Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн

743
0
Читать книгу Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 73
Перейти на страницу:

Она внезапно ощетинилась.

— Кто это решает?

— Я.

— И кто, черт возьми, ты такой, синаец? Я имею в виду, что не мог же ты просто высадиться на чужую планету и основать свою базу, оставшись совершенно незамеченным? У нас тоже есть власти. Правительство этой колонии.

— Да, но ничто из того, чем владеете вы, люди, не может противостоять тому, что, как я боюсь, грядёт. Или против нас. Как я уже сказал, я наёмник. Остальная часть моей истории длинная и утомительная. Все это перечислено на пергаменте, который я тебе дал, — я не видел необходимости скрывать, кто я такой. Либо она принимала меня таким, какой я есть, либо… Что ж, другого выхода не было, не так ли?

Губы Антлии изогнулись в очаровательной маленькой гримасе.

— Значит, охрана похищенных женщин тоже входит в контракт? Потому что, я не думаю, что могу позволить себе такого охранника, как ты.

Я пожал плечами.

— Ты не обязана мне платить. Для тебя моя защита гарантирована.

— Но почему?

Я не удержался и обнажил клыки.

— Почему бы тебе не потратить немного время, чтобы выяснить это?

Я должен был завоёвывать её медленно. Человеческие женщины - сложные существа. Они не рассматривают спаривание как простое явление. Для них это выходит далеко за рамки простого биологического влечения. Со временем я может быть начну понимать их образ мышления…

— Я не люблю загадки, — решительно сказала Антлия, но румянец на щеках выдавал её заинтересованность.

Мне ничего так не хотелось, как протянуть руку и убрать тонкие пряди золотистых волос с её лица; наклониться и попробовать на вкус нежные розовые губы... но я сдержался, потому что я не был каким-то похотливым, неопытным юнцом, который не знал, что такое самодисциплина, и не был грубым, потакающим своим желаниям, любящим Империю ублюдком, который не мог держать своё желание в штанах.

Я был охотником и понимал ценность терпения.

— Я не играю с тобой, Антлия. Я вижу опасность вокруг тебя. Преступники. Хищники. Долги.

Девушка вызывающе скрестила руки на груди.

— Ты слышал об этом, да? Пожалуйста, только не говори мне, что ты тоже собираешься предложить выплатить мои долги.

— Нет, — тихо сказал я. — Я бы никогда не попытался так скомпрометировать твою честь.

Я не заплатил бы ни одному из этих жалких людей ни единого кредита. Я просто заставил бы её кредиторов понять, что теперь она принадлежит мне. Если они решат устроить ей неприятности после этого, то рискуют погибнуть от моей руки.

Все было так просто.

Возможно, в выражении моего лица было что-то странное, потому что Антлия смотрела на меня с такой интенсивностью, какой я никогда раньше не видел. Её зрачки чуть расширились, губы слегка приоткрылись, предлагая мне проблеск мягкого розового искушения.

Девушка поправила странный белый колпак на голове и заправила выбившиеся пряди волос за уши. Казалось, она пришла к какому-то выводу. Выражение её лица стало стальным и решительным, и я упивался её огнём, как будто это был опьяняющий наркотик. Теперь моя плоть напряглась под брюками, а клыки были обнажены, ноздри раздувались, все тело напрягалось в ожидании и потребности. Только действие релаксанта в моём организме, останавливало, от того, чтобы сдаться безумию прямо здесь и сейчас.

— Я ценю это, особенно от кого-то вроде тебя, — словно почувствовав моё возбуждение, Антлия наклонилась вперёд, её губы изогнулись в слегка хитрой улыбке. — Но сейчас у меня есть работа. Люди будут пить кофе только до тех пор, пока им не захочется свежеиспечённых пирожных, а их нужно испечь. Если ты планируешь охранять меня, тогда тебе нужно, по крайней мере, выглядеть соответственно. — Надень эти дурацкие очки, и держи волосы за ушами, и не смей пугать моих сотрудников и клиентов, — она повернулась и направилась к двери. —Пошли, синаец.

Слабое рычание вырвалось из моего горла, когда я последовал за ней, не в силах оторвать взгляд от соблазнительного изгиба её попки.

Что ж, это было только начало. Она приняла меня в свои владения, и теперь нужно завоевать её доверие.

Скоро. Она будет принадлежать мне.

Но, в первую очередь нало выяснить, почему именно её забрали в рабство. Я уничтожу их всех. Когда я попытался достать из кармана брюк очки с голографической маскировкой, понял, что мои когти выпущены. Медленно, мучительно, стиснув зубы, я убрал их обратно и наконец-то нашёл странные металлические рамки, которые я расположил на переносице, становясь снова человеком.

Я последовал за Антлией в её маленькую, но такую интересную кухню, где странные, сильные ароматы, некоторые приятные, а некоторые тошнотворные — атаковали меня со всех сторон.

И тут я почувствовал это.

Что-то странное.

Шёпот о намерении убить.

Я увидел это. Небольшая аберрация в ткани времени и пространства; искажение линий, размытие воздуха, призрак, идущий сквозь свет. Мои чувства взревели на полную мощность, мне казалось, что сама смерть просачивалась сквозь щели.

— Антлия, — прохрипел я. Моё шестое чувство взяло верх, инстинкты охотника подтолкнули вперёд, прежде чем я осознал это.

Девушка развернулась, серо-зелёные глаза расширились, на грани крика… А затем я обхватил её за плечи и с силой швырнув на пол, одновременно уклоняясь от атаки, которая прошла сзади, явно нацеливаясь в землянку.

Лезвие просвистело мимо моей головы, так близко, что срезало клок моих темных волос. Я откатился в сторону, грубо прижимая Антлию к себе, и, к её чести, она сдержала крик. Хотя её дыхание стало коротким, резким, особенно, после того, как я толкнул её под крышку длинного металлического рабочего стола.

Я выкатился из-под стола, на ходу вытаскивая свой плазменный пистолет из кобуры под рубашкой и выстрелил в воздух, целясь скорее инстинктивно в дрожащий воздух. И был вознаграждён стоном боли. Размытый воздух затвердел, превратившись в неясную фигуру.

Я не стал тратить время, пытаясь разглядеть, кто или что это было — удвоил свою атаку потоком плазменного огня, двигаясь почти так же быстро, как свет, но таинственная фигура увернулась, и взрыв плазмы ударил в стену на противоположной стороне комнаты, разбив грубый камень.

Я выхватил кинжал из ножен на поясе и метнул его в то, место, где мелькало колебание воздуха. Разворачиваясь и уклоняясь от летящего на меня лезвия, я снова бросил ещё один кинжал, затем ещё один, и не попав в призрачную цель, разрядил остаток своего плазменного заряда в размытый воздух, который снова превратился в фигуру. Только один тип монстров мог раствориться в воздухе и двигаться достаточно быстро, чтобы увернуться от нескольких плазменных взрывов одновременно. Было очень-очень мало тех, кто был достаточно опытен, чтобы использовать технику невидимости.

1 ... 21 22 23 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн"