Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер

292
0
Читать книгу Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:

— Я непременно посвящу тебя во все тонкости, — заверил ееСелби.

— Наверное, — поддержала его девушка, — ты позволишь мнеминовать секретаря твоего секретаря, затем самого секретаря и вступить всвятилище. Ты будешь толстым, самоуверенным и процветающим, и ты сообщишь мне,что только что заключенное соглашение является важнейшим событием для нашегографства за десятилетия, оно принесет дешевую энергию в этот регион и тем самымпозволит крупным предприятиям воспользоваться открывающимися возможностями… Данеужели жизнь должна следовать таким законам?

— Каким, Сильвия?

— Законам, по которым успех ведет к благосостоянию, жирку исамоуверенности?

— Не знаю. Никогда не думал об этом.

— Так подумай сейчас, Дуг. Ведь ты возвратишься к намгероем, преуспеешь во всех своих начинаниях. Может быть, есть дела получше, чеморганизация слияния электроэнергетических компаний? Возможно, ты сможешьзаняться чем-то действительно большим, тем, что улучшит жизнь людей.

— Именно слияние компаний сделает это. Появится много новыхрабочих мест, работы…

— Работы! — прервала она его. — В этом вся проблема. Толькопотому, что мы прошли через тридцатые годы, мы не думаем ни о чем, кромематериальных ценностей.

— Послушай, я не намерен без борьбы уходить с прибыльногопоста юриста крупной корпорации, увольнять секретаря моего секретаря и самогосекретаря, а также позволить, чтобы соглашение о слиянии не было заключено.

Сильвия улыбнулась в ответ:

— Мне кажется, ты без борьбы не уступишь ни в чем. Ладно,вернемся к нашим убийствам, а слияние энергетических компаний пусть подождетестественного хода истории Мэдисон-Сити и дальнейшего развития корпоративногоправа.

Оба рассмеялись.

— Мне хотелось бы напасть на след той пары, что сошла споезда. Эта маленькая пожилая женщина не выходит у меня из головы.

— Та, с белой гарденией?

— Да, она — личность, настолько цельный тип, что я непредставляю ее каким-то образом замешанной в убийстве.

— У тебя нет никаких оснований подозревать ее.

— Бесспорно, она не замешана, — продолжал Селби, — но так жебесспорно, что с нашим делом здесь есть какая-то связь. Я многое бы дал, чтобыузнать, что стоит за белыми гардениями и поездкой Карра на вокзал.

— Ну уж этого тебе от Старого АБК никогда не узнать.

— Давай предположим, — задумчиво произнес бывший прокурор, —что Рофф собирался встретить двух пассажиров поезда. Допустим, Рофф заказалбелые гардении, чтобы быть готовым к встрече свидетелей.

— Свидетелей?

— Они должны быть таковыми, — сказал Селби. — Я непредставляю их в иной роли.

— Но свидетели чего?

— Хотел бы я знать.

— Ну хорошо, допустим, они свидетели. Что происходит потом?

— Потом на сцене тихонько появляется Карр и набрасывает наних свою сеть.

Сильвия аккуратно положила нож и вилку на тарелку испросила:

— Да ты осознаешь, что говоришь?

— А что?

— В том случае, если ты прав, Карр должен был знать, чтоРофф мертв и не может встретить поезд. Он должен был знать, что без страхаможет приколоть белую гардению и представиться именно тем, кого свидетелипредполагали встретить.

— Если, конечно, это были свидетели, — вставил Селби.

— Дуг, но это же означает, что Карр замешан в убийстве посамые уши.

— Я просто говорю о Роффе и о том, что он заказал гардении,— осторожно сказал Селби.

— Продолжай, пожалуйста.

— Если попытаться свести концы с концами, — продолжал Селби,— то весь рассказ Карра о том, что случилось с теми пассажирами, весьмасомнителен, особенно в части, касающейся времени.

— Совершенно верно, — поддержала собеседника Сильвия. —Объяснения звучат весьма логично и убедительно, пока ты слышишь их из его уст.Лишь после того, как ты уходишь от Старого АБК, начинаешь понимать, что визложении фактов он оставил для себя массу лазеек, чтобы выскочить в случаенеобходимости.

— Допустим, он подобрал этих двоих на железнодорожномвокзале, оттуда проехал на автобусную станцию, провел там пять — десять минут,вышел и отправился по ресторанам в поисках Аниты Элдон. Остается еще массавремени, которое не покрывается этими событиями. И я не думаю, что он сумел такпросто узнать на автобусной станции, что Анита пошла в кафе. Скорее всего, онасумела его об этом известить каким-то образом.

— Куда ты гнешь, Дуг?

— Я интересуюсь, — сказал Селби, — не включал ли поискклиентки и визит в отель.

— Допустим, включал, что из того?

— В таком случае там он вполне мог увидеть Генри Фарли.

— Значит, ты все-таки считаешь Фарли отравителем?

— Не знаю, — задумчиво протянул Селби. — Просто я пытаюсьреконструировать возможные действия Карра. Я…

Они услышали звук шагов в коридоре между кабинками, Селбиподнялся на ноги, чтобы оказаться выше перегородки.

— Это Рекс. Похоже, он вне себя.

Брэндон заметил поднятую руку Селби и подошел.

— Ну как? — спросила Сильвия.

— Никаких комментариев, — последовал ответ. Ее лицо залилоськраской.

— Ты что, не собираешься мне ничего рассказать?

— Я все рассказал, полностью, процитировал полностью:«Никаких комментариев».

— Она ничего не сказала о телефонных переговорах?! —изумленно воскликнул Селби.

— Именно.

Судя по выражению лица Селби, он был потрясен такимповоротом событий.

— Я просто отказываюсь поверить в это, Рекс.

— Ты сказал ей о том, что мы сумели выяснить? — спросилаСильвия Мартин.

— Я сказал, что хочу узнать о ее телефонном разговоре с ФредомРоффом вчера вечером. Она прикинулась, будто не понимает, о чем речь, и мнепришлось привести факты. Я сказал, что беседа продолжалась двадцать минут, чтоРофф рассчитался в отеле и ранним автобусом отбыл в Мэдисон-Сити, что там онотправился в гостиницу, зарегистрировался и был убит, что я расследую этоубийство и хочу все знать о возможных его мотивах.

— Как она восприняла твои слова?

— Слушала, пока я не кончил, начала было что-то говорить, нотут же умолкла, подумала минуту, посмотрела мне прямо в глаза и заявила:«Никаких комментариев».

1 ... 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер"