Книга От сердца к сердцу - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по снимку, Тревору было лет девять-десять, и он был очень похож на сестру. Слезы текли по щекам Рэйни при мысли о том, как рано он ушел из жизни.
В пять часов утра она наконец закончила и осталась довольна результатом своей работы. Она нарисовала Тревора и Кэтрин сидящими на лужайке.
Леди лежала у их ног, а Кэтрин нежно обнимала брата за плечи.
Отложив пастель в сторону, уставшая Рэйни легла в кровать. Но прошло два часа, а сон так и не шел.
Зачем ей мучить себя, зачем задерживаться здесь на несколько часов, чтобы увидеть его еще раз? Ведь его преданность Диане Уилай не подлежала сомнению. Господи… они поженятся уже в следующем месяце!
Если она не может контролировать себя в такой ситуации, значит, она мало чем отличается от той преследовательницы, по милости которой его невеста оказалась в инвалидном кресле.
Мобилизовав всю свою волю, Рэйни поправила постель, оделась, взяла свои вещи и поспешно спустилась по лестнице. Какой-то человек, которого она до этого не видела, сидел в кресле в холле и читал спортивный журнал. Он поднял голову.
— Доброе утро, мисс Беннетт. Меня зовут Стэн.
— Доброе утро.
Как Рэйни могла забыть, что в мире Стерлингов ничто не происходит без участия охраны?
— Не мог бы кто-нибудь из обслуживающего персонала отвезти меня в город? Мистер Стерлинг собирался отправить меня к концу дня в Нью-Йорк на вертолете, но мне только что позвонили, и я вынуждена изменить свои планы. Мне нужно уехать прямо сейчас.
— Конечно, сейчас вызову для вас лимузин.
— Спасибо. Думаю, пока не стоит сообщать об этом мистеру Стерлингу. Насколько я знаю, он сейчас со своей невестой. Кроме того, сегодня суббота. Мне бы не хотелось беспокоить его по такому пустяковому поводу.
Охранник кивнул. Пока он разговаривал по радиотелефону, Рэйни прошла к дальнему холлу и вышла из дома.
С океана дул сильный ветер, наполнявший воздух солеными брызгами. Судя по покрытому облаками небу, солнце могло сегодня не появиться.
Она бы с удовольствием побыла в «Крегс-Хэде» и полюбовалась стихией, но это потрясающее место и мужчина, который жил там, были не для нее.
Тебе надо избавиться от искушения и улететь подальше, Рэйни. Намного дальше, чем твоя квартирка-студия.
К тому времени, когда подкатил лимузин, она приняла решение уехать обратно в Гранд-Джанкшен. Вернувшись в Нью-Йорк, она бы совершила самую большую ошибку в своей жизни.
Пэйн вышел в дальний холл в пять минут девятого. Он собирался с утра поплавать в океане с Кэтрин и Рэйни.
К его удивлению, Леди не примчалась к дальнему входу, чтобы встретить его. Да и Кэтрин, заболтавшись с такой интересной гостьей, как Рэйни, должно быть, поздно легла и проспала.
Рэйни, возможно, тоже еще не встала, но Пэйн подозревал, что она — ранняя птичка. Должно быть, трудится сейчас в каком-то укромном уголке над своим очередным творением.
В надежде найти Рэйни на той лужайке, где они вчера ужинали, он направился туда. Но ее там не было.
Возможно, она на кухне и завтракает с прислугой. Он увидел Стэна, одного из охранников, который пил кофе.
— Я собирался позвонить вам через некоторое время, — сказал тот.
Пэйн уже понял: произошло нечто, что не могло доставить ему радость. Например, то, что Рэйни уже здесь нет.
— Когда уехала мисс Беннетт?
— С час назад. Джед повез ее в город. Она попросила меня не беспокоить вас, потому что знала, что вы и мисс Уилай отдыхаете.
— Ты должен был проинформировать меня, это входит в твои обязанности! — выпалил Пэйн с несвойственным ему гневом. Очевидно, обаяние Рэйни было настолько велико, что ей удалось оказать влияние даже на такого профессионала, как Стэн.
Напрасно он так прореагировал, ему должно было быть безразлично, что она исчезла, не поставив его в известность. Но ему было не безразлично. Настолько, что он и не предполагал…
— Дядя Пэйн.
Услышав расстроенный голос племянницы, Пэйн обернулся. Кэтрин и Найла стояли в дверях, рядом с ними была Леди.
— Боюсь, это я виновата, что мисс Беннетт так поспешно уехала сегодня утром, — пробормотала Найла.
— Посмотри, — обратилась к нему Кэтрин.
Пэйн проследовал за ними в столовую и увидел на столе рисунок.
— Прошлой ночью я рассказала мисс Беннетт о болезни и смерти Тревора, поскольку думала, что ей уже все известно, — сказала Найла. — Никогда не видела, чтобы на кого-то это так сильно подействовало. Перед тем как уйти спать, она попросила меня принести его фотографию. И вот результат.
Кэтрин дотронулась до его руки.
— Я обнаружила его сегодня утром в гостевой спальне.
Пэйн подошел ближе.
Один только взгляд на рисунок, выполненный пастелью, заставил его горло сжаться. Она уловила все: любовь, чистоту, нежность, связывавшие брата и сестру.
— Это так красиво, что становится больно, прошептала Кэтрин.
Это действительно было красиво. И действительно причиняло боль. Потому что все, что рисовала Рэйни, было продиктовано искренними чувствами.
Его племянница тихо всхлипывала, уткнувшись ему в плечо;
— Откуда она знала, что мы с Тревором любили сидеть за домом с Леди?
— Думаю, это часть ее таланта.
Похоже, никакого другого объяснения этому не было.
Глаза Найлы подозрительно заблестели.
— Она так переживала из-за того, что принесла огорчение вашей семье. Понятно, что она хотела оставить подарок, который мог бы порадовать вас.
Какой замечательный человек!
— Она для меня сделала еще один рисунок, дядя Пэйн. Сейчас принесу.
Пока он провожал глазами выбегающую из комнаты Кэтрин, Найла сказала:
— Я не виню мисс Беннетт в том, что она так рано уехала. Уверена, ей хочется поскорей забыть все неприятное и продолжать жить дальше.
Пэйн не мог с этим спорить. После того как по его милости Рэйни пережила весь этот ад в суде, он заставил ее предстать перед Дианой, которая весь вечер разговаривала с ней свысока. Больше того, он не имел права грубо разговаривать со Стэном, потому что нервы Рэйни были на пределе и она была не в силах больше здесь оставаться.
— Это тебе тоже очень понравится.
Кэтрин протянула ему рисунок.
— «Попрошайка», — прочитал он вслух. Рэйни схватила то неповторимое умоляющее выражение в глазах Леди в момент, когда та с безмерным терпением вежливо ждала, чтобы ей перепало что-нибудь со стола. — Она оставила тебе настоящее сокровище, — пробормотал Пэйн. Он положил рисунок на стол рядом с первым. — А где картины?