Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Настоящая леди - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Настоящая леди - Хелен Брукс

296
0
Читать книгу Настоящая леди - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:

— Ой, сколько уже времени! Думаю, что на сего­днядостаточно: мы проделали неплохую работу. А нам с Марианн нужно поторопиться, унас через полчаса еще одна встреча. Эндрю, поблагодари Мэри за чудесный медовыйторт. Ты должен быть ей бла­годарен за то, что она согласилась последовать затобой в Англию, — сказала она и поднялась.

Стараясь не смотреть на Эндрю, Кристал при­нялась торопливонатягивать на себя свитер. Эн­дрю, отклонив предложение сына помочь ему под­нятьсяс кресла, встал и подошел к ней.

— Она с Уиллом скоро возвратится в Америку.

— Какая жалость! — воскликнула Кристал, по­правляя прическу.— И кто их заменит?

— Найду кого-нибудь, кто будет приходить пару раз в неделю.

— Удачи тебе в поиске, — сказала Кристал, а по­том задумчивопосмотрела на него. — Знаешь, в принципе и я могла бы помочь. У меня страшнаяаллергия на пыль, и меня очень пугает перспектива провести в «Сикресте» все товремя, пока там будут идти строительные работы. Так что, если ты нико­го ненайдешь до отъезда Мэри и Уилла, дай мне знать. Придумаем что-нибудь.

Эндрю с удивлением посмотрел на нее:

— Но ты не можешь оставить Марианн.

— Меня? — воскликнула Марианн, перенимая эстафету у Кристал.— Ну, что вы! Не волнуйтесь за меня! А вот Кристал действительно лучше пожитьгде-нибудь в другом месте, пока в доме будут ве­стись строительные работы. Дажеабсолютно здоро­вому человеку такое невмоготу. Я очень беспокоюсь за еесамочувствие.

— Правда? — Эндрю переводил взгляд с одной женщины надругую.

— Ты меня спасешь от этого ужаса, — кивну­ла Кристал. — Но очем это мы, может быть, Мэри и Уилл еще останутся. И тут не будет для меняместа.

Эндрю потупил глаза:

— Я уже забронировал для них билеты. Они уез­жают вближайшие выходные. Только они об этом еще не знают.

Райф театрально закатил глаза, воспользовав­шись тем, чтостоял за спиной отца.

— Ну, тогда подумай над моей идеей. — Кристал пожала рукуЭндрю. — Была рада встретиться с то­бой после стольких лет.

— Я вас провожу, — сказал Райф, усаживая отца в кресло.

Тот, видимо, настолько устал, что даже не стал возражать иотказываться от помощи.

— Спасибо, Кристал, — тихо промолвил Райф, когда они ужевышли на улицу. — Я вам очень бла­годарен. Потрясен, как хитро вы всепровернули. Проблема в том, что он отказывается признать то, что болен. Этоочень опасно. Если его не остано­вить... Спасибо еще раз!

— Не за что, — улыбнулась Кристал.

Марианн с некоторой завистью наблюдала за ними. На нее Райфникогда не смотрел так, как в тот момент на Кристал. В его глазах при взглядена нее всегда сквозила настороженность.

— Вы очень любите своего отца, это понятно, — заметилаКристал. — Но и его нетрудно понять. Я-то помню, каким непоседой он был вмолодости.

Ему трудно свыкнуться с тем, что он вынужден ве­сти менееактивный образ жизни.

— У него еще и характер не из легких, — удру­ченно призналсяРайф. — Нужно иметь ангельское терпение, чтобы с ним справляться.

— Ну, у меня терпение не ангельское, и я не буду мириться сего капризами, так что со мной он не соскучится.

— Вот и отлично, Кристал. Скука — вот что его раздражаетбольше всего.

Райф перевел глаза на Марианн, и у нее сжалось сердце.Взгляд его сразу посуровел.

— Спасибо, что согласилась отпустить Кри­стал.

— Ну что ты, какие пустяки. — Марианн по­краснела.

— Я в конце недели возвращаюсь в Америку и боюсь, чтозастряну там, по меньшей мере на ме­сяц, — сказал Райф, когда она и Кристалсели в машину. — Накопились дела, пока я тут занимался поисками дома для отца.Я бы хотел вас обеих при­гласить на ужин до моего отъезда, чтобы отблаго­даритьза помощь.

— В этом нет необходимости, — быстро ответи­ла Марианн. — Итвой отец еще может не пригла­сить Кристал переехать к нему.

— Думаю, пригласит, но мое предложение не только с этимсвязано. Один ужин. Вам обеим надо развеяться и набраться сил.

Марианн собралась было снова отказаться, ко Кристалопередила ее:

— Спасибо за приглашение, Райф. Мы его при­нимаем. Да, Анни?

Вопроса в голосе Кристал не прозвучало, это было скорееутверждение. Марианн хотелось отпра­вить их вдвоем, но она понимала, что Кристалрас­строится и не согласится пойти без нее.

— А как же твой отец? Не лучше ли тебе про­вести некотороевремя с ним, раз ты уезжаешь на­долго? — спросила Марианн нервно.

— Я собирался и его пригласить присоединиться к нам. Невозражаешь?

По хитрым глазам Райфа было видно, что он на­слаждался еебеспомощностью.

— Конечно нет, — еще больше краснея, ответи­ла Марианн.

— Вот и прекрасно. Я вам позвоню завтра, что­бы договоритьсяо времени.

— Будем ждать.

Когда Райф закрыл дверцу, Марианн вздохнула с облегчением.Она моментально завела двигатель, и машина рванула с места. Но образ Райфа иего насмешливая улыбка так и остались перед глазами Марианн до самого дома.

Глава 8

Эндрю Стид позвонил вечером того же дня и при­гласил Кристалпереехать к нему на все время работ в «Сикресте». Кроме того, он попросил еесказать Марианн, что та может в любое время на­вещать подругу и при желанииобедать и ужинать с ними.

— Ездить в коттедж на обед и ужин? Что за глу­пости! —воскликнула Марианн, когда Кристал передала ей предложение Эндрю. — У менябудет много работы здесь. Ну, разве что изредка.

— А мне кажется, это разумная идея. Мы будем каждый деньвидеться, и тебе не придется думать о готовке. Ну и я не буду за тебяпереживать.

— Посмотрим... как получится, — ответила Ма­рианн, хотя унее не было ни малейшего желания проводить много времени в обществе ЭндрюСтида.

Она ничего против него не имела и, наоборот, даже хотела быпоговорить с ним о его отношениях с ее матерью, но для начала нужно было узнатьего получше. Впрочем, нет! Она не собирается узнавать его получше! Часто бываяу Стида-старшего, она может случайно наткнуться на его сына.

Марианн покачала головой и постаралась вник­нуть в лежащиеперед ней чертежи. Однако вскоре поняла всю бесполезность своего занятия. Еебес­покоила перспектива ужина с ним. Чего она бо­ится? Она боится Райфа.Вернее, не его самого, а того, что он может разбить ей сердце.

Какая глупость! Она же не любила Райфа, как же тогда онможет разбить ей сердце? Да, ее тянет к нему, но это лишь страсть,неконтролируемое влечение, которое быстро пройдет. У нее сложный период вжизни, поэтому она не может думать и вести себя спокойно и логично. Всенаверняка объ­ясняется тем, что мысли о Райфе отвлекают ее от грусти.

1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Настоящая леди - Хелен Брукс"