Книга Выбери меня - Алиса Ганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Какие такие водяницы? Сдались принцу наши душистые веники?!»
Становилось все подозрительнее и подозрительнее. Оставалась надежда, что хотя бы Телайза знала, что искать, но судя по ее состоянию — и она была не в курсе. Гул нарастал.
Помолчав, глашатай добавил.
— Посреди малого пруда есть островок, на нем подсказка, — и, смерив нас сердитым взглядом, махнул рукой: — Корзины там.
Шелковая занавеса у стены упала, явив вместительные цветочные корзины, которые, чтобы заполнить, претенденткам придется вчистую ободрать розарий.
Первый ряд бросился к ним, второй… Но как только девушки схватили корзины — на лицах отразились недоумение, возмущение и целая мешанина чувств.
Пользуясь заминкой, я извернулась, протиснулась, вильнула бедром и тоже дотянулась. И только теперь поняла, в чем дело. Корзиночки мало того, что были большими, они еще были и кованными! Потому тяжелыми даже для меня. А что уж говорить про бледных, худосочных аристократок, тяжелее веера в руках ничего ни державших?
Мне-то не привыкать тягать тяжести. В магазине пока коробки с фруктами переложишь — невольно закалишься. Поэтому удобнее перехватив толстенькую ручку, потопала к дверям, ведущим в сад. Под любопытные взгляды зрителей, высыпавших за мной, прошла по коридору, вышла на крыльцо… и поняла, что изящного конкурса не будет!
На улице стояла послеобеденная жара. От зноя дрожал воздух, палило солнце, а на небе лишь пара облачков. Плюс тяжелая корзина в руках, спешка, слои ткани, прилипшие к телу… Да, без душистых букетов не обойтись, иначе принц задохнется. Хмыкнув, начала спускаться по ступенькам. Но что насторожило, так это фигурка в ярком полосатом платье, бодро уносящаяся вперед по дорожке. И неслась она так легко, будто ее корзина ничего не весила.
— Это что за пакость?! Неужели? — обернулась, оглядела толпу и все-таки нашла нахальную физиономию виконта. Носом втянула воздух, гневно посмотрела, мол, знаю, что играете не честно, но я не из тех, кто легко отступает, и быстро зашагала вперед.
Где растет куст зеленых роз, по случайности знала. И где прудик — примерно тоже. Но, не мудрствуя лукаво, увязалась за Нетозой. Она оборачивалась на меня и пыталась оторваться, а я изо всех сил старалась не отставать. Дыханье сбилось, бок кололо, причесон растрепался… Но мы продолжали нестись, как две загнанные лошади.
«Я незабываемая красотка с козьей мордой — мечта ненормального принца, любящих сумасбродок… — зло рассмеялась. — Пусть так! Рожденный ползать — летать не может, но высоко заползает!»
Еще утром я не горела желанием победить, но сейчас только из упрямства хотела досадить противному виконту.
Как ни удивительно, кто-то догнал меня, и позади послышалось громкое дыхание. Обернулась, и уж кого-кого, но только не хрупкую Терезию предполагала увидеть.
— Ого! — удивленно воскликнула я. — Не ожидала от графини такой выносливости и прыти!
— Я от монашки тоже! — широко улыбнулась она. — Далеко Нетоза?
— Аха. Вот уж кто прыткая и силачка!
— Без колдовства не обошлось! — запыхаясь, отвечала графиня. — Пошли! Ты должна обогнать ее!
— Я?!
— Только не начинай, что я!
Я запнулась на полуслове, и Терезии пришлось объясниться.
— Я только подруга! Как друг и принц он замечательный, но быть его суженой не желаю. И пусть кто угодно, но только не Оливида! Ну, же! — поторопила она.
— Я знаю, где зеленые розы растут.
— Замечательно. А я знаю, что такое водяницы! Но нам в любом случае понадобится лодка.
— Тогда к пруду?
Запыхавшись, мы бежали по поляне, сокращая пусть. Терезия часто бывала в Тихом Замке, поэтому ориентировались мы с ней на редкость хорошо. Взмокшие, державшиеся за бок, но до лодок добежали первыми. Руки-ноги дрожали, сил не было, поэтому гребли по очереди.
Когда же Оливида добежала и увидела, мы вырвались вперед, затопала ногами.
— Оторвались! — с облегчением выдохнула графиня. — Но интересно узнать, кто ей помогает?
— Виконт?
— Несомненно! Но не он же лично накладывал на корзину колдовскую метку.
— А, ты об этом.
— У меня с детства прозвище «Амазонка», а ты откуда такая взялась?
— А я с детства крепостью отличалась. Только кормили плохо, вот и худая была.
— А теперь силы вернулись?
— Угу…
— Не похожа на других.
— Знаю. Это виконт Брефет и принц Оливер уже заметили.
— Уже и виконта поразила?
Пришлось пояснить.
— Нахал пялился и пялился, я и решила пошутить, а оказалось, что это были они.
Терезия хмыкнула.
— Жаль, что этого не видела. Надо тебя на охоту пригласить.
— Не, — повертела головой, — мне животных жаль, и на лошади держусь плохо. Очень плохо.
— Потом разберемся. Приплыли.
— А если ты знаешь, что искать, зачем нам сюда?
— Надо!
Пока я удивлялась, графиня прыгала на небольшом газончике и, судя по всему, вытаптывала клумбу с подсказкой. Я молчала.
— Так надо! — отчеканила она, забираясь обратно в лодку. — Поплыли за колокольчиками!
Мы впопыхах рвали самые обычные белые колокольчики.
— А миледи не жалко было отдать розарий на растерзание?
— Миледи не любит розы. Рви — не отвлекайся. Оливида вот-вот нагонит, а она в ярости.
Терезия кивнула головой, и, обернувшись, я увидела ковыляющую к нам Оливиду — измученную, лохматую и пунцовую от бешенства.
— Что это с ней?
— Откат. Магия ослабевает, вот и результат.
— А она не умрет?
— Такие гадины не дохнут.
— Почему ты ее так не любишь?
Графиня внимательно посмотрела на меня.
— Если в отборе выиграет подданная соседней империи, тогда королевство станет еще одной землей Ликонского императора.
— Как же все серьезно.
— А ты что думала. Поэтому живо за розами! А не пойдешь, за косу потащу!
Вот так меня из-под палки и вели к победе.
— А если она истинная избранная? — шагая по дороге, не отставала я.
— Неужели я в тебе ошиблась, и ты такая же глупая гусыня, как и остальные? — не оборачиваясь, пробухтела спутница.
— Просто не хочу… — подумала и поменяла формулировку, — не хотела ехать на отбор.
— Не хочешь быть избранной? — усмехнулась Терезия. — Тогда зачем приехала?