Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебство его ласк - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство его ласк - Морин Чайлд

991
0
Читать книгу Волшебство его ласк - Морин Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:

– Да, и она особенная. – Он взял Кэролайн за руку и подмигнул Изабелле, а потом подошел к входной двери. Маленькая девочка радостно болтала с ним.

Изабелла пошла за ними следом, качая головой. Уэсли не переставал ее удивлять. Конечно, он приготовил комнату для Кэролайн. У него было два дня, чтобы подготовиться. Без сомнения, он сделал несколько телефонных звонков, и в доме все сделали так, как он хотел. Похоже, он рассчитывает, что Изабелла и Кэролайн проживут здесь больше недели. Никто не будет так стараться ради ребенка, который проживет в доме всего несколько дней.

– Собака! У тебя собака! – восторженно завизжала Кэролайн.

Изабелла, зайдя на крыльцо, вздохнула. Кэролайн просила у нее собаку уже несколько месяцев, но Изабелла оттягивала покупку.

– Как ее зовут? – спросила Кэролайн, уткнувшись лицом в мягкую шерсть золотистого ретривера.

– Ее зовут Абби, – произнес Уэсли, повторяя слова жестами.

Изабелле пришлось признать, что Уэсли намного лучше говорит на языке жестов. Очевидно, за прошедшую неделю он много практиковался.

Абби, услышав свое имя, подошла к Уэсли, стуча когтями по паркету. Затем большая собака переключила внимание на Изабеллу, и та погладила ее золотистую голову. Потом собака подскочила к Кэролайн, плюхнулась перед ней на пол и перевернулась на спину, чтобы ей почесали живот. Кэролайн радостно рассмеялась.

– Я люблю собак! – крикнула Кэролайн, и Абби лизнула ее в лицо.

– Ты ей понравилась, – сказал Уэсли и обратился к пожилой женщине, которая подошла к ним: – Я вернулся, Бобби.

– Я вижу. – Бобби заплетала длинные черные волосы с проседью в толстую косу. На ней были джинсы, голубая футболка с длинными рукавами и темно-красные ковбойские сапоги. – Вы привезли мне маленькую девочку, которую я должна баловать.

– Привет! Я Кэролайн.

– Приятно познакомиться, – сказала Бобби. Затем, протянув руку, она произнесла: – А вы, должно быть, Изабелла.

– Мне тоже приятно с вами познакомиться. – Изабелла огляделась, а потом посмотрела на Бобби. – Дом великолепный.

– Но он часто пустует. – Бобби покосилась на Уэсли. – Но, похоже, тут какое-то время будет веселее.

Уэсли, бросив понимающий взгляд на Бобби, обратился к Кэролайн:

– Твоя комната наверху.

Увидев язык жестов, Бобби подняла брови, а затем кивнула.

– Пошли, Абби! – Кэролайн побежала к лестнице, собака направилась следом за ней.

Изабелла и Уэсли тоже пошли наверх. Он взял ее за руку, и она обрадовалась его теплому прикосновению. Она вернулась в Ройял с мужчиной, от которого когда-то ушла. Странно, но она не предполагала, что такое произойдет.

На верхней площадке лестницы они повернули налево, и Уэсли повел ее к двери в середине коридора. Он открыл дверь, и Кэролайн заскочила внутрь, потом остановилась и ахнула.

Изабелле пришлось согласиться со своей дочерью. Уэсли превзошел сам себя. Стены комнаты были выкрашены в светло-голубой цвет, на окнах были белые занавески, на кровати лежало сине-белое покрывало. На стенах висели книжные полки с книгами, в комнате стоял стол и стулья в углу, маленький синий диван с белыми подушками, на деревянном полу лежал темно-голубой ковер.

Кэролайн повернулась кругом, одной рукой прижимая к себе куклу, а другой – обхватывая ноги Уэсли.

– Спасибо, Уэсли, – сказала она.

Он коснулся рукой ее затылка и улыбнулся ей так нежно, что у Изабеллы замерло сердце. Она не подозревала, что Уэсли окажется ласковым и любящим человеком. Изабелла вынужденно призналась самой себе, что по-прежнему любит его. Наблюдая за тем, как между ним и дочерью крепнут отношения, она чувствовала, что ее любовь к нему становится сильнее.

Ее сердце болезненно екнуло, у нее сдавило горло, когда Уэсли поднял голову и поймал ее взгляд. Изабелла сильно рисковала, приехав в его дом. Но уже слишком поздно отступать. Она должна подождать и понять, что произойдет дальше. Любовь не исчезнет только потому, что Изабелле от нее неудобно. Но она вряд ли выдержит, если Уэсли разобьет ее сердце во второй раз.

– Всегда пожалуйста, – сказал он девочке, которая смотрела на него как на супергероя.

Кэролайн быстро улыбнулась ему, а потом залезла на диван. Абби подошла к ней и положила большую голову ей на колени. Между Кэролайн и Абби чувствовалось взаимное обожание.

– Теперь, – Уэсли обратился к Изабелле, – я покажу тебе твою комнату. – Он снова взял ее за руку и повел по коридору.

Как только он открыл дверь, Изабелла поняла, что перед ней хозяйская спальня. Комната была намного больше ее собственной спальни дома. У стены расположился каменный камин, а над ним висел телевизор с плоским экраном. Перед камином стояли два удобных кресла с высокой спинкой и маленький столик, по обе стороны от камина были книжные шкафы высотой от пола до потолка. На окнах у дальней стены не было занавесок. Из окон открывался вид на деревья, лужайку, бассейн и холмы вдали. Еще она увидела здание, похожее на сарай или конюшню.

Изабелла взглянула на широкую кровать с темно-синим покрывалом, изголовье и изножье кровати были сделаны из прочного золотистого дуба. На сверкающем полу лежали темно-красные ковры. Обстановка была красивой и по-настоящему мужской.

Посмотрев в глаза Уэсли, она увидела в них отблеск желания и решимость.

– У тебя нет гостевой комнаты? – спросила Изабелла.

Уэсли одарил ее полуулыбкой и погладил по спине. Изабелла вдохнула, стараясь сдерживаться. Ее руки покрылись мурашками, она чувствовала растущее желание.

– Конечно, есть, – сказал он, его голос стал хрипловатым от желания. – Но мы не можем притворяться, будто не спим вместе. Пути назад нет, Белла. – Он уставился ей в глаза. – Неужели ты хочешь, чтобы мы тайком пробирались друг к другу посреди ночи?

Она вздохнула:

– Но комната Кэролайн совсем рядом.

Уэсли усмехнулся:

– Она не заподозрит ничего плохого. Пока с ней Абби, ей вообще ни до кого не будет дела. – Он обнял Изабеллу. – Мы уже переступили запретную черту в Колорадо, ты знаешь об этом. Ты же не будешь говорить мне, будто сожалеешь о том, что произошло?

Нет, на самом деле она ни о чем не сожалела. Пять лет без Уэсли были долгими и тоскливыми. Снова сойдясь с ним, она рискует, но уже не сможет его разлюбить.

Что касается того, чтобы спать с Уэсли в одной кровати… Изабелла будет ложиться спать намного позже Кэролайн. А утром она проснется раньше Кэролайн, поэтому та, вероятно, никогда не поймет, где ночевала ее мать. И, честно говоря, Изабелла хотела остаться с Уэсли. Она проживет здесь неделю. Почему не насладиться этим временем? Наплевать на риск. Если на этот раз они расстанутся окончательно, то она будет наслаждаться, по крайней мере, сейчас, пока у нее есть время.

1 ... 21 22 23 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство его ласк - Морин Чайлд"