Книга Злая королева - Джена Шоуолтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бусины снова зазвенели, прервав их разговор. Появилась симпатичная девушка-подросток с огненно-рыжими волосами, розоватой кожей и фиолетовыми глазами. Это, должно быть, Ноэль.
На ней были такие же доспехи, что и на ведьме, и столько же драгоценностей. В то время как Офелия играла роль крутого парня, эта девушка выглядела более хрупкой, даже ранимой, но в то же время воплощала хаос, как будто одевалась в темноте… в спешке… когда инопланетные корабли бомбили ее дом.
— Здравствуй, Великий Оракул. — Фарра сделала еще один безупречный реверанс, склонив голову в знак почтения. — Мы хотели бы занять несколько минут твоего драгоценного времени.
Меня охватило волнение. Настоящий оракул, у которого были ответы на вопросы о Белоснежке и Злой Королеве. Я тоже хотела поговорить с ней.
— О, хорошо. Принц Рот тоже здесь. Тссс. — Ноэль прижала палец к губам, а затем громко произнесла: — Никто не говорит, как сильно я хочу заковать его в цепи в моей женской темнице и овладеть им. Даже если он выглядит как… печенье!
Пока она говорила, Офелия махнула рукой и принесла блюдечко с печеньем.
Ноэль стащила лакомство, напомнив мне Тора, когда он видел белку.
Рот… имя, происходящее от слова «брат». Братья Гримм… БРАТЬЯ. Совпадение?
— Ты так странно говоришь. — Трули нахмурилась. — Где ты такое слышала?
— Везде, — сказала Офелия вместо своей подруги.
Колокольчик над дверью звякнул, и послышался стук шагов. Когда новоприбывший гость стал обходить полки, дышать стало намного труднее, а сердце забилось быстрее.
Это Принц Рот? Красавчик, мрачный гипнотический парень, который трахнул и отшил девушку.
Как и раньше, его вид привлек мое внимание. Мои инстинкты кричали: «Опасно!»
О, да. Он был опасен для моего душевного спокойствия.
Он хмуро посмотрел на Фарру, с глазах горела ярость.
— Ты проигнорировала мои приказы. Опять.
О, Боже милостивый. Его голос! Глубокий и хриплый. Гладкий, как масло, и насыщенный, как шоколад.
— Я отдал тебе один приказ, только один, — сказал он. — Если ты решишь выйти из дворца, ты должна взять с собой Викандера. Так почему фейри во дворце, а ты слоняешься по деревне?
Чувство вины омрачило ее лицо, но она быстро собралась, высоко подняв голову.
— Я не хотела тревожить тебя, и мне жаль, что так получилось. Но Викандер витает в облаках, а я… независимая женщина, вполне способная позаботиться о себе.
Или, может быть, этот Викандер помешал бы встречи с Трули? Просто предположение.
— Викандер защищает тебя так, как другие не могут, — сказал Рот.
— Саксон тоже защищает меня, — сказала она, подняв подбородок еще выше. — Действительно защищает.
— Саксон опекает тебя, а Трули… — Он провел языком по ровным белым зубам и почесал затылок. — Мы стоим на пороге войны с Азулом. У меня запланирована встреча с Флер, исход которой крайне важен. Шпионов много. Если ты пострадаешь, если тебя возьмут в плен, чтобы шантажировать меня, если я потеряю тебя и отца… Мне нужно знать, что ты в безопасности, Фарра.
И снова я почувствовала сочувствие. Хотя выражение его лица не выражало никаких эмоций, его голос передавал невероятную боль. Несомненно, он уже потерял кого-то из своих близких, возможно, даже нескольких.
Ноэль кашлянула, привлекая внимание.
— Вы хотите узнать больше о Яблоке Жизни и Смерти и о том, как спасти короля Севона, верно? Или, может быть, вы хотите купить заклинание у Офелии?
Рот застыл на месте, не дыша.
— Больше о чем? Оракул, я ничего об этом не знаю. Ты хочешь сказать, что я могу спасти своего отца, если найду это яблоко?
— Да. Можешь.
Почему она делает акцент на слове «можешь»?
— Тогда скажи мне, где его найти, — приказал он.
— Далеко, далеко, — ответила она, — но так близко. Ты должен обыскать весь лес, высоко и низко.
Под его глазом напрягся нерв.
— Поиск требует времени. Времени, которого у моего отца нет. Я не могу выделить время. У меня встречи с представителями Флер, и я должен сопроводить принцессу Трули обратно в Эйрарию… — он сжал руки в кулаки, — и встретиться с ее матерью, чтобы отдать дань уважения ее отцу. И купить заклинание у Офелии? Нет. Она требует жертвы. Цена слишком велика.
Офелия вскинула руки, как будто была последним здравомыслящим человеком в мире, который сошел с ума.
— Если ты не хочешь жертвовать собой ради меня, почему я должна жертвовать собой ради тебя, чтобы использовать свою магию?
— Чем ты на самом деле жертвуешь? Да, ты слабеешь, когда произносишь заклинание, — сказала Трули, — но твоя сила всегда восстанавливается.
Офелия сузила глаза.
— Не веди себя так, будто тебе все известно о ведьмах.
Ноэль почесала голову, смущаясь. Обращаясь к ведьме, она сказала:
— Неужели я видела разговор с Ротом о яблоке?
— Да, — ответила ведьма, ее гнев исчез. — Если Принц Рот хочет получить ответы, он должен заплатить вдвое больше, чем обычно. Я запамятовала, что мы повысили цены. Что скажешь, принц? Мое заклинание может быть самым дорогим товаром в Энчантии, но на это есть причина. Я очень хороша.
Трули пробормотала что-то похожее на «жадные девки». Или жалкие?
— Я заплачу только за информацию. Ты будешь говорить. — Рот бросил Офелии второй мешочек с монетами, затем взмахнул рукой — королевский указ оракулу продолжать. — Чем скорее, тем лучше.
— Давай вернемся, я… — Внезапно, Ноэль охватило спокойствие. Ее глаза закатились, становясь белыми. Жуткий город! Монотонным голосом она сказала: — Нет, твой отец не умрет, пока тебя не будет. Наоборот. Отправляйся на свои встречи, сопровождай Трули и ищи яблоко в сердце леса. Только тогда у короля Севона будет шанс исцелиться. Но будь внимателен, дорогой принц. Яблоко отмеряет жизнь и смерть поровну. Сделай правильный выбор и насладись наградой.
Очаровательно. Вот оно и видение, одновременно подробное и расплывчатое. Какие решения были правильными, а какие — неправильными?
— Как я пойму, что оно то самое? — спросил Рот мягким голосом. Я не знала его хорошо, точнее вообще не знала, но подозревала, что он любил