Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Драконья страсть - Ана Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконья страсть - Ана Мур

102
0
Читать книгу Драконья страсть - Ана Мур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 117
Перейти на страницу:
мышц. Далия смотрел на палача, который пристегнув её, принялся выбирать что-то на стоящем рядом столе. Полумрак не позволял хорошо рассмотреть стол поэтому, когда мужчина развернулся, девушка тихо заскулила от страха. Палач держал в руках длинную двойную плеть, её кручёные кожаные «хвосты» свисали до пола, и странно поблёскивали в тусклом свете свечей.

— Ну что, птичка, споёшь мне? — гадкая улыбочка расцвела на перекошенном лице палача, и он замахнулся плетью…

***

Далия подскочила с кровати, всё ещё слыша свист рассекаемого воздуха, и зловоние пыточной камеры. Спина, словно ощущая тот удар, взорвалась болью и теперь покрылась испариной. Девушка застонала, от головной боли, которая начала зверствовать. Схватившись за светлые пряди, она села на пол возле кровати и прислонилась к тёплому куску покрывала. За окном разгорался рассвет, его розоватые лучи заскользили по комнате, рассеивая ночную мглу. Соседняя постель пустовала, и была не расправлена — Рилай так и не вернулась в гостиницу. Полудемоница откинула голову назад, опираясь на свою кровать, раздумывая над частыми отлучками подруги.

Кошмар не хотел покидать девушку, подкидывая кадры увиденного, и заставляя съёживаться от страха. Далия просидела полчаса, если не больше, на полу, приходя в себя. Холодные доски пола успели нагреться, но всё равно были жестковаты. Поэтому, покряхтывая от лёгкой боли в занемевших ногах, Далия поднялась и пошла в ванную. Настроения продолжать спать у неё не было, а раз так — прямая дорога умываться и завтракать. Правда, при мысли о еде, девушку замутило, а нос уловил несуществующий запах пыточной.

Ледяная вода помогла прогнать сновиденье, и постукивая зубами от холода, Далия вернулась в комнату. Переоделась в коричневое платье, подчёркивающее талию и бедра, и быстро расчесалась, оставив волосы свободно струиться по спине. Заперев дверь номера, она спустилась в холл, чтобы найти Бьянку. Как назло, там опять было пусто. В обеденном зале слышался гомон постояльцев, которые подобно ранним пташкам, уже завтракали.

Поборов неясное чувство тревоги, Далия заглянула в соседний зал. Увидев всего парочку драконов, чинно поглощающих завтрак, она уже спокойно вошла и присела за ближайший столик. К ней тут же подбежала молоденькая подавальщица, держа в руках поднос с глазуньей и парой ломтиков свежего хлеба. Аромат свежей выпечки, и яркий кругляшек желтка, напоминающий солнышко в облаках, заставили Далию непроизвольно облизнуться. Взяв тонкую, трезубую вилку и нож, она отрезала кусочек глазуньи. Желток моментально растёкся по тарелке, и девушка обмакнула в него ломтик хлеба. Вкус жареного яйца, приправленного незнакомыми травами и специями, наполнил рот. Далия не заметила, как съела всё до последней крошки, оставив только чуть грязную тарелку. Пока она завтракала, подавальщица принесла тёмный напиток, из кружки которого шёл пар и пахло чем-то горьким. Рядышком, в маленьком молочнике, плескалось парное молоко.

Новинка в меню вызвала интерес, и решив сразу испробовать напиток с добавлением молока, Далия сделала глоток. Горечь напитка, разбавленная коровьим молоком, оставила чуть сладкое послевкусие. Смакуя каждый глоток, Далия наблюдала как обеденный зал заполняется постояльцами. Семьи путешественников, одиночки и просто влюблённые парочки расселись по всему залу и тихо переговаривались. До ушей девушки изредка доносились слухи, но она не обращала на них внимания. Закончив трапезу, Далия собрала посуду и отнесла к кухне, передав её подавальщице.

