Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Водный мир. Осада - Александр Павлович Быченин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Водный мир. Осада - Александр Павлович Быченин

53
0
Читать книгу Водный мир. Осада - Александр Павлович Быченин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 110
Перейти на страницу:
виноват. Байху просто не ожидал от меня такой подставы, соответственно, и защиту построил, как от нормального удара. И… пригнулся недостаточно низко. Так что моя неуклюжая, слабая и медленная пародия на байляньтуй пришлась старику аккурат в шею — по диагонали сверху вниз. Сбоку, на стыке с ключицей. И даже такого хватило, чтобы Цзян Банда свалился на прелую листву вместе со мной — очень уж я удачно попал. И, слава богу, не убил, хоть и напрочь вырубил.

Но это обстоятельство выяснилось уже после того, как я на рефлексах откатился прочь и вскочил на ноги выгибом вперёд. Дистанция получилась нормальная, можно было не опасаться сразу же нарваться на удар — Цзян, даже если бы и попытался провернуть аналогичный трюк, до меня в любом случае не доставал. Но он и не пытался, оставшись неподвижным, да ещё и в крайне неудобной позе. Собственно, тогда я и понял, что он в отключке. Но не поверил своему счастью, и приблизиться решился только через несколько секунд, когда меня насквозь пронзила вспышка ужаса: а если и впрямь грохнул⁈ Однако же потерять голову (и в прямом, и в переносном смысле) я себе не позволил, подошёл крайне осторожно, с самого безопасного расстояния, то есть с темечка, с которого свалилась шапка-гуань. Ну а дальше дело техники: перевернуть, сдёрнуть халат, завязать руки полуспущенными рукавами, а ноги — затрофеенным поясом. И между собой путы ещё дополнительно соединить, для чего пришлось наведаться в кусты за плазмером и содрать с него ремень.

Что было далее, вы уже знаете: отец, мультисредный катер, перелёт на «заброшку»… из интересного разве что повторная беседа с Цзяном Банда, уже когда мы были на научной базе. Кстати, завёл её именно батюшка, пока я избавлялся от вымазанного в жирной джунглевой грязи эсбэшного костюма и менял его на более уместные в текущих условиях шорты с футболкой. Плюс неизменные топсайдеры — практически местная униформа. Я, когда на Ликее и не занят разборками с врагами, всегда так разгуливаю. И даже сейчас, под конец сезона дождей, такая форма одежды вполне себе актуальна. А вот гостям мне предложить оказалось нечего, так что тем пришлось притвориться, что они собственного растрёпанного вида не замечают. Мол, мы аристократы, и мы выше этого! Ну а я ни в чём не стал себе отказывать, и вернулся в холл на первом этаже как раз к тому времени, когда родной батюшка избавил моего пленника от последних пут на руках. Из буквы «зю» он его ещё раньше развязал, а ноги освободил, когда грузились в катер.

И знаете что? Я ничуть не удивился миролюбивому виду Цзяна Банда. Ведь, по сути, он ради этого и затеял обмен знаниями при помощи жестов, то бишь рукопашную потасовку. Впрочем, уточнить в любом случае не мешало, так что я дождался, когда Байху с относительным удобством устроится на диване, перемазав грязью заодно и его, и даже не спросил, а констатировал факт:

— Вы это специально, Ба-сяньшэн.

— Какой у тебя умный наследник, Илюша! — с иронией покосился старик на моего родителя, и Илья Фаддеевич ответил понимающей усмешкой.

— А зачем, если не секрет? — продолжил я допытываться, хоть и прекрасно представлял, что Цзян мне ответит.

И тот не подвёл:

— Ну должен же я был подстраховаться, как считаешь?

— Перед самим собой? — вздёрнул я бровь, не сдержав сарказма.

— Не только, — мотнул головой Байху. — И перед сокланами тоже. Теперь меня не в чем обвинить, даже если будет такое желание. Я проиграл в честном поединке, и нахожусь в полной власти победителя. И он, то бишь ты, Ванюша, волен сделать со мной всё, что заблагорассудится. Например, подвергнуть пыткам с целью получения секретной информации.

— Ага! — обличающе наставил я палец на старика-вайгожэнь. — То есть вы, Ба-сяньшэн, предлагаете мне вас пытать⁈

— Ну, было бы неплохо… — мечтательно прищурился тот. — Скажем, пытка голодом или жаждой. Недолго, часика два. Или лишением сна. Тут нужно чуть подольше, часов пять хотя бы. Иначе «детектор лжи» будет трудновато запутать.

— А зачем вы мне это всё рассказываете, Банда-сяньшэн?

— Это он не тебе, сын, а мне! — на мгновение опередил старика отец. — Почти прямым текстом предлагает переговоры. Что, старый, напугали тебя сокланы? Убедился, что ты для них ничто? Вернее, повод слишком серьёзный, чтобы даже такую крупную фигуру, как Байху, беречь?

— Илюша, давай не будем перекидываться банальностями, — поморщился Цзян. — Лучше сразу к делу.

— То есть ты, Ба, готов сдать сокланов с потрохами? — не стал ходить вокруг да около Илья Фаддеевич.

— Этих — да! — с ненавистью выплюнул Банда. — Выскочки! Традиции для них пустой звук! Потеря лица… да что уж там! Даже это с их точки зрения допустимо! Особенно если «просят» их шестиногие дружки-алиены!

Вот оно! Ключевой момент! Получается, не все в противостоящих нам кланах довольны сложившейся ситуацией. Многим сомнительная связь с гексами словно кость в горле! Но по какой-то причине указать соплеменникам Хранителей на дверь вайгожэнь не могут. Чем-то их прижали. Не всех, лишь отдельные кланы, но и их совокупной мощи, как экономической, так и военной, хватает, чтобы власти Протектората Чжунго не вмешивались. А я-то всё голову ломаю, почему вайгожэнь так нагло действуют, и ничего им за это не делается!

— Я правильно понял, Ба-сяньшэн, что… могу на тебя положиться? — между тем, вкрадчиво продолжил батюшка. — В том, разумеется, случае, если твои недруги из боевого крыла клана несколько ослабят свои позиции?

— Пока ничего не могу обещать! — отрезал Цзян.

— А когда сможешь?

— Это будет зависеть от неких условий.

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересованно навострил уши отец. — Что за условия? То есть их много?

— Много, но сущие мелочи! — отмахнулся Байху. — Одно, правда, ключевое. И на нём я буду особенно настаивать.

— Дай угадаю, — усмехнулся Илья Фаддеевич, — тебе нужны гарантии безопасности?

— И они тоже, — кивнул старик. — Но в первую очередь надёжное убежище, где меня никто

1 ... 21 22 23 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Водный мир. Осада - Александр Павлович Быченин"