Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Смелые мечты - Кэрол Мортимер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смелые мечты - Кэрол Мортимер

171
0
Читать книгу Смелые мечты - Кэрол Мортимер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 39
Перейти на страницу:

– Но зато здесь есть спагетти «Арабелла»! Эмма снова засмеялась – главным образом над обескураженным лицом Роберта.

– Похоже, Эмма, что мы случайно наткнулись на любимый ресторан Арабеллы, – грустно признал он.

И так же случайно они наткнулись на тему для разговора, по поводу которой их мнения не расходились! Поразительно! Но это совершенно выбивало Арабеллу из колеи, поскольку ей было проще с Робертом, когда они о чем-то спорили.

Но не дуться же на Роберта в присутствии Эммы, исполненной воодушевления! Девочка даже настояла на том, чтобы они все заказали спагетти «Арабелла» в честь того, что ужинают с их тезкой.

– В этих спагетти главная составная часть дары моря, – озабоченно проговорила Арабелла. – Так что, если вы не любите морепродукты...

– Любим! – перебила ее Эмма и нетерпеливо произнесла: – Правда, папа?

– Да вроде бы, – коротко ответил Роберт и положил меню на стол, чтобы сделать заказ владельцу – Марио сам их обслуживал «в честь знаменательного события», как он заявил, приведя их всех в смущение.

– И бутылку моего лучшего красного вина, – сказал Марио, сияя от радости. – За счет заведения. В честь...

– ...знаменательного события, – закончил за него Роберт. – Ну, если ты так настаиваешь, Марио, – мрачно согласился он.

– Да, я настаиваю! – С лица толстяка не сходила широкая улыбка. – Я знаю Арабеллу еще с тех пор, как... в общем, давно, – спохватился Марио под ее строгим взглядом. – Но раньше она никогда не приводить с собой мужчина. А теперь она приводить тебя, из всех мужчин, которых она...

– Вообще-то, если быть абсолютно точными, это Роберт меня привел, – с чувством неловкости прервала его Арабелла – у нее не было ни малейшего желания, чтобы Роберт подумал, будто за все эти годы она ни разу не была здесь с мужчиной. Просто она ни в кого не была влюблена настолько, чтобы приводить его в свой любимый ресторан! Обычно они приходили вдвоем со Стивеном – оба любили итальянскую кухню, а у Марио она была очень хороша.

– А где сегодня Стивен? – Марио, казалось, читал ее мысли. – Он будет расстроиться, что пропустил такой обед – болоньезе сегодня особенно удачен.

– Я ему передам, – заверила Арабелла, желая, чтобы хозяин поскорее ушел. Марио ей очень нравился, но все же он слишком много говорил. Арабелле не хотелось, чтобы он обсуждал ее личную жизнь в присутствии Роберта Мерлина.

Словно вняв ее мыслям, Марио пошел распорядиться на кухне, и Арабелла облегченно вздохнула:

– Стивен? – с интересом переспросила Эмма Арабелла повернулась, чтобы ответить девочке:

– Стивен – мой младший брат...

– Молодой человек, которого я попросил уйти на прошлой неделе, – напомнил Роберт, лукаво взглянув на Арабеллу.

Эмма широко раскрыла глаза.

– По-моему, папа, «попросил уйти» – это слишком мягко сказано!

– А по-моему, с нашей стороны было бы несколько самонадеянно думать, что в жизни Арабеллы нет другого мужчины, – и все только из-за болтовни Марио, – сухо парировал Роберт.

Арабелла почувствовала, как снова краснеет под любопытными взглядами Роберта и Эммы.

– Очень самонадеянно, – наконец неловко промямлила она.

Роберт приподнял светлые брови.

– Так что же это означает – что мужчина есть, что его нет или что это вообще не наше дело?

Арабелла испытующе посмотрела на него. Почему появился такой интерес именно к этим словам Марио?

Но по его насмешливому лицу ничего нельзя было определить.

– Да, – ничего больше не придумав, ответила Арабелла.

Он сощурился, и теперь стало ясно, что за выражение приобрел его взгляд, – в нем сквозила досада!

– И что же это значит? – осведомился он.

– Это значит, – с улыбкой ответила Эмма, – что мужчина есть, и, возможно, даже несколько, но ничего серьезного.

Арабелла удивленно взглянула на девочку – видимо, в будущем придется осторожней выбирать слова в ее присутствии. В будущем? Нет, никаких встреч с членами семьи Мерлинов больше не будет!

Роберт уставился на дочь, слегка наморщив лоб.

– Как ты это вычислила? Снова предчувствия? – поддел он ее.

– Не совсем. – Эмма, войдя во вкус, откинулась на спинку стула. – Но если бы существовал мужчина, с которым у Арабеллы были бы серьезные отношения или даже помолвка, то тогда она не вела бы себя так скрытно. И потом, у нее нет кольца, – добавила она, со знанием дела посмотрев на левую руку Арабеллы.

Арабелла едва сдержала импульсивное желание спрятать эту предательскую руку под стол. Эмма оказалась очень хитрой и проницательной. А Арабелла думала, что нравится ей!

– Но ты все-таки думаешь, что мужчина есть? – Роберт тоже разговорился, но по другой причине: ему нравилось видеть смущение Арабеллы. – И стоящий? – добавил он, с испепеляющей иронией взглянув на Арабеллу.

И ирония его направлена на нее! Да, этим двоим, очевидно, нравилось вести разговоры, заставлявшие ее испытывать неловкость.

– Ага, – не сомневаясь, кивнула Эмма.

– А почему ты так считаешь? – спросил отец.

– Потому что Арабелла слишком красива, чтобы его не было, – удовлетворенно ответила девочка.

Теперь пришла очередь Арабеллы улыбаться. Добрая, милая Эмма, она все еще была ее другом.

– Нечего сказать, «элементарно, мой дорогой Ватсон», – с отвращением сказал Роберт. – Я... А вот и обед. – Он посмотрел на Марио, который спешил к их столику, как-то умудряясь не уронить три тарелки да еще корзинку с чесночным хлебом. – Что называется, как раз вовремя. – Роберт сказал это тихо, наклонившись к Арабелле, чтобы услышала только она.

Она ничего не ответила, изо всех сил стараясь даже не смотреть на него, и они все начали есть. Как всегда, было очень вкусно.

Арабелла повернулась к Эмме и сказала, чтобы поддержать разговор:

– Ну как, тебе понравилось ходить по магазинам?

– Э-э... да. – Эмма метнула быстрый взгляд на отца. – Что касается покупок, то нет ничего лучше Лондона, правда? – весело продолжила она.

– Правда, – рассеянно согласилась Арабелла, тоже взглянув на Роберта. Что-то здесь не так, но ни отец, ни дочь, похоже, не собирались посвящать ее в подробности.

Она снова сосредоточилась на еде, и, когда через несколько минут к столику подошел Марио, ее восхищение обедом было совершенно искренним.

– Да, Марио, спагетти чудесные, – присоединился Роберт к ее восхвалениям. – Почти такие же, как их тезка, – с юмором добавил он, как только Марио удалился.

– Папа! – тяжело вздохнула Эмма, закатив глаза. – Это же так банально!

Он пожал плечами.

– Я уже давно разучился говорить комплименты.

1 ... 21 22 23 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смелые мечты - Кэрол Мортимер"