Книга Не устоять перед совершенством - Карен Бут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта взглянула на часы – больше восьми. Опаздывать, конечно, модно, но Майкл – сторонник пунктуальности. Он не одобрит, если она зайдет слишком далеко. Шарлотта надела изящные сережки, прошла в ванную, чтобы поправить макияж, а затем вернулась в гардеробную и надела единственные красные туфли, которые у нее были – с застежкой вокруг щиколотки и каблуками высотой с нью-йоркские небоскребы. Через месяц она уже, наверное, не сможет влезть в эти туфли.
Шарлотта спустилась в бар на цокольном этаже к восьми двадцати. Вся комната, казалось, вибрировала от веселой болтовни гостей и праздничной музыки. Шарлотта сканировала толпу в поисках Майкла. Этот бар был еще одной из многих гордостей Сойера, которые привели «Гранд-Легаси» к былой славе. Взлетающие арки потолка были одеты в теплую белую перламутровую плитку, акцентированную узкими полосками черного стекла. Оригинальные кованые люстры были восстановлены и выглядели ошеломляюще при свете, со вкусом украшены ароматными сосновыми гирляндами с ягодами падуба.
В дальнем углу, рядом с баром, Майкл оживленно разговаривал с мужчиной похожего телосложения и роста. Немногие люди могли претендовать на такую впечатляющую физическую родословную, и Шарлотта умирала от любопытства узнать, кто это был. Она встретила нескольких знакомых, пока пробиралась через толпу. По крайней мере, будет с кем поговорить, после того как она пообщается с Майклом. Шарлотта не хотела отнимать у него слишком много времени сегодня вечером, отчасти потому, что с каждой минутой, проведенной в его обществе, Шарлотта все больше и больше запутывалась.
– Вот и ты, – поприветствовала Шарлотта Майкла. – Наш храбрый и бесстрашный хозяин вечеринки.
Ей понравилось, как совершенно очаровательная улыбка расцвела на его лице. Ему понравилось приветствие Шарлотты. Видимо, такое с ним случалось нечасто.
– Привет, Шарлотта. Приятно тебя видеть, – по-дружески обнял ее Майкл. – Особенно в этом платье, – пробормотал он ей в ухо. – Великолепно.
Шарлотта была уверена, что все находящиеся в баре люди почувствовали жар, исходивший от ее лица. А всё комплименты Майкла.
– Спасибо за приглашение.
– Без проблем. Я хочу познакомить тебя с моим братом, Крисом.
– О! Так ты брат Майкла. Неудивительно, что ты такой чертовски высокий и красивый.
Улыбка Криса и его смех были почти такими же, как у Майкла.
– Приятно познакомиться, – поприветствовал Крис Шарлотту, ее рука буквально утонула в его огромной руке. – Я много слышал о тебе.
– Что бы он ни сказал, это ложь, – произнесла Шарлотта и бросила быстрый взгляд на Майкла.
– На самом деле, – сказал Крис, – все только хорошее.
– Я думаю, что мне пора оставить вас наедине, – вмешался Майкл и помахал кому-то в толпе. – У меня тут потенциальный клиент. Я хочу выпить с ним пару стаканчиков и посмотреть, есть ли у меня шанс найти ему жилье.
– Он действительно говорил много хорошего о тебе, – признался Крис, когда Майкл отошел. – Что довольно удивительно. Он не любит говорить о своей личной жизни.
– Но ты же знаешь, что мы больше не встречаемся, верно? – Шарлотта позвала бармена и заказала газировку с лаймом.
– Он не только сказал мне, что ты его бросила, – кивнул Крис, – он позвонил мне. Ни одна женщина такого не удостаивалась. Тебе стоит быть польщенной.
– Сомнительная честь. К тому же нечестно говорить, что я его бросила. Все как будто было спланировано. Он просто заставил меня сделать грязную работу.
– Интересно. Полагаю, у каждой истории несколько сторон, не так ли?
