Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Обманутые иллюзии - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обманутые иллюзии - Нора Робертс

790
0
Читать книгу Обманутые иллюзии - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 146
Перейти на страницу:

Роксана захихикала и захлопала в ладоши.

– Мне это нравится, папа.

– Мой самый лучший зритель, – он наклонился и собрал платки. – Попробуй-ка ты.

Роксана потерла руки и закусила нижнюю губку.

– Я так много еще не могу.

– Ну, сколько можешь.

Взволнованно и с гордостью Роксана выбрала шесть платков. Повернувшись к воображаемым зрителям, она развернула для них каждый платок, затем, после изящного взмаха в воздухе, обвязала по очереди шелковые треугольники вокруг рук Люка. В каждом ее движении было столько «сомненной женственности, что Макс невольно улыбнулся. Девочка провела ладонями над и под руками Люка и, пютаясь под музыку, изобразила несколько медленных пируэтов. Хоть она и танцевала, но казалась крайне :осредоточенной. В мире Роксаны не было маленьких рокусов. Любое чудо было огромно.

Опять повернувшись к Люку лицом, она улыбнулась, еще раз коснулась платков, как женщина гладит кошку, потом тотянула за уголок и взмахнула над головой разноцветной вязанной гирляндой. Победно засмеявшись, Роксана бросила платки вокруг плеч.

– Молодец, – Макс схватил ее в объятия и поцеловал. – Просто отлично.

– Ну, она дает, Макс! – закричал снизу Лестер. – Геперь ты должен попробовать ее на публике.

– Что скажешь, Роксана? – Макс опустил девочку погладил ее по голове. – Готова выступать с этим юмером?

– А можно? – она глядела на него умолящими глазами. – Папочка, пожалуйста, можно?

– Попробуем в первом представлении, а дальше – посмотрим.

Роксана взвизгнула от счастья и бросилась к Лили:

– Можно мне надеть сережки? Настоящие! Можно? Улыбаясь Максу, Лили ответила:

– Можешь выбрать те, которые тебе больше нравятся.

– Я уже выбрала. В витрине, вниз по улице. Такие синие.

– У вас есть двадцать минут, Лили, – предложил Макс. – Женщине требуется как минимум столько времени, чтобы выбрать аксессуары к ее костюму, – к тому же, он сотел остаться ненадолго наедине с Люком.

– Вот так, – когда Роксана увела Лили, Макс взял солоду карт и принялся подрезать ее одной рукой, – тебе, «верное, интересно, почему маленькая девочка умеет делать то, что не умеешь ты?

Люк вспыхнул, но задрал подбородок кверху.

– Я могу выучить все, что умеет она.

– Возможно, – чтобы во время беседы руки не скучали, не бездельничали, Макс развернул карты веером. – Я мог бы сказать, что ошибочно считать ее, или кого-нибудь фугого, эталоном для тебя, но ты ведь все равно не послушаешь.

– Вы могли бы меня научить.

– Мог бы, – согласился Макс.

– Я уже и сам кое-что знаю. Я тренировался.

– В самом деле? – подняв брови, Макс протянул ему карты. – Ну-ка, покажи.

Пока Люк тасовал карты, от волнения у него даже вспотели кончики пальцев.

– Это будет не очень интересно, потому что вы ведь знаете, как делаются все мои фокусы…

– А, вот в этом ты ошибаешься. Самый лучший зритель для мага – это другой маг. Потому что он понимает, в чем здесь дело. А ты понимаешь?

– Правильно сделать фокус, – ответил Люк, пытаясь сосредоточиться на картах.

– Только и всего? Сядь, – предложил Макс. Они сели за один из столиков, и маг выбрал карту из протянутой ему Люком колоды. – Любой может научиться делать фокусы. Надо только понять, в чем загвоздка, и дальше тренироваться, пока не получится. Но вот магия… – он взглянул на карту и вернул ее обратно в колоду. – Для магии надо взять настоящее и придуманное и смешать их воедино, на короткое время. Только от этого те, кто не верят, будут удивленно хлопать глазами. Только магия дает людям то, что они хотят.