Выйдя на улицу, через отдельный выход, Далия направилась в сторону вчерашнего рынка. Ей не терпелось прицениться к тканям и нитям, чтобы уже знать сколько ей нужно монет для начала вышивки. Она старалась не думать о случае в трущобах, но изредка мысли соскальзывали к похитителю, и по спине проносился холодный ветерок тревоги.

Улицы радовали глаз, как и безоблачное голубое небо. Тёплый ветер доносил сладкие ароматы булочек из кофеен, дразня прохожих и соблазняя на покупки. Взгляд Далии зацепился за знакомую шевелюру, светло-рыжие волосы маячили в окружении стайки детей. Подойдя чуть ближе, девушка заметила и светлые чешуйки на лбу и активно жестикулирующих руках. Вчерашний ребёнок выглядел здоровым, и Далия счастливо улыбнулась, осознав, что вчера всё же смогла ему помочь.

Решив немного понаблюдать за ним, она прислонилась к стене магазинчика напротив. Мальчик что-то увлечённо рассказывал друзьям, жестикулируя и изредка повышая голос. Он выглядел отлично, несмотря на вчерашний стресс, после которого сама Далия долго отходила. Когда к детям подошла девушка в чёрном платье, с белым простеньким кружевом на вороте, полудемоница чуть поддалась вперёд, пытаясь рассмотреть получше. Молоденькая послушница, обняла мальчика и парочку детей, что были рядом с ним. Что-то шепнув им, она подтолкнула в сторону переулка.

Далия вся напряглась, вспомнив о похитителе детей, и не спеша последовала за ними. Её лёгкие шаги были тихими и незаметными, как у начавшей охоту кошки. Завернув за угол, девушка увидела, как послушница в чёрном заворачивает в другой переулок, ведя детей перед собой. Уровень напряжения полудемоницы поднялся, заставляя ускориться. Влетая в поворот, она налетела на внезапно остановившуюся девушку. Не удержав равновесие, они, обнявшись, упали на брусчатку.

— Вы что творите? Слезьте немедленно, — тонкий голосок послушницы прозвучал откуда-то снизу, сдавлено, но очень возмущённо. Далия чуть приподнялась, опираясь на руку и в близи увидела веснушчатое личико девушки, в россыпи золотистых кудряшек виднелись вытянутые мохнатые уши.

— Простите, — быстро поднявшись, и протянув руку, Далия помогла подняться незнакомке.

— Зачем вы следите за нами? — насупив тонкие брови, послушница строго спросила полудемоницу.

— Вчера красть ребенка, — Далия попыталась оправдаться, но судя по перекосившемуся лицу девушки, она сказала что-то не то. — Мужчина, страшный. Руки во, и лицо такое.

Далия жестами постаралась описать вчерашнего мужика, и краем глаза заметила как побледнел рыжий мальчишка. Его светлые чешуйки слились с цветом бледной кожи, а в глазах появился страх. Послушница, видимо поняв, что незнакомка плохо говорит на имперском языке, заметно расслабилась.

— Не волнуйтесь, — уже более мягким голосом, девушка обняла мальчика, что стоял рядом, — Меня зовут Фаина, я присматриваю за детьми в приюте.

— Далия, — полудемоница протянула руку, намекая на пожатие. Оглянувшись по сторонам, она озадачено спросила: — Приют? Где?

— Тут недалеко, церковь Богини-матери выделила небольшой домик для создания приюта, — Фаина махнула рукой куда-то в сторону и внезапно предложила, — Не хотите пройтись с нами? Возможно, мы сможем помочь Вам.

Далия согласилась, решив отложить рынок до следующей прогулки. Она с интересом наблюдала, как ведут себя местные дети, и видела, как на неё косится светлый дракончик. Он стал похож на взъерошенного воробушка, который старался казаться больше чем есть на самом деле. Фаина степенно шагала рядом, изредка успокаивая детей и рассказывала всякую чепуху. Далия лишь улыбалась и краем уха слушала пустую болтовню, которая не

1 ... 21 22 23 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконья страсть - Ана Мур"