Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Звёздные Войны. Battlefront II. Отряд «Инферно» - Кристи Голден 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звёздные Войны. Battlefront II. Отряд «Инферно» - Кристи Голден

363
0
Читать книгу Звёздные Войны. Battlefront II. Отряд «Инферно» - Кристи Голден полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 78
Перейти на страницу:

Итак, Версио нисколько не преувеличивал. Операция по внедрению начнется с того, что они допустят гибель имперцев. Адмирал обратил внимание собравшихся на голопроектор, стоявший на столе. В воздухе медленно вращалось изображение космической станции, выглядевшей так, будто её не построили согласно проекту, а кое-как сколотили из чего попало.

— Это «Оторов порт», — пояснил Версио. — Расположен он в секторе Оджостор на Внешнем кольце. Путешественники часто делают там остановку.

— То есть вроде «Теллика-4»? — спросил Мико.

— «Теллик-4» — это довольно заурядная ремонтнозаправочная станция, и официально ее контролирует Империя. Это же местечко с более сомнительной репутацией. Большинство торговцев, которые там обретаются, работают на черном рынке или даже причастны к работорговле. Есть небольшая группа торговцев, которые немножко шпионят для нас. Дают знать, если в лавку часто наведывается интересующая нас личность или если попадется определенный товар. Договоренность неофициальная, но полезная. Как стало известно, «Мечтатели» пронюхали о наших связях с этими торговцами и решили положить этому конец.

— Не похоже на наводку от таинственного источника, сэр, — сказал Гидеон. — Больше смахивает на сведение счетов, чем на политическую акцию.

— Верно, и, скорее всего, так и есть, — согласился Версио. — Но партизаны вечно лелеют воображаемые обиды и грозят страшной местью, так что это вполне в их стиле. Я сожалею, что придется пожертвовать этими торговцами. Они много лет оказывали нам услуги. Но я уверен, что их место не преминут занять другие.

Иден кивнула, немного успокоившись. Она не возражала против того, чтобы жертвами «правосудия» «Мечтателей» стали алчные спекулянты. Это куда лучше, чем губить жизни имперцев.

Версио продолжил:

— Есть один торговец, упомянутый по имени. Даг, даже более неприятный, чем его сородичи. Торгует антиквариатом — в основном поддельным — и информацией, в основном правдивой. Мы свяжемся с этим Рудейгой и уведомим его, что лейтенант Марана — один из наших агентов. Она будет изображать его рабыню. К ее присутствию в лавке скоро привыкнут, поэтому в день атаки на нее не обратят внимания. Рудейга обучит лейтенанта своему делу в достаточной мере, чтобы партизаны ее не заподозрили.

Теперь адмирал обращался напрямую к самой младшей участнице группы:

— У вас эйдетическая память, и я беседовал с вашим начальством. Насколько я понял, вы можете воспроизвести все, что видели хотя бы раз, и уже неоднократно демонстрировали подобное.

— Так точно, сэр.

— Значит, вы скажете, что хозяин обучил вас подделывать документы. Для «Мечтателей» это ценный навык. Вкупе с печальной историей о том, как жестоко хозяин с вами обращался, это наверняка побудит «Мечтателей» взять вас с собой, когда они расправятся со своими жертвами.

Адмирал перебросил ей по столу планшет:

— Здесь ваша биография. Выучите ее. Как вы, наверное, догадываетесь, перед отправкой над вами поработают. Согласно стандартной процедуре, предусмотренной для таких случаев, после завершения вашего задания все будет возвращено в исходный вид.

Иден ничего не поняла. Сейн, похоже, словам Версио нисколько не удивилась, но для его дочери они были загадкой. Для остальных, видимо, тоже.

— Простите, сэр, — подал голос Гидеон, — но что значит «поработают»?

Ответила ему сама Сейн:

— Адмирал имел в виду, что мое тело нужно видоизменить в соответствии с «легендой». Обычная практика для операций под прикрытием.

Девушка произнесла это спокойно и отстраненно, как будто*речь шла о ком-то другом. Иден стало еще больше не по себе, и она спросила:

— Видоизменить каким образом?

— Поскольку лейтенант Марана будет играть роль беглой рабыни, на ее теле должны быть зримые следы жестокого обращения, — объяснил Версио профессионально-нейтральным тоном, словно рассуждая о любимых сортах кафа. — Вопрос в том, должны они выглядеть свежими или застарелыми, как результат продолжительного насилия. Шрамы, ожоги, мозоли на руках... такого рода вещи.

 «Такого рода вещи».

— Понятно, — сказала Иден.

Мысль о том, что ее подчиненную нужно изувечить ради успеха операции, не вызывала энтузиазма, но командир отряда теперь видела, почему это необходимо. Все зависело от того, удастся ли убедить партизан в искренности их намерений. И никто не понимал этого лучше, чем Сейн. Более того, самая юная участница команды наверняка могла подсказать идеи, как сделать ее шрамы наиболее правдоподобными.

— После совещания я бы хотел, чтобы вы проконсультировались с одним специалистом. Вы могли бы обсудить с ним варианты. Шам Лаудор... быть может, вы его знаете.

— Мы не знакомы, но я видела результаты его работы. Очень убедительно.

— Отлично. — Версио повернулся к мужчинам. — Далее. Еще один ценный факт, который мы узнали благодаря инфокарте, состоит в том, что некая особа регулярно поставляет «Мечтателям» продукты, а часто и оружие. Мы планируем внедрить вас на ее корабль, и она отвезет вас прямо туда. Будете выдавать себя за братьев.

Приходилось признать, идея была не лишена смысла. Оба были черноволосы и даже немного похожи; хотя у Гидеона кожа была бледнее. Правда, характеры их разительно отличались. Будучи единственным ребенком, Иден лишь смутно представляла, как должны вести себя братья. Мужчины переглянулись, пряча недоуменные улыбки.

— Вашей задачей будет наработать особый уровень достоверности, чтобы правдоподобно сойти за родственников. В течение следующей недели вы не только будете жить в одном номере, но и поселитесь в одной комнате. Вы будете вместе есть, вместе тренироваться и вживаться в свои «легенды». Когда вы закончите, каждому должно в самом деле казаться, что у него есть брат.

— У меня двое братьев, — уверенно ответил Дел. — Справимся.

— Иного я и не ожидаю, агент. Если выполните задание и убедите ее, она возьмет вас с собой. Если нет — не сомневайтесь, она прикончит вас на месте.

— Какая прелесть, — пробормотал Хаск.

Лейтенант счел идею насчет братьев несерьезной, но

Иден, как никто, понимала, насколько он ошибается. Адмирал прищурился:

— Она пиратка, причем с весьма устрашающей репутацией. Ее банда зовется «Орден кровавой кости». Соответствующая информация есть на ваших планшетах. Рекомендую ознакомиться. Внимательно.

Версио передал обоим планшеты. Гидеон принял свой без лишних комментариев.

— Хаск, вы будете изображать пилота. Мико, вы — техник. Чем проще, тем лучше, и помните: лучшая ложь — та, в которой есть крупица правды. Дроид будет вас сопровождать. Подумайте, чем он может пригодиться группе повстанцев, и сделайте соответствующие модификации.

Оба ответили в унисон: «Есть, сэр!» Иден села ровно и бесстрастно посмотрела на отца. Итак, Сейн станет рабыней, и ради соответствия образу ее тело покроют шрамами. Мужчины должны затесаться в пиратскую шайку.

1 ... 21 22 23 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звёздные Войны. Battlefront II. Отряд «Инферно» - Кристи Голден"