Книга Дерзкая помолвка - Кейт Харди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А особенно понравившиеся исторические блюда можно будет готовить, скажем, раз в неделю, у нас в кафе, — предложила шеф-повар Прю. — Думаю, что посетителям понравится.
— Замечательная идея, Прю, — похвалила Виктория. — Так и поступим.
Сэмюэль сфотографировал две супницы и персонал за дегустацией. Затем и вторые блюда, и десерт. Все фото будут размещены на сайте.
Еда пользовалась большим успехом у персонала, к облегчению Виктории.
После кофе Патрик встал.
— Хочу поблагодарить дочь за доставленное удовольствие. Они с Сэмюэлем потрудились на славу.
На мгновение Виктории показалось, что отец собирается сообщить о помолвке. Она едва заметно покачала головой.
— И спасибо вам всем за активную поддержку и участие, — закончил Патрик.
— Предлагаю тост за Чивертон-Холл и успешную реставрацию бального зала, — добавила Диана, поднявшись из-за стола.
— За Чивертон и реставрацию, — дружно поддержали тост все присутствующие, символически чокаясь кофейными чашками.
Прю и сотрудники кафе убрали со столов, а Виктория отправила Сэма домой, нагруженного угощением для родителей.
— Сэм отличный парень, — сказала Прю после его ухода. — Вы сделали хороший выбор.
— Папа знаком с его отцом, — заметила Виктория. — Я его не выбирала. Он пришел на собеседование и оказался подходящим кандидатом.
Прю улыбнулась и похлопала ее по руке.
— Я не это имела в виду. Ваш предыдущий бойфренд был эдаким франтом. А Сэм запросто со всеми общается.
— Сэм не мой… — запаниковала Виктория.
— Все в порядке. Не переживайте, — мягко сказала Прю. — Но мы видим, как вы друг на друга смотрите.
Господи, ситуация уже выходит из-под контроля. Хорошо, что отец не проговорился о «помолвке».
— Вы здорово придумали вставить исторические блюда в меню, — заметила Виктория, чтобы сменить тему.
Прю, к облегчению девушки, позволила отвлечь себя от скользкой темы.
Поздно вечером Виктория вывела Хамфри на прогулку. Она ориентировалась в саду с закрытыми глазами, но на всякий случай прихватила фонарик.
— Мне нужно быть очень осторожной, — говорила она псу. — Сэмюэль не чувствует ко мне то, что я начинаю к нему чувствовать. А папа сегодня едва не проговорился всем о помолвке. Зря я все это затеяла. Нужно было встретиться пару раз с Дональдом для успокоения родителей.
Все равно Сэмюэль исчезнет из ее жизни через пару месяцев.
Она не может позволить себе остаться с разбитым сердцем.
Она затеяла все это ради Чивертон-Холла. И этого ей вполне достаточно.
На следующей неделе был день рождения Лиззи, печальный и радостный одновременно и для Виктории, и для родителей. Виктория пыталась сосредоточиться на том, как была счастлива прожить вместе с младшей сестрой те благословенные тринадцать лет, отпущенные им судьбой. Но ощущала горечь и печаль. Сестры не было рядом почти столько же времени. Лиззи исполнилось бы сегодня двадцать пять. Она бы уже окончила университет. Может быть, уже вышла бы замуж.
— Я так по тебе скучаю, — сказала Виктория, наклонившись и укладывая на могиле сестры белые нарциссы, которые всегда приносила в этот день. — Я бы все отдала, чтобы ты сейчас была рядом. Мы готовимся к рождественскому балу. Так и вижу тебя в небесно-голубом шелковом платье под цвет твоих глаз. — Виктория сморгнула навернувшиеся слезы. — Я знаю, что твоя душа всегда рядом, но мне так тебя не хватает.
Хамфри ткнулся носом ей в лицо и слизнул катившиеся по щекам слезы.
— Тебе понравился бы Хамфри, да и Сэмюэль, думаю, тоже. Он любезно согласился продлить нашу фиктивную помолвку, пока не пройдет бал. А я… — Девушка всхлипнула. — Как бы мне хотелось не подводить маму и папу. — Виктория поморщилась. — Прости меня, Лиззи, за нытье. Сегодня день твоего рождения. Я приготовлю твой любимый ужин, и мы поднимем за тебя бокал. — Виктория поднялась с колен и погладила надгробие. — С днем рождения, дорогая сестричка.
Когда она пришла в офис, Сэм был уже на месте.
— Ты в порядке?
Видимо, у нее глаза покраснели от слез.
— Да, — вяло ответила она.
Сэм молча вышел и вскоре вернулся с двумя чашками дымящегося кофе и двумя брауни.
— У меня на работе кофе с пирожным всегда помогал в трудный момент.
От его участия в глазах Виктории снова заблестели слезы.
— Прости. Лиззи сегодня исполнилось бы двадцать пять.
— О! — Сэм подошел, поднял ее со стула и обнял.
Ей захотелось прильнуть к нему, но он ведь не настоящий жених. Она слишком поздно обнаружила, что они не одни.
— Полагаю, Сэмюэль знает, какой сегодня день, — сказала Диана, стоящая в дверях.
— Да, — ответил он. — Непростой день для всей вашей семьи.
В глазах Дианы блеснули слезы.
— Столько лет прошло с тех пор, как мы в последний раз справляли ее день рождения все вместе. — Она положила руку на плечо дочери. — Но у меня есть моя Виктория. И я счастлива.
Виктория не могла вымолвить ни слова.
— Сэмюэль, в день рождения Элизабет мы всегда готовим особенный ужин. Будьте сегодня нашим гостем, — пригласила Диана.
— Жареный цыпленок и рисовый пудинг — любимые блюда Лиззи, — добавила Виктория.
Когда Диана ушла, Виктория сказала:
— Тебе не обязательно приходить. Я придумаю вескую отговорку.
— Конечно, я приду к вам на ужин, — улыбнулся Сэм.
Ему хотелось поддержать Викторию.
— Спасибо. — Она вздохнула. — Как правило, мы не страдаем слезливой сентиментальностью, — добавила она.
Они прячут свою грусть, чтобы не делать больно другому, подумалось Сэму.
— Я готовлю, поэтому ужинаем у меня.
— Я могу чем-то помочь? Что-нибудь принести?
— Спасибо. Ничего не нужно.
Тем не менее он принес коробку дорогого шоколада и пакет свежемолотого кофе. Виктория неожиданно обняла его, и Сэм понял, что поступил правильно.
Странно, но ему было приятно ощущать Викторию в своих объятиях, хотя помолвлены они фиктивно. Надо быть сдержаннее и не давать волю чувствам.
Ужин прошел в теплой и непринужденной атмосфере. Гамильтоны шутили, вспоминали старые добрые времена, показывали Сэмюэлю семейные альбомы.
Когда Виктория провожала его до ворот, Сэм обронил:
— Лиззи была славной девочкой.
— Да.
Сэм погладил Викторию по щеке.
— У тебя комплекс оставшейся в живых. Но ты не должна заменять Лиззи. Родители любят тебя ради тебя.