Книга Магическое безумие - К. Ф. Брин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прижала два пальца к шее полуголого мужчины. Кожа была липкой и холодной, но пульс – уверенным и стабильным.
– Что здесь происходит?
Меня охватило облегчение. Я неловко развернулась прямо на корточках и увидела Нив у открытых ворот. Женщина уперла руки в бока, одна грудь болталась под ее свободной рубашкой.
Прежде чем я успела сдать Эдгара, она продолжила:
– Эдгар, что ты делаешь с моим ухажером? И ради всего святого, что произошло с моими камнями?
– Вашим ухажером? – переспросила я.
– Твоими камнями? – переспросил Эдгар.
– Незаконное проникновение на территорию! – завопил мистер Том.
– Да. Твой ухажер… – Эдгар наклонился и снова взял мужчину за лодыжку. – Я просто нес его…
– Чтобы заклеить рану пластырем, – добавил мистер Том, повторяя свою нелепую историю.
– Да-да. – Эдгар моргнул, словно ситуация потихоньку начинала его раздражать. Я чувствовала то же самое. – Я нес его, чтобы заклеить рану пластырем, потому что он… он упал с лестницы. И поранился. Но потом я собирался вернуть его тебе. Потому что… он твой ухажер.
– Интересно, кто взял камни? – Мистер Том кивнул мне, словно я должна была подыграть.
– Ваш ухажер? – переспросила я, медленно поднимаясь. – С прошлого вечера? Он…
Я посмотрела на парня, вспомнив двух молодых посетителей, сидевших в углу бара. Очевидно, оба не могли похвастаться внешностью и умом, судя по обрывкам разговора, которые я подслушала. Наверное, они отчаялись, а алкоголь смягчил хмурый взгляд Нив. И огромную пропасть в возрасте… Впрочем, кто я такая, чтобы осуждать ее? Если женщина хочет отношений с юнцом, как бы нелепо это ни звучало, то почему бы и нет? Мне не нравилось, когда меня осуждали, поэтому я не собиралась делать этого сама. В любом случае это не проясняло ситуацию.
– Зеленоват? – словно прочитала мои мысли Нив. – Верно, но молодые парни выносливее. У них тверже…
– Боже милостивый, женщина, – ошалело произнес мистер Том.
Нив вскинула брови.
– Тайна раскрыта, старые кости. И когда я говорю «кости», я действительно имею в виду…
– Нет. – Я подняла руку. – Нет, забудьте. Но… почему он здесь? Почему Эдгар тащит его по газону?
– Он сказал, что разбирается в технике, и я отправила его к Эдгару, чтобы починить… одну штуку, пока я готовлю завтрак для бедного парнишки. Но ему пора домой, Эдгар. Пора приводить его в чувство.
Нив шагнула на тропинку, и декоративные камни заскрипели под ее резиновыми сапогами.
Я не стала интересоваться, почему она выбрала такую обувь этим солнечным утром. Это была лишь одна странная деталь в череде других.
– Звучит неубедительно, – пробормотала я, когда Нив выхватила лодыжку мужчины из рук Эдгара. – Почему он отправился сюда без рубашки?
– Я снял ее из-за уку… из-за раны! Он ведь поранился. На лестнице.
Я беспомощно уставилась на Эдгара. Нив потащила парня по камням.
– Хотя бы поднимите его. Он же поцарапается, – вяло добавила я.
– Это наказание за всю чушь, которую он говорил, – ответила Нив, не обратив внимания на мои слова. – Абсолютный идиот.
Значит, это действительно был один из тех парней в углу бара. Хотя бы эта часть истории была правдой. Я оставила Нив с ними прошлой ночью.
Я попыталась рассмотреть шею бедняги, но Нив прибавила шагу. Мистер Том схватил парня за руки, и теперь его спина едва касалась земли. Прежде чем я успела что-то увидеть, они вышли через ворота, и я осталась стоять босиком на газоне, раздумывая о том, как пережить обратный путь через острые камни.
– Поранил шею после падения с лестницы… Мы должны вызвать скорую, – запоздало осознала я, массируя по-прежнему пульсирующую голову. Нельзя было переносить парня. Я бы сказала это раньше, если бы мой разум не был как в тумане.
– Нет, он в порядке. Всего три ступеньки, – сказал Эдгар. – Ничего страшного. Когда он очнется через пару часов, то почувствует усталость, возможно, легкое похмелье. Ничего серьезного.
Он сказал это с абсолютной уверенностью, словно уже не в первый раз снимал с мужчины рубашку и волок его через двор за лодыжку, после того как тот упал с лестницы и каким-то образом поранил шею.
– Я больше не могу. – Я тряхнула головой, признавая свое полное поражение. – Не могу.
– Вполне объяснимо. Я понимаю вас, – сказал Эдгар, идя со мной по камням.
– Вряд ли.
– Да, конечно, не понимаю. Но мне хотелось поддержать вас.
Мой телефон завибрировал. Сообщение с незнакомого номера: Ты жива?
– Я знаю, это ты их взял, – крикнула Нив мистеру Тому, стоя у кромки газона. Бедный парень лежал между ними с раскинутыми руками и ногами. – Просто признайся. Ты боялся, что я попаду в тебя, поэтому украл их и разбросал по городу.
– Я ничего не разбрасывал. Ты выжила из ума. Наверняка пришла вчера вечером из бара и подкинула их соседям.
– Я делала так всего один раз и то после того, как они попытались устроить для меня приветственную вечеринку-сюрприз. У меня был повод. А теперь их украл ты!
Я вздохнула, осознав, что должна признаться. Мистер Том не заслужил такой подлости.
Прежде чем шагнуть к ним, я отправила сообщение в ответ: Кто это?
– Нив, перестаньте спорить и позаботьтесь о парне, – крикнула я.
Она и мистер Том замолчали и недоуменно уставились на меня.
– О Дике. – Я показала на беднягу на земле, о котором они явно забыли. По-видимому, местные действительно не любили туристов. Ситуация была крайне странной, и для меня это было чересчур. – Отнесите его домой. И вызовите доктора. Позаботьтесь о бедном парне. Что касается камней…
– Нет. Она не может взять камни с нашего участка, – заявил мистер Том, скрестив руки на груди. – Она потеряла свои, это ее проблема. Это твой юный ухажер наверняка разбросал их в шутку, – сообщил он Нив. – Молодежь любит пошутить. В любом случае тебе придется разобраться с этим самой. А теперь вон с моего газона.
– Это не твой газон, – фыркнула Нив, нагнувшись и взяв парня за лодыжку. Она помолчала секунду и наконец сказала: – Ну?
Мистер Том раздраженно застонал, а потом они вместе отнесли бесчувственное тело домой к Нив.
Я была растеряна даже больше, чем несколько минут назад. Чем вчера. Эти люди сбрендили. Абсолютно все. Каждую секунду, проведенную с ними, я становилась безумнее.
Телефон снова провибрировал: Это