дальше углубиться в дикие земли, где обитают опасные монстры и хищные звери, или же выбрать другой путь, более безопасный.
Я спрашивал у жителей Ривервуда и мэра посёлка, знают ли они, что находится в десяти и более километрах от поселения. Однако, как оказалось, местные охотники не решаются заходить вглубь леса более чем на шесть километров от собственного поселения, опасаясь встречи с опасными хищниками и блуждающими монстрами. В их распоряжении была только одна единственная карта, да и то рисовал я её собственноручно. Тупик и большое разочарование. Ну как можно жить на краю диких земель и толком не высовывать нос за ограду? Что с них взять, они просто фермеры.
Валинор, — мир куда я попал, нельзя было назвать приветливым и безопасным. Здесь живут разные существа, по пути в город можно легко нарваться на мародёров, кочующие племена диких монстров или других разумных существ, что решили посвятить свою жизнь разбою.
Но, достигнув двенадцатого уровня, я перешёл в высшую лигу в Ривервуде. Единицы местных жителей могли похвастаться даже десятым. Даже мэр поселения, Дюран, не выбираясь из своего уютного кабинета и перекладывая бумажки, не смог взять даже четырнадцатый уровень.
Теперь, когда мы с Зарой достигли двенадцатого уровня, я почувствовал уверенность, что мы сможем без опаски отправиться в путешествие. Тем более Стремительный давал тридцатипроцентную прибавку к скорости перемещения, что давала возможность мне скрыться практически от всех возможных угроз, что встретятся нам на пути. Я планировал двигаться по дороге. Так получится намного быстрее, да и безопасней, ведь искатели, караваны и путешественники проходят там же, регулярно сокращая поголовье монстров и разбойников.
К сегодняшнему дню я смог накопить довольно много дорогого лута, что имело смысл продавать уже в городе с куда большей наценкой. Да и на продаже лута Дюрану я смог скопить сотню серебрённых монет, и это давало уверенность, что у меня на первых порах не возникнет проблем с арендой жилья, а дальше, продав свою добычу, я смогу наконец обзавестись качественными вещами и снаряжением, которых мне так не хватало все эти дни.
Однако в конечном итоге самым серьёзным мотивом для моего путешествия стало желание посетить Дрифтен, а, если потребуется, то и саму Кову стал артефакт-переводчик. Мне хотелось понимать речь Зары полностью, а не пробиваться каждый раз при помощи жестикуляции и тонны впустую потраченного времени, чтобы добраться до скрытого смысла.
Утром, после сытного завтрака, я стал собирать вещи и готовиться к дальнему походу. Я упаковывал в наши заплечные мешки, посуду, сматывал и готовил к переноске шкуры, что использовал для сна, раскладной стул и кухонные принадлежности.
Зара с удивлением смотрела за моими сборами, а затем, нахмурив брови, наконец задала вопрос:
— Ривервуд? — произнесла подруга и махнула рукой в сторону посёлка.
Я подошёл к ней и заключил в объятия.
— Ривервуд, Дрифтен и возможно Кобран. Я хочу купить артефакт как у Дюрана, чтобы мы могли говорить и понимать друг друга. — Я прикоснулся пальцем к её нежным губам, а затем к своему уху.
Взгляд Зары изменился, она посмотрела на меня с легкой надеждой и нежностью. И робко спросила:
— Артём мочь говорить Зара. Зара говорить Артём?
— Да! — усмехнулся я в ответ.
Гоблинша восторженно вскрикнула и подпрыгнула, повиснув у меня на шее. Я, смеясь, подхватил её и крепко обнял, принявшись поглаживать её шелковистые чёрные волосы.
Наконец, завершив сборы, мы накинул на плечи тяжёлые рюкзаки, обвешались с ног до головы товарами, подготовленными для продажи в Ривервуде, и двинулись в путь. Последние дни Зара каталась на моих плечах, и я уже позабыл, какая у неё нормальная скорость. Надеюсь, когда мы продадим Дюрану весь этот хлам, то сможем путешествовать в привычном для меня темпе. В принципе, дорогие товары не так много места занимают.
— Ну что, поехали! — крикнул Заре, призывно махнув рукой, и мы зашагали по лесу. Пора изучить этот мир получше!
Глава 8
Из-за сложности маршрута я решил идти вдоль реки, что текла прямо к ферме Елены и снабжала водой весь Ривервуд. Да и идти возле воды было приятно: лёгкая прохлада, всегда можно сделать пару освежающих глотков или ополоснуться. Да и монстров здесь было гораздо меньше, хотя должно было бы быть наоборот, но факт есть факт. У воды идти было гораздо безопасней, чем напрямую через лес.
Наш путь проходил совсем рядом с лужайкой, где резвились девушки-слаймы, завлекая в свои любовные сети местных жителей, хищников и монстров. Да что говорить, даже я как только попал в этот мир слегка пристрастился к их услугам, так что внезапно захотелось напоследок взглянуть на их стройные силуэты и попрощаться. Вообще за время, проведённое в этом лесу, я встречал два логова этих любвеобильных монстров. Учитывая небольшую по факту территорию, которую я изучил, думаю, что и во всём мире этот вид монстров довольно распространён. Чего только стоит