Книга Птичка Маки - Сухачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокойтесь, наша жена хорошо питается. Не надо на неё давить, — защитил меня Лирай и вырвал из рук родственников. — Неужели нас не пригласят в дом? — шутливо спросил он. Все снова оживились и мы пошли в сторону дома. Дом был просто огромный, учитывая, что здесь живёт столько дагоров. Нас сразу пригласили за богато накрытый стол. Во время еды была долгожданная тишина. Я смогла прийти в себя и осмотреть всех. Увиденное разительно отличалось от того, какой образ дагоров закрепился в моей голове. Все были открытые и разговорчивые. Мужчины прикасались к женщинам в нежном жесте и красиво ухаживали. Женщины не капризничали, как те, что во дворце, и светились счастьем. Было приятно на них смотреть. После еды меня завалили вопросами. Откуда я, почему такая маленькая, как жила раньше, чем занимаюсь, не обижает ли меня шалопай Лирай… Они говорили о нем, словно он ещё ребенок, а не строгий глава военной школы. Лирай подыгрывал и шутил над остальными. Когда они узнали, что мы улетаем после завтрака на следующий день, снова поднялся гомон. Нас уговаривали остаться хоть на пару дней, но работа не отпускает моих мужей надолго. Остальные мужья тоже были "допрошены" и приняты в дружную большую семью. После еды мужчины ушли куда-то для общения за крепкими напитками. А я осталась одна с пятью…свекровями? Золовками? Я снова растерянно молчала. И тут слово взяла одна из женщин. В целом они на моем фоне были крупными, но очень женственными и красивыми.
— Совсем подмяли под себя нашу красавицу эти вояки, — сказала одна из родственниц. Мне их представили, но имён не запомнила.
— Да, надо её спасать, а то даже слова сказать ей не дают.
— Все хорошо, меня не надо спасать. Мужья хорошо относятся ко мне, — решила заступиться за них.
— Не переживай, дочка, если что, ты всегда можешь найти у нас защиту или помощь, — сказала мама Лирая, взяв меня за руку. Её я запомнила. Арая. Красивая темноволосая женщина. По ней и не скажешь, что она мама оравы детей, очень хорошо выглядит.
Тишина меня насторожила, а она, оказывается увидела мои кольца.
— Что такое, мама? — спросила одна из женщин. Арая в ответ показала им мою руку. Воцарилась тишина.
— Что-то не так? — решила выяснить.
— Деточка моя, да ты же беременна. Почему сразу не сказала? Какое счастье! А сколько точек на кольцах, ты просто сокровище! — обняла она меня, не сдержав эмоций. Вот это новости. И это они поняли по кольцам? Решила тоже посмотреть. На кольце Лирая одна точка поменяла цвет.
— Таких тонкостей я ещё не знала. Получается малыш будет от Лирая? — спросила, чтобы точно убедиться.
— Да, моя хорошая. Мы так счастливы за вас, — всхлипнула она. — Мужья, наверное, тоже не знают, иначе бы сказали тебе об этом.
Потом мы с женщинами сменили тему, я задавала интересующие вопросы, интересовалась бытом и традициями. Мне все подробно рассказывали. От более подробных рассказов о моем мире тоже не удалось увернуться. Они были в шоке и злились на наших мужчин и императора.
Глава 14. Пропажа
— Тебе нельзя туда возвращаться. Твой дом теперь здесь. Если переживаешь о родителях, то попроси повелителя связаться с ними или узнать о них информацию. У него очень много возможностей.
В спальню пришла уставшая, но довольная. Вот только волновалась о том, как же сообщить мужьям о беременности. После меня и они вернулись, буквально через пять минут.
— Птичка, как ты? Я чувствую, что ты волнуешься, — спросил Рэм. Я, недолго думая, просто показала им кольцо. Сначала они не поняли. А потом кааак поняли и давай меня обнимать, целовать, гладить живот и шептать нежности. Такая реакция меня обрадовала, зря только волновалась.
— Сегодня лучший день в моей жизни, — счастливо выдохнул Лирай.
— Надеюсь, остальные мужья не отдалятся от меня, из-за беременности от тебя, — с намеком сказала я.
— Ты что, сомневаешься в нас? — с обидой спросил Ирис. — Теперь тебе от нас точно не избавиться, а ребёнку мы все трое будем отцами. Мы очень сильно тебя любим. Так что неважно, от кого ты родишь, все твои дети и ты — наша.
Я так растрогалась, что не сдержала слёз. Мужчины перепугались. Еле объяснила им, что это от счастья и эмоций. Мужья посмотрели на меня с сомнением, но притворились, что поверили. Когда успокоилась, все дружно легли спать. Завтра снова в путь, но уже домой.
За завтраком выяснилось, что уже весь дом знает о моем положении, посыпались поздравления и приятные пожелания. Мама Лирая подарила мне украшения, очень красивые серьги из синего металла и жемчугом. Прямо в тон к браслету, который я ношу не снимая. Сначала хотела отказаться, но она убедила взять.
— Это украшения моей бабушки. Я долго их хранила и не носила. Но потом я решила подарить их своим невесткам и дочери. Они не должны пылится на полках. Пусть будет данью памяти этой прекрасной женщины, она бы гордилась вами. Носи их с радостью, дочка, — после этих слов она тепло обняла меня. Я что, снова плачу? Быстрее вытерла слезы, пока никто не увидел. Увидели, но только понимающе улыбнулись мне.
— Спасибо большое за теплый прием и гостеприимство. И спасибо за такого замечательного сына, — сказала я. Всем понравились мои слова, они знали, что я искренна.
Провожали нас всей толпой, никто не хотел пропустить прощание.
Уже на летательном аппарате Лирай сел передо мной на колени и начал благодарить.
— Любимая, спасибо, что согласилась на эту поездку и приняла мою родню. Спасибо за малыша. Спасибо, что ты со мной, — и ещё много-много спасибо. Вот это да!
— Лирай, ну что ты? Я просто не могла иначе, я ведь видела, как это важно для тебя. У тебя просто замечательная семья и ты… Вы у меня просто замечательные. Самые лучшие! — обняла его.
После этого он сел рядом. Я пересела к нему на колени и не заметила как уснула. Проснулась от того, что меня куда-то несут. Домой. Мы уже прилетели? Вот это я поспать.
Дома встретил дворецкий и Дэран.
— Почему на руках? — спросил Дэран.
— Уснула, не хотели будить, — ответили ему. После того, как побывала у Лирая, мне тоже захотелось такой же весёлый и шумный дом. Как будто заново приходится привыкать к столичным малословным манерам. Заметив что я проснулась,