– А что они хотят? – Люк перетасовал карты, хлопнул по колоде и открыл карту Макса. Одобрительный кивок, и мальчишка почувствовал, что его уже распирает от радости.

– Отлично. Еще что-нибудь, – он откинулся на стуле, глядя, как Люк неумело пытается подрезать карты одной рукой. – Что они хотят? Чтобы их обманули, надули, провели и чтобы они удивились. Они хотят увидеть, как прямо у них под носом происходят чудеса, – Макс открыл ладонь и показал Люку маленький красный шарик. – Прямо у них на глазах, – он шлепнул шарик о стол и провел второй рукой внизу, под деревянной столешницей. Шарик оказался уже в ней, а в верхней руке было пусто. Люк усмехнулся и разложил карты для «Тузы сверху».

– Вы спрятали его в ладонь. Знаю, что спрятали, но сам не видел.

– Потому что я смотрел на тебя, в твои глаза. Значит, ты смотрел в мои. Всегда смотри им в глаза. Невинно или хитро, это уж как сам захочешь. Но смотри им в глаза. Тогда обман будет честным.

– Но фокусы – это же надувательство, разве нет?

– Только если ты не можешь сделать так, чтобы они получили удовольствие от этого обмана, – он опять кивнул, когда Люк открыл четыре туза с верха перетасованной колоды. – У тебя хорошая техника, но где твой шарм? Где игра, чтобы зрители поняли, что это не просто хорошо отработанный фокус, а магия, волшебство? Еще раз, – повторил он, пододвигая карты обратно к Люку. – Давай, удиви меня.

Взгляд мальчика стал более сосредоточенным, он дважды глубоко вздохнул.

– Я опять хочу сделать первый.

– Хорошо. Расскажи мне свою репризу.

Люк покраснел, но прочистил горло и ринулся вперед. Он готовился к этому моменту не одну неделю.

– Я хотел бы вам показать несколько карточных фокусов, – он красиво перетасовал карты и легко перевернул их с рубашек на картинки. – Мало кто из волшебников заранее откроют вам, что именно они собираются делать. Но я-то еще ребенок. Уж как умею, так и делаю, – он развернул карты веером лицом к воображаемым зрителям, чтобы они убедились, что это обыкновенная колода. – Сейчас я попрошу вот этого джентльмена выбрать одну карту, любую, какую хотите, – Люк разложил карты на столе картинками книзу и подождал, пока Макс не выбрал одну из них. – Эту? – спросил он с каким-то неуверенным видом: – Вы уверены, что хотите именно эту?

Подыгрывая ему, Макс наклонил голову:

– Совершенно уверен.

– Может быть, вы лучше возьмете вот эту? – Люк показал на последнюю карту. – Нет? – но Макс твердо стоял на своем, и Люк громко сглотнул слюну: – Ну, ладно. Не забывайте, я еще только ребенок. Покажите, пожалуйста, вашу карту зрителям. Поаккуратней, чтобы я ее не увидел, – добавил мальчик, вытягивая шею и словно бы пытаясь искоса взглянуть на карту. – Хорошо, – дрогнувшим голосом, – теперь положите ее обратно в колоду, куда хотите. Теперь можете перетасовать их – или, может быть, дадите мне? – с надеждой предложил Люк, собирая карты вместе.

– Нет, я и сам смогу это сделать.

– Потрясающе, – он тяжело вздохнул. – Когда вы их перетасуете, я срежу колоду и, как по волшебству, найду ту карту, которую выбрал этот замечательный джентльмен, – он полез в карман, достал оттуда воображаемый платок и вытер лоб. – Ну, достаточно. Достаточно, достаточно, вы уже долго тасовали. – Люк выдернул колоду, положил на стол, накрыл ладонями и прошептал: – Вот, почти нашел. И..! – он срезал карты и с торжествующим видом вытащил одну. Макс спокойно покачал головой, и Люк сразу упал духом: – Не эта? Но я уверен, что сделал все правильно. Погодите, – он опять сложил карты, побормотал над ними еще, и достал еще одну, опять неправильно.

1 ... 21 22 23 ... 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обманутые иллюзии - Нора Робертс"