Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Станционный правитель - Сергей Плотников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Станционный правитель - Сергей Плотников

236
0
Читать книгу Станционный правитель - Сергей Плотников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 76
Перейти на страницу:

Развожу руками. Действительно, почему мне не пришло в голову проконсультироваться с Томирлом?

Наверное, потому, что я воспринимал фабрикаторы не как «реалистичные» футуристические технологии — хотя что значит реалистичность в данном контексте, это еще вопрос — а как некую игровую условность. Вот и не додумался, что у них могут быть какие-то ограничения. Наоборот, порадовался, что я так хорошо придумал воспользоваться этой явной выдуманной для облегчения игрового процесса технологией в своих целях.

С другой стороны, хорошо, что в договоре с саргами мы не оговаривали конкретные сроки…

— Знаете что, — говорю я, — давайте попробуем так. Вы начнете потихоньку перепрофилировать фабрикаторы, при этом ваша команда перестанет заниматься всей текучкой, кроме самой срочной. Чтобы станция только на куски не развалилась, ну и чтобы жители в каютах не варились и не поджаривались. В таком режиме сколько займет процесс?

— Возможно, дней двадцать… — неуверенно говорит Томирл. — Точно не знаю…

Три недели в таком жутком режиме! Мама дорогая. Кто там меньше часа назад рассуждал, что получает от игры одно сплошное удовольствие, в том числе, когда речь идет о решении сложных задач? Похоже, сейчас от этого удовольствия останется один сплошной мазохизм.

— А уже перепрофилированных фабрикторов, — продолжаю я свою линию, — можно выпускать в работу. Пусть займутся преобразованием колец по проекту саргов.

— Вы отдаете себе отчет, что тогда, пока мы не закончим совместный проект, никакие модули на станции построить мы не сможем? — спрашивает Томирл.

Вздыхаю. Да-да, на неустойку за незапущенный вовремя модуль я уже, можно сказать, нарвался, что делать. Если не придумаю, как построить этот модуль без помощи фабрикаторов… А это вообще возможно технически? Вряд ли — все же механика игры! Хотя…

— Отдаю, — говорю я, мысленно обрывая бесконечную цепочку гаданий. — Но что делать. Неустойка, насколько я помню, один процент от стоимости модуля за каждый день промедления. Не так уж много. Как-нибудь потянем.

На самом деле дальше по программе я должен был строить модуль одного из высших уровней, это что-то около миллиона по стоимости. А процент от него — десять тысяч. За месяц промедления, выходит, триста тысяч кредитов… Треть миллиона. Охренеть.

Хуже, что с просрочкой падает и репутация. Вот это действительно неприятно.

— Ладно, — говорит Томирл, — ваш план принят к действию, капитан.

На лице его отчетливо читается «надеюсь, вы знаете, что делаете». Ну… что сказать, я тоже надеюсь.

* * *

Следующий, с кем мне нужно лично обсудить положение вещей — это доктор Сонг. Проверить, как там у нее идет вылов зогг силами мафиозных шестерок, удается ли обуздать очередные эпидемические тенденции…

Как ни странно, она радует меня хорошими новостями.

— Эти ваши добровольные помощники лихо взялись за дело, — говорит главный врач довольным тоном. — Уже десять особей поймали.

Сейчас она уже не выглядит такой полудохлой, как вчера, и даже свою трубку-ракетницу держит в одной из длинных паучьих лап. Правда, не курит. Видимо, все же не до того.

— Вы говорили, их от штук двадцать? — уточняю я.

Доктор кивает.

— От пятнадцати до девятнадцати, если еще раз не успели поделиться. Но это вряд ли, не думаю. У них довольно медленный метаболизм… ну, по меркам паразитов, естественно. Если, конечно, носитель не нажрался какой-нибудь высокоэнергетической пищи, наподобие орехов толго.

Название кажется мне смутно знакомым. Подумав немного, вспоминаю: орехи толго — это же та самая фигня, что омикра таскали у преи! И продавали еще кому-то. А потом, когда я их деликатно (ну, по возможности) прижал с помощью Томирла, обещали таскать и продавать поменьше. Но совсем свою лавочку не прикрыли, насколько я знаю.

Может быть, даже в буквальном смысле лавочку — понятия не имею, как у них все устроено.

— А если зогг встретятся на пути индивидуумы, которые, как вы выражаетесь, этих орехов обожрались? — спрашиваю я.

— Ну, тогда их счет может идти на сотни, — оптимистично заявляет Сонг. — И кстати… Вряд ли тогда ваши мафиози помогут вам их отлавливать: их-то интересуют только зогг первого поколения.

Да блин.


Деньги: — 2 001 634 кредита (счет заблокирован)

Характеристики капитана:


Репутация — 1618

Харизма — 86 (Уверенный Лидер)

Дипломатичность — 132

Предприимчивость — 81

Глава 9 (без правок)

Сказать, что я задолбался — значит, не сказать ничего.

Вхожу в столовую в странном состоянии ума, среднем арифметическим между трансом и бешенством. Трансом — поскольку я подсчитываю, как и что мне нужно сделать в первую очередь, как пройти по мосту из конского волоса между банкротством и полной потерей репутации. Бешенством — потому что да вашу ж мать, сколько ж можно!

В столовой я очень рассчитываю спокойно поесть, не отвлекаясь на мою насыщенную светскую жизнь в лице Оксаны и какого-нибудь ее очередного приятеля (на ужин вчера она вместо Петра вытащила своего техника — то есть мужика, который следил за работоспособностью ее капсулы. Я все понимаю, она девушка общительная, но со мной-то зачем знакомить всех жертв ее экстраверсии?!)

Однако первым делом вижу главного сценариста Светлану, которая обедает с двумя незнакомыми мне дамами — и почему-то совершенно теряю голову.

Вместо того, чтобы отправиться к прилавку, поднести к терминалу свой браслет и получить заказанный заранее обед (ты выбираешь из меню, но все-таки какое-то разнообразие есть), я прямым шагом направляюсь к их столику.

— Ну знаете ли, — говорю вместо приветствия, — это уже ни в какие ворота не лезет!

Светлана глядит на меня сверху вниз со спокойной доброжелательностью хорошего детского врача. Одна из ее соседок умолкает на полуслове и бросает на меня заинтересованный взгляд, вторая недоброжелательно зыркает глазами. Ну, мне от ее недоброжелательности ни жарко ни холодно.

— Серьезно, — говорю я. — Орехи толго, которые подавляют фертильность у млекопитающих, но ускоряют цикл размножения зогг?! Фабрикаторы, которые нужно переделывать, иначе они, видите ли, не смогут перекрасить кольца — а малые планетоиды перемалывали за милую душу? Серьезно?!

Светлана улыбается мне, в очередной раз демонстрируя очаровательные ямочки на щеках.

— А знаете, Андрей, — говорит она, — игра идет вам на пользу.

— Что?! — я даже как-то теряюсь: совершенно непонятно, как она сделала этот парадоксальный вывод. И главное, с чего бы.

— Ну как же, — развивает сценаристка свою мысль. — Вы только что подошли к группе женщин, две из которых вам не знакомы, и громко, не смущаясь, выложили свои претензии! Да еще и эмоционально! Интереснейший эффект. Думаю, еще несколькими неделями раньше вы и с мужчинами не стали бы связываться, так?

1 ... 21 22 23 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Станционный правитель - Сергей Плотников"