Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Проделки Рози - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проделки Рози - Алекс Вуд

337
0
Читать книгу Проделки Рози - Алекс Вуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:

– Конечно, Марго очаровательна, – дипломатично заметил Уолтер. – Но стоит ли ради нее ссориться с дядей?

– Марго стоит того, чтобы поссориться со всем миром!

Уолтер вздохнул. Влюбленный Пэтти всегда производил удручающее впечатление. Он не слушал доводов рассудка и совершал одну глупость за другой.

Ради белокурой Дорис из ревю «В обнимку с луной» Пэтти прыгнул в фонтан и подрался с полицейским, который пытался вытащить его из воды.

Ради черноглазой Оливии из «Радости в моем доме» Пэтти неделю ночевал в подвале театра.

Из-за пухленькой Мадлен он был оштрафован на пятнадцать фунтов за неприличное поведение, а из-за брюнетки Карен и вовсе отсидел трое суток в тюрьме.

Но по сравнению с женитьбой это были мелочи, не стоящие упоминания.

– А ты подумал, на что вы будете жить? – спросил Уолтер.

– Подумал! И если бы не ты, у меня бы все получилось, – огрызнулся Пэтти.

Его план оказался прост до неприличия. Прекрасно зная, что ни родители, ни дядюшка Уиллогби не примут в семью актрису, Пэтти задумал представить Марго как богатую эксцентричную американку, которая приехала в Лондон инкогнито и влюбилась в Пэтти до такой степени, что согласилась стать его женой.

– Но погоди, рано или поздно они все равно узнают, что Марго не богата и не американка.

Пэтти пожал плечами.

– Ну и что. Во-первых, к тому времени мы будем уже благополучно женаты. А во-вторых, Марго такая прелесть, что успеет очаровать моих родных, и они прижмут ее к сердцу и расцелуют.

– Не знаю, по-моему, это глупо, – честно признался Уолтер.

– В любом случае ничего не выйдет. После того как твоя мать побывала у нас в гостях, нам с Марго ничего не светит. Мне никто не поверит.

И слава богу, подумал Уолтер. Щедрость дядюшки Джорджа не заслуживает того, чтобы ему подсовывали актрису вместо американской миллионерши.

– Знаешь, дорогой мой Пэтти, я за честность.

Уолтер отхлебнул из стакана и обнаружил, что виски кончилось.

– Если ты любишь Марго и гордишься ею, представь ее родным такой, какая она есть. Иначе она первая перестанет тебя уважать.

– Какой храбрец, – хохотнул Пэтти. – Если ты за честность, то почему до сих пор не отказался от женитьбы на Вайолет?

И тут настал звездный час Уолтера. Он закинул ногу на ногу, поудобнее оперся о подлокотник кресла, непринужденно улыбнулся.

– Потому что я размышлял. Хоть ты мне и не веришь, но я не собираюсь на ней жениться. Я как раз шел к вам, чтобы поговорить с Вайолет начистоту, когда ты свалился как снег на голову.

Пэтти снова выпучил глаза и открыл рот, от чего его лицо, в целом привлекательное, приобрело невероятное сходство с дохлой рыбиной.

– Значит, ты всерьез собрался разорвать помолвку? Ты не шутил?

Оскорбительное изумление в голосе друга Уолтер решил проигнорировать. В конце концов, Пэтти так и не понял, что за последние сутки он «взглянул на себя со стороны» и «нашел в себе недостающую решимость».

– Официально мы не помолвлены, если ты помнишь, – с достоинством произнес он. – Так что разрывать нечего. И честь твоей кузины не пострадает.

– Да кому нужна ее честь, – скривился Пэтти. – Ты о себе подумай. Представляешь, что она с тобой сделает? А леди Алистер?

Уолтер слегка побледнел. Если уж эти две достойные женщины нагоняют ужас на такого отъявленного храбреца, как Пэтти, то что же говорить о нем?

– Я справлюсь.

– Справишься?

– Без сомнения. В отличие от тебя мне не нужно угождать никаким дядюшкам. Поэтому я просто с ними поговорю, и все будет в порядке.

– Просто поговоришь?

– Да.

– И все будет в порядке?

– Ты будешь повторять за мной каждое слово? – усмехнулся Уолтер.

Пэтти плеснул себе вторую порцию виски из графина. Уолтер пододвинул свой бокал.

– Здорово же на тебя повлияла твоя Рози, – пробормотал Пэтти после основательного глотка.

Уолтер поперхнулся.

– Говорю тебе, она здесь ни при чем. Это решение давно… гм… во мне зрело.

– А созрело только сегодня? – с ехидцей поинтересовался Пэтти.

– Сегодняшняя встреча с твоей милой кузиной меня подтолкнула к этому.

Вспомнив подробности о походе Уолтера в «Хэрродс», Пэтти расхохотался от души.

– Да, я всегда подозревал, что моя кузина Вайолет совсем не та добрая овечка, какой прикидывается. Но ты… ты, Уолли, настоящий герой.

Пэтти наклонился к Уолтеру и пожал ему руку.

– Я тобой горжусь.

– Спасибо.

Уолтер с чувством вернул рукопожатие. Раньше его порой терзало подозрение, что Пэтти относится к нему с легким снисхождением, как взрослый, умудренный жизнью и уличными боями пес прислушивается к слабому тявканью крошечного щенка.

Но сейчас в глазах Пэтти сверкало искреннее восхищение. И от этого восхищения, а может быть, от виски Уолтер чувствовал небывалое воодушевление. Он был готов бросить вызов всему миру. Он наконец стал хозяином своей судьбы.

– Но что же нам все-таки с тобой делать? – вздохнул Пэтти, отпуская руку Уолтера и возвращаясь к своему виски.

– Тебе – выправлять лицензию. Мне – разговаривать с Вайолет.

– У меня, как назло, ни гроша в кармане. Потратил последнее на кольцо для Марго.

– А друзья на что? – подмигнул Уолтер. – Можешь рассчитывать на меня.

Пэтти просиял.

– Отлично. Спасибо огромное, Уолтер. Если хочешь, я и для тебя могу лицензию захватить. Мне нетрудно.

– Ты все перепутал, Пэтти, – рассмеялся Уолтер. – Слишком много пьешь. Это ты у нас собираешься жениться. А я – расторгать помолвку.

– Неправда, пью я немного. – Пэтти насупился. – Я имел в виду, что могу захватить лицензию для тебя и Рози, а не для тебя и Вайолет. Ты как в оранжерею попал, дружок…

Уолтер грохнул стаканом по столу.

– Сколько раз говорить тебе, что я не собираюсь жениться на Рози?

– Верю-верю, не переживай.

– Я всего лишь прячу ее от полиции. Когда все это безобразие закончится, она отправится домой. И все!

Пэтти кивал, будто соглашаясь со словами Уолтера, и хитро улыбался.

– Что? – Брови Уолтера сошлись к переносице. – Что ты улыбаешься?

– Так… просто.

– Мне нет никакого дела до Рози Уайт. Она необразованна, вульгарна. Ты бы видел, как она одевается или ест! Правда, влиянию она поддается, что есть, то есть. Представляешь, я только пару раз показал ей, как правильно держать ложку и вилку, и больше не потребовалось. Помнится, моего кузена Дика очень долго прятали от парадных обедов, потому что его манеры оставляли желать лучшего. А Рози молодец, за пять минут все усвоила…

1 ... 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проделки Рози - Алекс Вуд"