Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебная страна - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебная страна - Джуд Деверо

198
0
Читать книгу Волшебная страна - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 106
Перейти на страницу:

– Может быть, после ужина вы погуляете со мной? Я уверен, мой старый друг Сет хотел бы, чтобы кто-то развлекал его жену.

– Морган должна помочь мне убраться в лагере, – тут же выпалил Джейк.

Джоакин холодно взглянул на него.

– Не думаю, что Морган обычно этим занимается, и не вижу в этом необходимости сегодня. Можно мне сопровождать вас? – И он предложил Морган опереться на его руку.

Некоторое время они шли молча. Светила луна.

– Морган, как получилось, что вы вышли замуж за Сета?

Морган вздрогнула. Она надеялась, что никто, кроме Джейка, не знал о брачном соглашении.

Джоакин продолжал:

– Я спрашиваю это потому, что изучаю людей и вижу, между вами что-то не так. Я знаю, что каждую ночь Сет спит отдельно от своей маленькой супруги. – Он коснулся щеки Морган. – Если бы у меня была такая прекрасная жена, я бы никогда не уехал от нее, пусть хоть все ручьи на свете грозят наводнением.

Она порывисто отстранилась от него.

– Не говорите ничего о Сете! Я ему многим обязана, и он добр со мной.

– Извините меня. Я только хотел быть вашим другом, сказать вам, что если у вас есть потребность с кем-нибудь поговорить, то я готов выслушать.

Она пристально посмотрела на него. Его утонченная, выхоленная красота резко отличалась от грубоватой мужественности Сета.

– Джоакин, извините, что я вспылила. Спасибо за предложение. Я буду помнить о нем.

Всю ночь, пока Сет ехал, он думал о том, как нежна Морган, о том, как она жадно отвечала на его поцелуи. Он тряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и пришпорил лошадь. Ему хотелось вернуться к жене.

Эти два дня Джоакин почти не оставлял Морган одну. Он больше не спрашивал ее о взаимоотношениях с Сетом. Вместо этого он старался быть приятным попутчиком и заставить ее забыть о муже.

Вместе Джоакин и Морган пошли за водой. Морган пристально смотрела в воду и вспоминала, как два дня назад они сидела у ручья, а голова Сета лежала у нее на коленях.

Джоакин тихо засмеялся.

– Вы как нимфа у воды, которая ждет своего возлюбленною Маленькая Морган, скажите, что у вас на уме?

– Я думала только о воде и о том, какая она прохладная. – Она улыбнулась и, отведя взгляд, спросила: – Джоакин, а вы были когда-нибудь влюблены?

Он внимательно посмотрел на нее, прежде чем ответить.

– Да, однажды, когда я был очень молод.

– Это очень переменило вас? Я хочу сказать, вам… казалось, что никто и ничто, кроме любимой, для вас не существует?

– Да, так оно и было.

Его глаза затуманились, и он отвел взгляд в сторону. Какое-то время они молчали.

– Но Джейк говорил, что вы не были женаты.

– Нет, – ответил он тихо. – Она погибла во время верховой прогулки, за несколько дней до нашей свадьбы. – Его голос посуровел, а затем он прошептал: – Я умер вместе с ней.

Морган, смущенная тем, как странно зазвучал голос Джоакина, замолчала.

– Морган, мы стали слишком серьезны. Такой красивый закат, я наедине с прекрасной женщиной, но говорю о серьезном.

– Джоакин, я совсем не прекрасна. И вы, конечно, знаете это.

Она заговорила весело и беспечно.

– Я видел много женщин и знаю, что вы можете быть прекрасной. В последние дни я замечал у вас такое выражение глаз, что совершенно вас преображало. Вы слишком печальны и пытаетесь это скрывать.


* * *


Обратно к Морган он ехал даже ночью. Ему было непривычно чувство, владевшее им. Он жаждал видеть ее, обнять ее, смотреть, как она бежит ему навстречу.

Он шумно въехал в лагерь, соскочил с лошади, бросив поводья Джейку:

– Где она?

– У ручья.

Джейк глядел, как Сет бежит вниз по тропинке. Никогда еще он не видел такого выражения на его лице.

– Наконец, малыш… влюбился, – пробормотал он и улыбнулся. Но затем вдруг нахмурился. – Боже, надеюсь, этот Монтойя не позволит себе своих штучек с нашей малюткой.

Когда Джоакин сказал Морган, что она может быть прекрасной, он кончиками пальцев поднял ее подбородок так, что ее губы оказались на уровне ее губ, и наклонил к ней голову.

Сет подбежал как раз в тот момент, когда Джоакин поцеловал Морган. Мгновение Сет наблюдал за этой сценой, а затем повернулся и скрылся.

И тут Морган увидела широкую спину Сета, скрывавшуюся в лесу. Она сразу забыла о Джоакине.

– Сет!

Она удивилась, что он не ответил. Подобрав длинные юбки, она бросилась вслед. И опять он не ответил, когда она его позвала. Подбежав, она схватила его за руку и – встала перед ним.

Сет едва не прижал ее к себе. Потом вырвал руку и гневно пошел по тропе.

Морган не видела довольную улыбку наблюдавшего за всем этим Джоакина.

– Сет, что с тобой?

Он взглянул на нее с ненавистью. Низким голосом, как бы сдерживая ярость, он сказал:

– Что со мной? Я две ночи ехал, чтобы поскорее увидеть тебя, и что же я вижу? – Он кивнул головой в сторону ручья. Помолчав, он глубоко вздохнул. Ей казалось, что гнев его прошел, но глаза все еще сверкали.

– Извини меня. Это я виноват. Не надо было ждать от тебя чего-то другого. Ты ничем не отличаешься от других женщин.

Он дотронулся до ее груди под грубой тканью. И удивился, какая она полная. Она ойкнула и отстранилась.

– Но ты этого хотела, моя дорогая, если не со мной, так со своим другом-красавцем там, у ручья? Это такое было зрелище! Ты ведь настоящая актриса. Я почти поверил в твою невинность.

Он повернулся и ушел. Морган почти обезумела.

Актриса? Она вспомнила, как бежала к нему, как его ждала. А потом вспомнила поцелуй Джоакина. Так вот что так рассердило его? Нет, она должна найти Сета и убедить его, что Джоакин ничего для нее не значит.

Сет расседлывал лошадь.

– Сет, – сказала она тихо, – разреши мне поговорить с тобой.

– Нам не о чем говорить.

– Нет, Сет. Я понимаю, почему ты так рассердился. Ты видел меня с Джоакином, да? – Ее голос зазвучал умоляюще: – Сет, это ничего не значит. Это не то, когда ты целовал меня.

Он повернулся к ней, плотно сжав губы, в глазах стоял холод.

– Как я уже сказал, я не заковываю тебя в цепи. А что касается твоего сравнения, то это развлечение проституток. – И он отвратительно засмеялся. – Уходи от меня, я больше не хочу участвовать в твоих играх.

Глава шестая

– Джейк, что такое проститутка? Джейк чуть не уронил кусок бекона.

1 ... 21 22 23 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебная страна - Джуд Деверо"