Книга Король мертвецов - Василий Анатольевич Криптонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они, видите ли, пообещали друг другу, что никогда не расстанутся. И Аксинья своё обещание выполняла неукоснительно. Образ Ванечки бережно хранила в душе и расставаться с ним не собиралась.
— Сегодня точно полнолуние. Так что должен прийти. Ты всё помнишь?
— Всё.
Блин, а луна-то и правда красивая. Не зря твари на её свет ползут. Тяга к красоте, оказывается, даже им не чужда…
И тут в дверь постучали.
— Аксиньюшка, открой! — послышался негромкий голос.
Аксинья тут же вскочила.
— Бегу, Ванечка! Бегу!
Я переместился к печке так, чтобы меня не было видно. А сам прекрасно видел, как Аксинья открыла дверь, и в сени шагнул Ванечка.
— Милая, идём со мной.
Медлить не стал, сразу быка за рога. Молодец… Впрочем, медлить — это не про тварей в принципе.
— Идём.
Аксинья тоже ломаться не стала.
Взялись за руки — и вперёд, по лунной дорожке. Аксинья склонила голову милому на плечо. Хоть картину пиши. Если не знаешь, конечно, куда они, такие идиллические, направляются.
Я знал. И разведку на местности провёл заранее. Когда мертвяк привёл Аксинью к разрытой могиле, вышел из-за большой надгробной плиты и сказал:
— Дальше — всё. Закрыто на ремонт.
Шагнул вперёд, перекрывая мертвяку доступ к могиле.
Тот уставился на меня. Сохранился он, кстати, на удивление неплохо. Так — синюшный маленько, глаза запали, одежда тлеть начала. Но никаких тебе зомбиапов — ни клацающих зубов в обнажившихся дёснах, ни клочков кожи, свисающих с черепа, ни торчащих наружу рёбер. Жених как жених, видали и похуже.
Интеллект, впрочем, у мертвяка оказался вполне себе тварный. Вижу цель — не вижу препятствий. Целью его была разрытая могила, в которую нужно утащить Аксинью, а препятствие на пути единственное — я. Ванечка оскалил зубы и бросился на меня.
Я встретил его ударом меча. Рубанул по шее. Голову не снёс — в один удар с троекуровскими мертвяками такое не прокатывает, — но Ванечке не понравилось. Зарычал.
Оружием мертвяки не пользовались, зубов и когтей, как у натуральных тварей, у них тоже не было. Преимущество — быстрота и физическая сила. Мертвяки пытались проломить жертве череп, либо задушить. Ванечка начал с первого.
Кружил вокруг меня довольно долго, пытаясь нападать. Потом сообразил, что его броски я отбиваю, даже не вспотев, и поменял тактику. Наклонил голову и ринулся на меня — собираясь повалить на землю.
Ну, что сказать. Для твари — вполне себе сообразительный. Другой бы ещё полночи пыхтел, пытаясь проломить мне башку.
Я ушёл в сторону от атаки. Ванечка просвистел мимо и споткнулся о подставленную ногу. Полетел наземь.
Я наступил ногой ему на спину и кастанул Знак. Ванечка застыл.
— Ну долго ты там ещё? — крикнул Аксинье я.
— Всё-всё! Засыпала! Только заклинание произнести.
— Ну так жги. Только, смотри, слова не перепутай.
Естественно, Ванечку я, с моим-то рангом, мог сровнять с землёй в первую же секунду. Одна-единственная Костомолка — и привет. Но я проконсультировался с отцом Василием, и планы несколько изменились. Пока мы с Ванечкой были заняты, Аксинья закидывала землёй его могилу.
Теперь она набрала землю в горсть и принялась насыпать сверху крест.
— Любовью своей закрываю тебе дорогу назад, — услышал я слова, которым меня научил отец Василий. — Нет тебе ходу обратно. Нет! Нет!
С последним словом упала последняя крупинка земли.
Аксинья бросилась к нам и рухнула на колени перед поверженным женихом. Тот оскалился.
— Он сейчас — не он, — напомнил Аксинье я. — Не тот Ванечка, которого ты знала. Это тварь, единственная цель которой — увести тебя за собой в могилу. Ты уверена? Не передумала?
Аксинья отчаянно замотала головой. Я убрал ногу и отменил Знак.
Мертвяк рванулся к невесте. Но она оказалась проворнее. Накинула ему на шею крест и забормотала заклинание.
— Мы с тобой друг другу обещаны, одной нитью повязаны, куда я, туда и ты, куда ты, туда и я! Я свою верность доказала, нить моя крепка. Докажи и ты свою — оторвись от того, кто тебя держит, прилепись снова ко мне!
Мертвяк не слышал слов невесты. Он швырнул её на засыпанную могилу и принялся откидывать землю. Коснувшись насыпанного креста, взвыл, но копать не бросил.
Ну… Отец Василий предупреждал, что ничего не гарантирует. Сразу сказал: для того, чтобы сработало, одной техники мало. Можно идеально всё исполнить — а оно не сработает. Для того, чтобы получилось, надо, чтобы чувство, которое связывало этих двух, было действительно невероятно крепким.
Аксинья — молодец, не подвела. А вот жених… Ладно, чего я тут выстаиваю? Жду, пока он могилу вскроет, сиганет внутрь и девку с собой утащит?
Я шагнул к могиле и взмахнул над мертвяком мечом. Костомолкой шпарить — опасно, вдруг Аксинью задену.
— Нет! — взвизгнула Аксинья, увидев меч. И рванула к жениху с такой прытью, что вурдалак бы обзавидовался.
Глава 9
Величественный удар моего меча пришлось задержать. Иначе я прикончил бы в первую очередь Аксинью, которая повисла на шее своего подпорченного возлюбленного.
Возлюбленный же, нет чтоб обрадоваться и притихнуть, начал её с себя стряхивать — копать она ему, видите ли, мешала.
— Аксинья! — рявкнул я. — Ты же умная девка! Была. Брось каку!
Аксинья в ответ только залилась слезами. Н-да, блин… Надо было кончать эту тварь сразу в городе, а не рассусоливать. Это я, конечно, мертвяка в виду имею, не Аксинью. Но хотелось-то как лучше. Всякому счастью хочется шанс дать.
Шанс — это хорошо. Однако надо уметь понимать, когда шанс просран. Жаль, что я не психолог. Всё, что мог сказать Аксинье, это: «Есть такой фильм — „Возвращение живых мертвецов