Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь прекрасна - Дебора Тернер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь прекрасна - Дебора Тернер

243
0
Читать книгу Любовь прекрасна - Дебора Тернер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:

— Что ж, поедем. Но не потому, что ты угрожал мне, а…

— …потому, что это единственно разумное решение, — закончил он.

Когда они подъехали к аптеке, Ленни чувствовала себя совсем скверно. Стэнли помог ей выйти и, поддерживая за талию, повел внутрь.

Выслушав ее, фармацевт сказал:

— Я дам вам мазь, а сейчас обязательно примите таблетку.

Ленни послушно выпила лекарство. Когда они снова сели в машину, оно начало действовать. Голова была словно в тумане. Ленни пыталась сосредоточиться на пейзаже за окном.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Стэнли.

— Ужасно. В голове какая-то мешанина. Ненавижу такое состояние.

— Как будто не можешь контролировать себя, да? Я тоже этого не терплю.

Наверное, действие таблетки заставило ее предположить:

— Мы во многом похожи.

— Не только внешне? — спросил он и резко нажал на тормоз, потому что какой-то идиот бросился через дорогу на красный свет.

— Не только, — согласилась Ленни, чье затуманенное сознание даже не отметило опасной ситуации. — Контроль над собой ведь очень важен для тебя?

— Очень. — Стэнли невесело улыбнулся. — И для тебя тоже, иначе ты бы не сидела дома, дотошно вникая в каждую деталь проекта.

— Я должна следовать пожеланиям клиентов, — зевнула она. — Каждый раз я стараюсь создать дом, который восхитил бы заказчика и удовлетворил мои профессиональные амбиции. А ты сторонник авторитарного стиля в работе?

— Пожалуй, нет.

— Значит, только в личной жизни?

— Если ты намекаешь на мое настойчивое предложение заехать в аптеку, то это было именно предложение. Я считаю, что поступил правильно.

— Но иногда то, что правильно с твоей точки зрения… — Ленни не договорила. — Что-то я совсем плохо соображаю, это все из-за лекарства. Спасибо, что подвез. До свидания, Стэнли.

— Я провожу тебя, — властно заявил он и протянул руку, чтобы открыть ей дверцу. Ее грудь нечаянно коснулась его руки, это легкое прикосновение зажгло в ней всепоглощающее желание. На мгновение ей захотелось поддаться охватившему ее дурману, но инстинкт самосохранения уберег ее от соблазна. Она решительно вышла из машины.

Для большей уверенности держась за приоткрытую дверцу, Ленни наблюдала, как Стэнли вытаскивает из багажника ее сумку. Да, Иветт права. Он напоминает опасного хищного зверя.

— Пойдем, я отведу тебя наверх.

— Нет, я в порядке. Ты мне не нужен, Стэнли.

Его глаза потемнели, на скулах заходили желваки, казалось, воздух вибрирует вокруг него. Впервые Ленни почувствовала себя беззащитной.

— Знаю, — выговорил он, едва шевеля губами, и продолжил с видимым безразличием: — Не беспокойся, я только провожу тебя до двери и уйду.

Ленни кивнула и вошла в вестибюль. Какое счастье, что когда-то люди изобрели лифт, вряд ли она смогла бы одолеть ступеньки.

Стэнли подождал, пока она отопрет дверь, протянул ей рюкзак.

— До свидания.

— Спасибо, — пробормотала она и захлопнула за собой дверь.

Конечно, она не могла слышать, как он уходит из дома — нет, из ее жизни! — она приложила все усилия, чтобы максимально изолировать свои апартаменты от внешнего шума. И конечно, она не кинется к окну, чтобы бросить на него прощальный взгляд. Она стояла посреди холла, прижимая к груди сумку. Ее глаза медленно наполнялись слезами.


На следующее утро Стэнли позвонил около девяти.

— Как дела? — спросил он бесцветным голосом.

— Значительно лучше, — солгала она, потому что спина отчаянно болела.

— Ты хорошо спала?

— Еще как. Эти таблетки совсем меня отключили. — Она облизала пересохшие губы и вдруг услышала, как на том конце провода женский голос что-то сказал Стэнли. Ленни стиснула трубку, в голосе зазвучала деланная бодрость. — Спасибо, что позвонил, Стэнли. До встречи.

Господи, подумала она, опуская трубку на рычаг, Леонора Хэйс, да ты ревнуешь! Ярость, обида, жгучая зависть к той женщине, что была сейчас рядом с ним, переполняли ее. Это же просто смешно! Почему ее, собственно, так изумляет и оскорбляет мысль, что у Стэнли есть женщина?

Вялость, вызванная лекарством, не проходила, и Ленни провела все утро на кушетке, то читая, то проваливаясь в дремоту. В полдень она съела фруктовый салат и выпила большую чашку крепкого кофе, который взбодрил ее настолько, что она отважилась принять приглашение друзей на барбекю. Но чудесный вечер в тени раскидистой магнолии, веселая болтовня и дружеская компания не развеяли тумана в ее голове.

Тоска по Стэнли разъедала ее самообладание, лишая привычной уверенности в себе. И это было еще глупее, чем ревность. Она не могла себе позволить скучать по нему. Несколько раз по утрам она просыпалась от горячечных сновидений, в которых она и Стэнли совсем близко подошли к опасной черте. Разумеется, и раньше у нее бывали эротические фантазии, но образ мужчины в них был безликим. Теперь он обрел лицо. Лицо Стэнли.

Ленни расчесала волосы, завязала их в хвост высоко на макушке. Сегодня никаких дел. Она собиралась пройтись по магазинам и встретиться за ленчем с Иветт. Стоял чудесный день, один из тех, что всегда радовали ее, несмотря на липкую жару, нависшую над городом. После недельного перерыва ей совсем не хотелось возвращаться к работе. Итак, несмотря на вторжение в ее жизнь Стэнли Дайвера, она намерена радоваться жизни!

7

Но день сложился иначе, чем она предполагала. Не успела Ленни зайти в супермаркет, как встретила Жаклин.

— Привет, — улыбнулась молодая дама, очарованием и свежестью походящая на юную девушку. — Спасибо за прелестное письмо, которое вы прислали после прогулки на яхте. Давайте выпьем по чашечке кофе.

Не без колебаний Ленни согласилась. За неделю вынужденного безделья она почти решилась отказаться от заказа Джорданов. Усевшись в кресло в маленьком кафе, Жаклин удовлетворенно осмотрелась.

— Я люблю это место, здесь очень стильно. — Она заказала себе кофе и крошечное пирожное без крема и с завистью посмотрела на Ленни. — Как бы мне хотелось быть на шесть дюймов выше, тогда бы не пришлось считать каждую калорию.

Ленни заговорила о строительстве на острове. Жаклин была идеальным заказчиком: она точно знала, чего хочет, и вместе с тем соглашалась с предложениями архитектора.

— Кухня — очень важное место в доме, — сказала она. — Мы с Сомсом мечтаем о детях. Я хочу, чтобы у нас была настоящая семья, поэтому кухня должна быть просторной и практичной, чтобы я могла готовить самые изысканные блюда.

Ленни увлеклась разговором о будущем доме. Ее уважение к Жаклин возрастало с каждой минутой. Она чудесная женщина и отличный заказчик, сказала себе Ленни, расставшись с ней, и надо радоваться, а не задаваться вопросом, почему Стэнли ее так ненавидит. Разумеется, его беспокойство о счастье и благополучии дяди понятно, но подслушанный диалог на яхте был пропитан таким нескрываемым гневом, который трудно объяснить одной лишь заботой о родственнике.

1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь прекрасна - Дебора Тернер"