Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Гамбит - Михал Холева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гамбит - Михал Холева

324
0
Читать книгу Гамбит - Михал Холева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 92
Перейти на страницу:

– …сука, что происходит, у кого есть контакт с врагом? Прекратить огонь! – Вопль сержанта в комлинке дошел до него словно сквозь тяжелую штору. – Прекратить огонь, сука, докладывать о целях!

Тарахтенье автоматов стихло.

– Контакт справа! – быстро доложила Киса. – Человек.

– Какой контакт, если никто не отвечает огнем? – раздался в наушниках голос Торна.

– Говорю же, я видела человека, он к нам крался. – Медик нервно оглянулась.

– Сорен прав, господин сержант. По нам никто не стрелял.

– Может, не стрелял, потому что мы его в пыль разнесли, прежде чем он успел хоть что-то сделать? – В темноте позицию СиДжея обозначала только быстро вертящаяся голова на худой шее.

– Или Щенку что-то привиделось. Соколиный Глаз, бери Торна и ступайте проверить, остальным ждать. Никто не стреляет без приказа.

Они ждали.

Когда пара разведчиков исчезла с глаз, только это им и осталось – ожидание доклада и вслушивание в очередные вздохи в микрофоне – знак того, что эти двое все еще живы. И, конечно, едва только смолк шум канонады, вернулись прочие звуки.

Кто-то пробежал за спиной?

А может, странный плеск воды – это чьи-то шаги?

Лежит ли еще там дальше Киса или от нее остался только рюкзак?

Это чей-то плач слышен на болоте?

Хихиканье?

Тихий разговор?

Щелканье вставляемого магазина?

Говорят, можно привыкнуть ко всему. Популярная среди солдат взвода Картрайт теория гласила, что граница могла выдержать лишь один патруль – и им всегда был следующий.

– Да я, сука, уверен, что там кто-то есть, – прошептал СиДжей в микрофон комлинка.

– Я ведь с самого начала так и говорила.

– Киса, как раз это ничего не значит. Ты бо́льшая паникерша, чем Джеки, – Шкаф удобно опер пулемет о рюкзак и присел на корточки – уже не лежал в грязи.

– Хватит болтать. Ждем.

– Так точно.

– Так точно.

Доклад пришел через несколько минут всматривания в темноту и попыток анализа появляющихся на усилителях картинок загадочных пятен, которые с первого дня их пребывания на Болоте стали головной болью техников.

– Господин сержант, там и правда ничего нет. Синтия, полагаю, ошиблась.

Макнамара встал и отряхнул штаны, хотя руки его были не в лучшем состоянии.

– Ладно. Встаем, собираемся. Призраков мы уже расстреляли.

– Но, сержант…

– Спокойно, СиДжей. Мы проверили. Там никого нет.

В темноте поднимающиеся из воды солдаты казались вылепленными из грязи. Вежбовский пытался вытереть ладони, мрачно глядя на мокрый мундир. Еще три часа… Патруль обещал быть долгим.

* * *

Команда к возвращению пришла почти сразу после стрельбы. Не обычное: «сократить трассу патруля», но заставляющее обеспокоиться «немедленно направиться к точке координат и ждать транспортер». Самого уже «немедленно» было достаточно для беспокойства, а ожидающий транспортер был почти как восклицательный знак. Никогда, если солдаты чувствовали себя хорошо, если у них были здоровые ноги, транспортер не ждал их, предпочитая не рисковать «бог-весть-как-редко» привозимыми запчастями. Со времени завершения кампании на Болоте все шло в довольно спокойном темпе. Транспортер за возвращающимся патрулем означал либо особую заботу командира об их удобстве, во что никто, кто знал лейтенанта Картрайт, никогда бы не поверил, – либо по-настоящему серьезную потребность собрать весь взвод на Двенадцатке.

Они шли быстрее. Макнамара отдал приказ держать темп патрулирования, пока они не покинут сектор, но в движениях солдат чувствовалась поспешность. Они быстрее шагали, меньше заботились о том, чтобы сохранять тишину, переглядывались вместо того, чтобы сосредоточиться на своих зонах наблюдения… Отделение Вежбовского скорее шло форсированным маршем, чем патрулировало.

Туман приспосабливался быстро.

Отраженный плеск потревоженной воды повторялся громче, а то, что недавно еще оставалось шепотами и хихиканьем на границе слышимости, теперь сделалось далеким завыванием неощутимого ветра; а в какой-то момент Марчин был почти уверен, что услышал короткий, оборвавшийся вопль – словно бы животный.

Идущий рядом СиДжей вздрогнул и быстро осмотрелся, но никто другой не обратил на звук внимания.

На короткий миг казалось, что позади Кисы по воде передвигается небольшая волна. Перед глазами воображения солдата возникла зубастая пасть, распахивающаяся под водой рядом с военным ботинком старшей рядовой.

Хотя это, конечно же, была ерунда, как подсказывал ему рассудок. Ничего сложнее водорослей на Болоте не жило.

Вежбовский тряхнул головой.

Увы, вне базы логике обычно приходилось изрядно потрудиться, чтобы войти в базовый пакет сознания солдата.


26 мая 2211 ESD, 01:32

Дорога была довольно условной и наверняка ни в одной из развитых колоний не заслужила бы такого названия. Просто положенные рядком плиты из вторсырья, через какое-то расстояние обозначенные проблесковыми вешками. Но обычно ее встречали с облегчением. Дорога означала территорию, вырванную у планеты, кусок чисто человеческого пространства. Хотя туман вставал над ней точно так же, как и везде в других местах, солдаты лучше чувствовали себя, двигаясь по чему-то, что было выстроено, что имело начало, конец и цель. На чем было непросто потеряться. Что приводило к тому, что здесь легче было помнить: они покорили эти пространства, здесь нет причин для беспокойства.

Кроме того, между едва заметными прутьями вешек можно было наконец-то твердо встать на ноги, а подсознание на миг переставало кричать, что они вот-вот начнут тонуть.

Связь с транспортером они установили уже минут двадцать как, а теперь глыба машины вместе с фигурой стоящего на охране Ковбоя вынырнула из серого марева – Пончик пофиксил их локализаторы и воткнулся в комлинковый канал связи. Говорил слишком быстро и нервно, даже для себя, но вел их безошибочно. По крайней мере, они дошли, не пришлось бродить вдоль дороги.

Машина шла с погашенными огнями, а из-за серо-зеленых пятен CSS и грязи казалось, что транспортер бросили годы назад. Ковбой опирался спиной о мощное колесо. Обычно бесшабашно опущенное оружие на этот раз он держал в готовности, хотя опасность явно не была настолько большой, чтобы он занял предписанное уставом место в двадцати метрах от транспорта. На посту он не мог курить, но из-под опущенного маскировочного платка торчал кончик незажженной сигареты. Увидев приближающихся солдат, он сделал два быстрых шага и отодвинул десантную дверь, открывая наполненный синеватым светом пассажирский отсек.

– Хорошо, что вы добрались, – обратился он к приближающемуся Макнамаре. – Лейтенант очень хотела побыстрее получить вас домой.

1 ... 21 22 23 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гамбит - Михал Холева"