– Да, но моя сторона правильная. – Шарлотта широко улыбнулась. Ей нравился Крис. Было очевидно, что, несмотря на то, что братья конкурировали между собой, они были близки. – Итак, что привело тебя в большой город? Ты ведь живешь в Вашингтоне, округ Колумбия, верно?
– Совершенно верно. Я приезжаю сюда на Рождество вот уже несколько лет подряд. Люблю поддерживать брата морально, даже если он говорит, что не нуждается в этом.
– Моральная поддержка? Из-за Рождества?
– Нет. Это… – Крис замолчал и нахмурился. – Разве ты ничего не знаешь?
То, как он это произнес, заставило Шарлотту вздрогнуть.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. Майкл никогда не рассказывал о себе. Я в шоке, когда узнала, что у него есть брат. Без обид, но он ничего не рассказывал о семье. Только о плавании, и как ваше детство вращалось вокруг этого.
– Я не уверен, что должен рассказать тебе обо всем, – пробормотал Крис, посмотрев в сторону Майкла. – Я имею в виду, должна быть какая-то причина, почему он ничего не рассказывал тебе. И я знаю, что это все еще беспокоит его. Он и наш отец больше не общаются из-за этого.
– Хорошо. – Шарлотта схватила Криса за предплечье. – Тебе придется мне что-нибудь рассказать. Скажи, что он никого не убивал.
– Нет. – Крис покачал головой и тихо засмеялся. – Никакого убийства. Просто вечеринка по случаю помолвки, которая обернулась полным кошмаром, и родители, которые хотели, чтобы их дети были совершенны во всем.
– Я вся внимание.
Когда Крис рассказал Шарлотте всю историю и ответил на ее вопросы, стало ясно, что Майкл, мужчина, который никогда не проигрывает и не страдает, именно этим и занимался. Когда он ушел из плавания, его родители были сильно разочарованы. Они хотели, чтобы он завоевал еще больше олимпийского золота, но Майкл хотел уйти. Он встречался с дочерью сенатора, и его родители решили, что это его спасение. Они сказали ему, что он должен сделать девушке предложение. Он так и поступил, хотя не любил девушку. Они устроили экстравагантную вечеринку в честь помолвки, но Майкл отступил. Он разорвал помолвку прямо на вечеринке.
Его отец впал в ярость, припомнил ему все ошибки, неудачи и оплошности. Майкл не стал терпеть. Его отец попытался ударить Майкла, но промахнулся. Майкл ударил отца в ответ. А дальше все завертелось, как снежный ком. Они так и не помирились, не простили друг друга. Майкл стал главным разочарованием и нежеланным гостем в доме собственных родителей.
Шарлотта искренне считала, что у нее было трудное детство, но оно не шло ни в какое сравнение с тем, что пережил Майкл. И теперь, когда ей открылся этот огромный кусок головоломки, Шарлотта задумалась, знает ли она Майкла на самом деле.
Майкл очень хотел подписать договор на покупку квартиры с Аланом Хейсом, крутым техническим специалистом с очень глубокими карманами. Но он бы солгал, если бы сказал, что не отвлекался на Шарлотту и Криса. В этом платье Шарлотта выглядела потрясающе. Он никогда не думал, что ему так понравится красное платье. Ему нравился черный цвет. Но сегодня? Красный? Майкл понял, что у него неприятности, как только она вошла в бар.
Ему нравилось видеть, что Шарлотта и Крис нашли общий язык. Майкл отлично навострился отделять семью и друзей. Он довел это умение до грани искусства. Как бы близки ни были братья, Майкл долго не решался пригласить Криса на сегодняшнюю вечеринку. Обычно, когда Крис приезжал в город, они обедали в городе и смотрели хоккейный или баскетбольный матч – оптимальный вариант, чтобы провести вместе время, но не слишком погрязнуть в общении. Никто из профессионального окружения Майкла не знал о его прошлом. Майкл не собирался ничего менять. Прошлое он хотел убить и похоронить.