Книга Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Джексон Эган хорошо известный писатель путешественник зптпроживающий этом городе зпт переехал тчк Трудом нашел следы зпт конце концоввыяснил зпт что он короткое время проживал Мерседесе зпт потом отправилсяполуостров Юкатан зпт где умер два года назад тчк Тело переправили домойзахоронения тчк Закрытый гроб тчк Сообщите дальнейшие указания».
Дрейк провел пальцами по волосам.
– Да, Перри, теперь у нас, пожалуй, все есть. Труп умираетвторой раз.
Мейсон повернулся к Делле Стрит.
– Достань, пожалуйста, бланки для Хабэас Корпус[2], –попросил он секретаршу. – Надо подготовить его на имя Теда Балфура. У меня естьпредчувствие, что мне придется осложнить дело юридическими аспектами, чтобыистинные факты никогда не вылезли наружу.
– И как ты собираешься этого добиться? – поинтересовалсяДрейк.
– Воспользуюсь шансом, – улыбнулся Мейсон.
– Одним из миллиона?
– Я думаю, что мой шанс можно оценить как один из пяти, –возразил Мейсон. – И надо надеяться, что мне это удастся, Пол, потому что еслиистинные факты вылезут на поверхность, то последует цепная реакция – онинапичканы динамитом.
Судья Кадвелл занял свое обычное место и обвел взглядомзаполненный зал суда.
– Настоящее слушание посвящено вопросам, связанным с ХабэасКорпус. Ходатайство об издании подобного приказа по делу Теодора Балфура былоподано соответствующим образом. Я предполагаю, что это было предпринято, как иобычно в таких случаях, когда адвокату не дают возможности встретиться со своимклиентом, чтобы заставить обвинение приступить к каким-либо действиям.
Роджер Фаррис, заместитель окружного прокурора, встал сосвоего места.
– Все правильно, ваша честь, – начал он. – Теперь мыпредъявили официальное обвинение Теодору Балфуру в связи с совершением убийстваДжексона Эгана. Поскольку имело место предумышленное лишение человека жизни созлым умыслом, это преступление можно охарактеризовать как убийство первойстепени. Обвинение не имеет никаких возражений против того, чтобы мистер ПерриМейсон, адвокат защиты, беседовал со своим клиентом в любое удобное для неговремя.
– В таком случае нам нет необходимости обсуждать судебныйприказ и ходатайство можно считать аннулированным, – сказал судья Кадвелл,глядя сверху вниз на Мейсона. – Обвиняемый остается под стражей.
– Нет, ваша честь, – возразил Мейсон.
– Что? – судья Кадвелл чуть не лишился дара речи.
– Никаких подобных постановлений.
– Тем не менее суд принимает решение, – объявил судьяКадвелл. – Естественно, если этот человек обвиняется в убийстве… Нет, минуточку.Суд не принимает заявление господина заместителя окружного прокурора на этотсчет. Мистер Фаррис, принесите присягу как свидетель, если вы хотите, чтобысказанное вами фигурировало на нашем официальном ответе на подачу ХабэасКорпус.
– Да, я хочу, чтобы перечисленные мною факты упоминались врешении, ваша честь. Они неоспоримы. И я не сомневаюсь в осведомленности суда вотношении этих фактов, полагая, что они известны суду без доказательств.
– Я могу выступить? – спросил Мейсон.
– Я не понимаю, о чем вы собираетесь говорить, мистерМейсон. Вы, я надеюсь, не намерены утверждать, что если человека официальнообвинили в предумышленном убийстве первой степени и должным образом заключилипод стражу, то он имеет право на освобождение по Хабэас Корпус?
– В данном случае имеет, ваша честь.
– Что вы хотите сказать, мистер Мейсон? Вы пытаетесь шутитьс судом?
– Нет, ваша честь.
– В таком случае объясните вашу позицию.
– Наша Конституция гарантирует, что ни один человек не можетдважды нести уголовную ответственность за одно и то же преступление, – началМейсон. – Совсем недавно, ваша честь, вы лично рассматривали доказательства вделе по обвинению Теодора Балфура и признали его виновным в непредумышленномубийстве.
– Но оно было совершено машиной – наезд на пешехода, –возразил судья Кадвелл. – Насколько я понимаю, это совсем иное дело.
– Это может быть совсем другое дело, – ответил Мейсон, – норуки стороны обвинения связаны, потому что над Теодором Балфуром уже состоялсясудебный процесс и ему вынесен приговор за убийство того же Джексона Эгана.
– Минутку, – остановил судья Кадвелл вскочившего заместителяокружного прокурора. – Я сам разберусь, мистер Фаррис. Мистер Мейсон, выутверждаете, что, поскольку представители обвинения ошибочно предположили, чтоэто был наезд автомашиной на пешехода и состоялся судебный процесс всоответствии с этим обвинением, теперь окружная прокуратура не имеет прававозбуждать дело в связи с предумышленным убийством первой степени – убийством,совершенным, насколько мне известно, огнестрельным оружием? Я прав насчет оружия,господин заместитель окружного прокурора?
– Да, ваша честь, – кивнул Роджер Фаррис. – Мы утверждаем,что Джексон Эган погиб от пули, попавшей в его мозг, что привело к мгновеннойсмерти. У нас имеются исчерпывающие доказательства, подтверждающие моезаявление. Пуля вошла в голову и осталась там. Ее обнаружили в черепной коробкепогибшего после эксгумации. Эксперты по баллистике сравнили ее с оружием,найденным в спальне Теодора Балфура, обвиняемого. Это оружие является егособственностью. Пуля, послужившая причиной смерти, была выпущена из пистолета,принадлежавшего обвиняемому. Совершенно очевидно, что произошло. Былапредпринята попытка избавиться от жертвы, представив, что Джексон Эган умер врезультате несчастного случая на дороге. Мы готовы, если мистер Мейсонсогласится, отклонить предыдущее обвинение против мистера Балфура внепредумышленном убийстве и вести судебный процесс в связи с предумышленнымубийством первой степени.
– Я не согласен, – заявил Мейсон. – Теодору Балфуру былопредъявлено обвинение, над ним состоялся судебный процесс, ему вынесен приговорв связи с убийством Джексона Эгана.
– Минуточку, – сказал судья Кадвелл. – Суд очень обеспокоенподнятым мистером Мейсоном вопросом. Однако суд не считает, что подобный вопросзаслуживает подробного рассмотрения. Человек, которого осудили занепредумышленное лишение другого человека жизни, совершенное автомашиной, неможет рассчитывать, что это является препятствием для обвинения его впредумышленном убийстве первой степени, совершенном с использованиемогнестрельного оружия.
– Почему нет? – спросил Мейсон.