Книга Земля свободы - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь я готов выслушать толковые вопросы, предпочтительно те, на которые можно ответить, — объявил Митфорд. — У меня будет свой кабинет, и если я занят, говорите с Бассом. Зейнал, назначаю тебя переводчиком для наших инопланетян просто потому, что ты лучше говоришь на бареви. Доделл, встань, и ты тоже, Мёрфи. Будете капралами. Есть жалобы? Обращайтесь к ним. Они разберутся и примут соответствующие меры… если возможно.
— Сержант Митфорд? — Мужчина встал, чтобы его было видно. — Кто-нибудь знает, зачем нас сюда сбросили?
— Зейнал говорит, что так каттени заселяют планеты. Они возвращаются через некоторое время и смотрят, выжил ли кто-нибудь.
— Значит, мы так и останемся здесь?
— Я этого не говорил, — мрачно заметил Митфорд. — Для проверки им придется приземлиться. И нет никаких гарантий, что потом взлетят именно они.
Послышались полный надежды шепот и приглушенные замечания.
— И это очередная причина дружить с единственным каттени, оказавшимся на нашей стороне, — продолжил Митфорд. — Еще вопросы?
— Так кто же обрабатывает землю на этой планете?
— Хороший вопрос, и ответ на него мне неизвестен.
— А кэту?
— Наш союзник-каттени, — Митфорд замолчал, чтобы все уловили полное название расы Зейнала, — тоже не знает, потому что его сведения об этой планете почти так же разрозненны, как и наши… за исключением того, что ему известно об опасных тварях. Вне лагеря держите глаза и уши открытыми. Или перед смертью хотя бы успейте рассказать об увиденном или услышанном!
— Вот спасибо, сержант!
По толпе пробежала волна смеха.
— Все в необыкновенно хорошем настроении! — сказала Крис Грину.
— Полный желудок удивительным образом меняет виды на будущее!
— А какая-то сволочь стащила паек Патти-Сью, — сообщила девушка.
— Это меня не удивляет, — тихо отозвался Грин. — Но мы добудем для нее новый. Или у тебя пища будет в лучшей сохранности?
— После того что Митфорд сказал насчет обладания большим, чем полагается?.. Спасибо, нет!
— Ой! Ладно, вряд ли она снова останется без пайка. Может, вам с Сэнди поменяться напарниками?
— Это, конечно, мысль, — ответила Крис, заранее зная, что поступить так ей не позволит совесть. — Но с какой стати я должна вешать на нее эту девочку?
— Сэнди — сильная и присмотрит за Патти, — сказал Джей. — В любом случае кому-то придется за ней присматривать, потому что она всего лишь нервный ребёнок.
Крис вздохнула. Решения, решения. Но она не собиралась остаться навсегда привязанной к пещере и лишиться «разминки». А еще ей удалось в одиночку выжить на Бареви, поэтому девушка была уверена, что окажется полезной в качестве разведчика или добытчика еды здесь, на… где бы они ни находились.
Даже не успев додумать мысль до конца, Крис встала.
— Эй, сержант! А как называется эта планета?
Митфорд посмотрел наверх, пытаясь разглядеть ее в темноте за пределами света костра.
— Бьорнсен? Зейнал, ваши парни дают планетам названия?
Зейнал вышел на свет.
— Только номера.
— Может, Баунти? — выкрикнула какая-то женщина.
— Алькатрас?
— Будьте оптимистами! Эльдорадо!
Обмен мнениями и названиями перерос в шум. Митфорд некоторое время не вмешивался, затем поднял руку.
— Мёрфи обнаружил что-то типа мела. Он положит его перед входом, и те из вас, кто умеет писать, — раздались смешки, — могут предложить свое название. Решим этот вопрос завтра, прямо здесь, — сержант показал на костер, — после доклада о наших новых достижениях. Поняли меня?
— Поняли! — грянуло в ответ изо всех углов.
Слово эхом отдалось в ущелье.
— Отлично! Часовые, занять свои места! Вас сменят после восхода первой луны. РАЗОЙДИСЬ!
— Пошли, Патти-Сью, — сказала Крис, поднимаясь. — Я хочу найти Сэнди и посмотреть, где она спит. Так ты узнаешь, куда идти завтра.
Патти-Сью снова вцепилась в ее руку.
— Завтра? Ты уйдешь? Куда? Ты не можешь меня бросить!
— Могу, солнышко, и брошу! — ответила Крис. — Все с тобой будет в порядке. Слышала Митфорда? Никто тебя не побеспокоит.
— А если…
— Патти-Сью, заткнись! — решительно сказала Крис, встряхнув девочку. — Я не собираюсь круглосуточно с тобой нянчиться!
— О…
— Да, мисс Патти, — произнес Грин успокаивающим тоном, не делая ни одного движения в ее сторону, — ты будешь в полной безопасности. Мы с Сэнди должны составить опись имеющихся запасов. Для записей придется использовать стены, и у меня есть кусок найденного Мёрфи мела. А ты можешь стать нашим секретарем. Ты ведь этим занималась на Земле?
— Секретарем? — В голосе Патти появились уверенные нотки. — Да, я была секретарем. И неплохим, но…
— Считай, что тебя только что приняли! — заявил Грин так радостно, что Крис была готова расцеловать его.
— Митфорд сказал, что всем нашим навыкам можно найти применение, Патти-Сью, — заметила она, обняв девчушку и ведя ее по уступу ко входу в пещеру. — Мы просто найдем Сэнди. И нам лучше поторопиться, иначе упустим! Она хороший человек.
— Но ведь ты — моя напарница! — прошептала Патти-Сью дрожащим голосом.
— Да, я была ею, — совесть не позволила Крис соврать, — на время перехода. Однако путешествие закончено. Кроме того, Сэнди — хороший повар, а дружить с поварами, знаешь ли, весьма полезно. Пошли!
Сэнди дожаривала последнюю дневную добычу.
— Остатки получат часовые, — сказала она, вглядываясь в искаженное ужасом лицо Патти и ласково улыбаясь. — Ну, девочка, посиди-ка здесь, рядом со мной. — Она прямо-таки силой усадила Патти. — Иди, Крис! А мы пока познакомимся.
Надо отдать Сэнди должное — она и глазом не моргнула от перспективы взвалить обузу в виде Патти на свои плечи. Перед тем как поспешно ретироваться вместе с Грином, Крис услышала, что женщина рассказывает девчушке о своей дочери примерно одного с ней возраста и о доме на Земле.
— Нельзя же возиться с ней вечно, — произнес Джей, пока они шли к костру.
— «И отпуска нет на войне!» — продекламировала Крис, вспомнив Киплинга.[5]
— М-м?
— Забудь. Видишь сержанта или Зейнала?
— Думаю, они за костром.
Спускаться вниз оказалось проще, чем карабкаться наверх. Крис заметила, что в скале успели вырубить широкие, удобные ступеньки.