Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс

200
0
Читать книгу Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 42
Перейти на страницу:

— Надо что-нибудь положить в миску, — сказал он. Отыскав два пенса — все, что у него было, — он бросил их в миску, когда мимо проходили Две девушки. — Ну же, — прошипел он.

— Спасибо, друг, — сказала я, и одна из девушек посмотрела на меня, потом на Терри.

— Что это? — спросила она.

— Это не я, это собака. Вот… — Терри взял из миски монетку. — Она всегда благодарит. Хотя на два пенса и сосиски не купишь, — сказал он, хихикая и в то же время заливаясь румянцем.

Девушка нахмурилась.

— Я не клала монету.

— Наверно, кто-то другой положил.

— Как же она благодарит?

— Послушайте сами, — сказал Терри, после чего обхватил ноги руками и стал ухмыляться, как дурак.

Второй девушке не терпелось идти дальше.

— Хватит. Пойдем, — попросила она подругу.

— Мне показалось, что собака что-то сказала.

— Что?

— Спасибо, друг. Она сказала: «Спасибо, друг».

— Точно, — подтвердил Терри. Девушка хлопнула ладонью по сумке и засмеялась.

— Она не может…

— Испытайте ее! Испытайте ее! — настаивал Терри.

Девушка послушалась, достала десять пенсов и бросила их в…

— Спасибо, друг! — громко сказала я.

— Господи!

— Вы слышали?

— Господи!

— Пусть она скажет еще раз, — попросила вторая девушка, которая не верила собственным ушам.

— Сначала деньги.

Девушки открыли сумки и достали еще монет.

— Минимум десять пенсов, — потребовал Терри.

— Она же сделала это и за два пенса, — возразила одна из девушек, но другая сказала, что не стоит мелочиться.

В миску упали еще десять пенсов.

— Спасибо, друг.

Еще десять пенсов.

— Спасибо, друг.

Еще десять пенсов.

— Спасибо, друг, — рявкнула я, и девушки зашлись в смехе, как и предсказывал Терри.

— Вы слышали «спасибо, друг»? Она говорит «спасибо»! — лепетали девушки, привлекая внимание прохожих.

Люди останавливались. Подошли два парня, потом еще одна девушка…

— Вы только послушайте, — не умолкала первая девушка. — Говорящая собака. Вот, послушайте!

И она бросила еще десять пенсов.

— Спасибо, друг, — пролаяла я.

И опять все сначала. В первый момент людям не верилось, что они правильно расслышали произнесенные мной слова, поэтому они бросали монеты, желая знать наверняка, а потом смеялись и бросали еще монеты, чтобы опять посмеяться, и звали; друзей, чтобы посмеяться вместе. Всем хотелось поучаствовать в представлении!

— Спасибо, друг! — рявкала я.

— Спасибо, друг, — рычала я.

Я кричала, шипела, скулила, кричала, рычала; Я была звездой! Денег становилось все больше, толпа прибывала и прибывала. Терри смеялся так, что у него текли слезы и глаза стали красными.

— Спасибо, друг, спасибо, спасибо, спасибо!

И опять все сначала. Мы работали, как в цирке! Как в ярмарочном балагане! Это было здорово. Никогда еще я не видела Терри таким счастливым. Да и я тоже — я была в центре внимания, и мне это нравилось.

Вдруг кто-то произнес:

— Что это тут такое?

Я увидела большого парня с бритой головой и шеей, как цистерна. Хотя уже заметно похолодало, он был в одном свитере. Парень стоял и сверху вниз смотрел на Терри, словно тот был куском дерьма на его ботинке, пока толпа отвечала ему хором.

— Ты украл собаку. Украл? — спросил парень.

— Это моя собака! — взвизгнул Терри.

Он обнял меня и оттащил подальше от студента-великана.

— Не цепляйся к нему, Джордж, — крикнул кто-то, но Джордж не обратил на это внимания.

— Вы только поглядите на его лицо. Что-то он сделал не то. Он не дрессировал эту собаку. Он украл ее. Ты украл ее?

— Она моя, — крикнул Терри, вставая и собираясь делать ноги.

К этому времени толпа уже ополчилась на него. Стоило только посмотреть на Терри, и правота Джорджа казалась очевидной. На лице Терри было написано, что он виноват.

Студент-великан наклонился ко мне и схватился за веревку у меня на шее.

— Зайду-ка с ней в полицейский участок. Там послушаем, что скажет старый бродяга. На твоем месте я бы исчез.

Терри уже был на ногах и пятился, стараясь отойти подальше от силача. Но все же мужество отчасти вернулось к нему, и, показав пальцем на студента-великана, он крикнул:

— Леди, взять его.

Дважды повторять не пришлось. Я прыгнула. Надо было бы укусить его за руку или за ногу, но он мог оказаться проворнее и ударить меня ботинком — я ведь не была большой собакой. Его лицо было слишком высоко, поэтому я сделала то, что всегда делала в драках — применила свой любимый прием.

Цель я определила сразу и, бросившись на него, впилась зубами ему в мошонку. Вцепилась как надо! У меня в зубах оказалась целая гусыня с яйцами, и я сжала зубы. Великолепно! Толпа зашумела, Джордж завыл и стал крутиться на месте. Я еще повисела на нем, рыча, как страшный зверь, прежде чем его отпустила.

— Она меня кастрировала! — рычал Джордж.

Он схватил себя за мошонку и согнул колени, как старуха, которая напустила в штаны. Толпа рыдала от смеха и вновь была на нашей стороне.

— Она откусила от него кусок! — крикнул кто-то.

— Лучше она, чем я!

— Не так уж много ей досталось мяса!

Толпе такое нравится. Все еще постанывая, Джордж, хромая, поплелся прочь. Я подбежала к Терри, он взялся за веревку, и мы побежали. Уже завернув за угол и скрывшись с глаз толпы, мы слышали, как студенты покатывались от хохота.

Терри долго тащил меня за собой, пока, наконец, не успокоился. Мы тоже смеялись, поэтому довольно часто нам приходилось останавливаться.

— О, господи, только вспомнить, как ты висела на нем и рычала! У него теперь вместо яиц две разрезанные булочки! — стонал Терри.

Чтобы отпраздновать победу, мы зашли в мясной магазин, и Терри купил мне двухфунтовый кусок вырезки. Целых два фунта! Я наелась до отвала, а бедняга Терри тем временем долго мялся и жался, после чего купил себе бутылку виски. Когда он вынес ее из магазина, у него было необычно серьезное выражение лица, и он прямиком направился в старый заброшенный сквер, о котором, наверное, только он еще и помнил. Там, скрывшись от посторонних глаз, он распечатал бутылку.

— А теперь, Леди, до свидания, — сказал он мрачно. Виски — дело серьезное. — Отдохни от меня денек. А я побуду тут,

1 ... 21 22 23 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс"