Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ангел Габриеля - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ангел Габриеля - Нора Робертс

231
0
Читать книгу Ангел Габриеля - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 55
Перейти на страницу:

Страх, охвативший ее в последний час, немного утих. Он рядом, а это почему-то значило, что все будет хорошо. Она услышала, как он бросает полено в огонь, сделала последний очищающий вздох, и боль прошла.

Услышав ее настойчивый голос, он в три прыжка оказался в комнате. В дверях спальни он остановился, и сердце его чуть не выскочило из груди.

Она полулежала, полусидела на подушках.

Лицо было покрыто потом. Глаза, всегда голубые, были подернуты влагой и стали почти черными.

— Я должна отказаться от нашего соглашения, — промолвила она, силясь улыбнуться, потому что увидела, как ее неприкрытый страх отражается на его лице. — Ребенок решил родиться несколько раньше.

Гейб не спросил, уверена ли она, но оказался возле ее постели и схватил ее за руку.

— Ничего! Держись, а я позвоню доктору.

— Гейб, телефон не работает. — В голосе Лоры чувствовалось нервное напряжение. — Я пыталась дозвониться до него, когда поняла, что все происходит слишком быстро.

— О'кей. — Стараясь успокоиться, он убрал с ее лица влажные волосы. — Пока мы ехали в город, произошел несчастный случай. Наверное, при этом повредился кабель. Я принесу еще одеяла и закутаю тебя.

Она сжала губы.

— Слишком поздно, Гейб. Мне не доехать. — Она пыталась сглотнуть, но от страха у нее пересохли губы и горло. — Я рожаю уже несколько часов и не знала об этом. Это настоящие роды, а я не обращала внимания. Учитывая все происходящее, я решила, что виной всему нервы и беспокойная ночь.

— Несколько часов, — пробормотал Гейб, опустившись на край постели. Он явно озадачился, но она сжала пальцами его пальцы. — Каков интервал между схватками?

— Пять минут. Я… — Она запрокинула голову и начала делать короткие, глубокие вздохи. Гейб приложил к ней руку и почувствовал, как напрягся ее живот.

Он просмотрел книги о родах и детях, которые Лора привезла с собой. Теперь какое-то внутреннее чувство заставило его понять, что она испытывает, и переживать происходящее вместе с ней.

Вероятно, инстинктивно Гейб действовал правильно. Потому что теперь, когда он увидел ее страдания, все советы, подробности, указания, все, что он прочел, вылетело у него из головы.

Когда схватки прошли, ее лицо блестело от свежего пота.

— Приближается, — прошептала она. — Осталось недолго. — Хотя она прикусила губу, рыдания душили ее. — Гейб, я не могу потерять ребенка!

— С ребенком все будет в порядке, и с тобой тоже! — Он ободряюще сжал ее руку. Так, понадобятся полотенца, много полотенец! Надо стерилизовать нитки и ножницы! Всегда проще, когда обо всем подумаешь загодя. Он надеялся, что справится. — Держись! Мне нужно кое-что принести! — Увидев, как в ее глазах мелькнуло сомнение, он склонился над ней. — Я тебя не брошу! Я о тебе позабочусь, Лора! Доверься мне!

Она кивнула, уронила голову на подушки и закрыла глаза.

Когда он вернулся, ее взгляд был сосредоточен на потолке, и она задыхалась. Положив у изножья постели свежие полотенца, он накрыл ее еще одним одеялом.

— Тебе холодно?

Она помотала головой.

— А вот ребенку понадобится тепло. Он недоношенный.

— Я развел огонь, и у нас полно одеял. Он мягко вытер ей лицо прохладной влажной тряпкой.

— Ты говорила с докторами, читала книги, поэтому знаешь, что тебе предстоит!

Лора подняла на него взгляд, пытаясь сглотнуть пересохшим горлом.

Да, она знала, что предстоит, но прочесть, представить еще далеко не значит испытать.

— Они все лгут. — Ее губы скривились в улыбке, а он сдвинул брови. — Они доказывают, что боль можно заглушить.

Он поднес руку к ее губам.

— А ты кричи! Кричи сколько хочешь! Ори во всю глотку! Здесь никто не услышит.

— Я не хочу, чтобы ребенок появился на свет под звуки моего крика! — Лора набрала ртом воздух и впилась пальцами в его пальцы. — Я не могу…

— Нет, можешь! Дыши! Дыши, Лора! Сожми мне руку. Крепче. Сосредоточься на этом. — Гейб пристально смотрел ей в глаза, пока она выдыхала. — Ты все делаешь хорошо, просто прекрасно! — Когда ее тело начало расслабляться, он подошел к изножью кровати. — Схватки приближаются? — С этими словами он опустился на матрац и поправил одеяло.

— Почти одна за другой.

— Это значит, что все уже близко! Держись!

Она попыталась облизать пересохшие губы, но язык ее не слушался.

— Если со мной что-нибудь случится, обещай…

— Ничего с тобой не случится! — оборвал ее Гейб. Их взгляды снова встретились. В ее глазах блестела боль, его потемнели от решительного напряжения.

— Черт возьми, я не собираюсь теперь терять любого из вас, понятно? Мы все трое должны очень постараться! Давай, ангел, работай хорошенько!

Каждый раз, когда у нее начинались боли, он содрогался вместе с нею. Тогда ему казалось, что в такие моменты время тянулось бесконечно, а когда она отдыхала, бежало с прежней быстротой. Гейб ходил взад-вперед, поправлял ей подушки, вытирал лицо, а затем снова опускался на колени, чтобы проверить, как продвигаются роды.

Он слышал, как в соседней комнате трещит огонь, но все же беспокоился, чтобы в доме не стало слишком холодно. Затем его стала беспокоить жара, потому что измученное родами тело Лоры горело, как печь.

Он не знал, что роды могут быть такими тяжелыми для женщины. Он понимал, что она на грани полного изнеможения, но ей постоянно удавалось обрести второе дыхание, кое-как заряжаясь энергией в короткие перерывы между схватками.

Боль, невероятно сильная, невероятно безжалостная, казалось, разрывала ее. Рубашка Лоры уже промокла от пота, а Гейб постоянно тихо ругался, заставляя ее чаще дышать и сосредоточиться на своей работе. Все его амбиции, радости, печали ушли куда-то далеко. Гейб был полностью погружен в процесс рождения новой жизни.

Иногда ему казалось, что она слабеет, что новая жизнь, стремящаяся вырваться наружу, истощает ее. Но проходило немного времени, и она, похоже, обретала новые запасы сил. В ее лице читались неистовство и смелость, с которыми она стремилась вперед, с нетерпением ожидая, чем же закончится эта пытка.

— Ты выбрала имя? — спросил он, надеясь отвлечь ее.

— Я составила списки. Иногда ночью я пытаюсь представить, как будет выглядеть ребенок, пытаюсь… о господи!

— Держись! Дыши, ангел! Дыши!

— Не могу! Я должна тужиться.

— Нет, нет, еще не время. Скоро. — Стоя у изножья постели, он провел по ней рукой. — Дыши, Лора!

Ее сосредоточенность то появлялась, то куда-то исчезала. Если бы она могла посмотреть ему в глаза, чтобы почерпнуть из них силы!

— Я больше не могу!

1 ... 21 22 23 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ангел Габриеля - Нора Робертс"