Книга Страстная приманка для плейбоя - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, мои ребята удивительно быстро работают!
Бекки не стала даже бросать взгляд на его команду.
– Да, – согласилась она.
– Я хотел убедиться, что ткань для драпировки беседки прибыла. Нужно еще придумать способ ее повесить.
– Я посмотрю.
Дрю сразу начал перебирать коробки, с легкостью поднимая их.
– Возможно, она тут. Эта коробка из магазина тканей. Тут несколько ящиков. – Он достал из кармана нож и вскрыл одну из коробок.
– Посмотри.
Бекки подошла. Стоя бок о бок с ним, она чувствовала исходящее от него тепло.
– Да, это она.
Дрю закинул коробку на плечо.
– Я сделаю ребятам небольшой перерыв.
Бекки вздохнула. Так и состоится знакомство. «Очень профессионально», – поздравила она себя.
Она отбросила в сторону профессионализм и пошла за ним, как щенок за хозяином.
– Эй, ребята! – крикнул Дрю. – Сбор всей команды. Ткань здесь!
Его команда – четверо ребят – собралась вокруг него.
– Бекки, это Джаред, Джейсон, Джош и Джимми.
– Все на «Джи», как на подбор! – пошутил один из них. – Мы братья. Я самый симпатичный. Джош, – представился парень, отвешивая ей поклон.
– А я самый сильный, – объявил Джимми.
– Я самый умный.
– А я романтик, – сказал Джаред, шагнув вперед и поцеловав ей руку. Остальные братья зарычали от досады. – Вы настоящая красавица. Позвольте мне звать вас «миледи». Вы, случайно, не свободны? Я не вижу у вас кольца, поэтому…
– Достаточно, – прервал его Дрю.
В его фразе не было злости на Джареда, но тон прозвучал так твердо, что от Бекки не ускользнула поспешность, с которой тот отстранился от нее, и удивленные взгляды, которыми обменялись братья.
Ей нравилось видеть Дрю в такой обстановке. Было очевидно, что его команда не просто уважает его. Работники его обожали. И вскоре она поняла почему.
– Давайте посмотрим, что у нас есть, – сказал Дрю.
Он открыл коробку, откуда выскользнули бесконечные слои белоснежной материи. Дрю был прирожденным лидером и прислушивался ко всем предложениям братьев по поводу драпировки и расположения ткани на беседке, которую они устанавливали с самого утра.
– А что ты думаешь, Бекки? – спросил ее Дрю.
Она была польщена, что ее мнение тоже брали в расчет.
– Думаю, можно сделать планки на боковых балках. Длинные планки – как для полотенец в ванной, можно пропустить через них ткань.
– А вот и наш победитель! – крикнул один из парней.
Они одарили Бекки аплодисментами и вернулись к работе.
– Я подвешу первый кусок ткани, и вы посмотрите, как выглядит со стороны, – сказал Дрю.
Он быстро соорудил планку из подручных материалов, поразив Бекки своей изобретательностью. Потом он поднялся по лестнице и, опираясь на столб, прикрепил ее к первой балке. То же самое он проделал с другой стороны.
– Момент истины! – крикнул Дрю сверху.
Бекки открыла коробку, и он наклонился, чтобы взять ткань из ее протянутой руки. Он пропустил ткань через первую планку, потом спустился с лестницы, разворачивая широкую полосу ткани за собой. Потом он поднялся к другой балке и закрепил ткань там. Балка была около трех футов шириной и десятки футов в длину. Дрю спустился на землю и передал ей конец отреза.
– Сделай сама, – предложил он.
Она потянула за край, пока ткань не взвилась вверх, а затем натянула ее. Наконец первое полотно было на месте. Полупрозрачная белоснежная ткань образовала подобие легкой крыши над ними, через которую просачивался рассеянный свет, а спускающиеся края были похожи на воздушные стены. Беседка колыхалась от бриза, как живое существо.
– Как кровать с балдахином, – сказал Дрю с удовлетворением.
– Ты слишком много знаешь об этом, – поддразнила Бекки.
– На самом деле, – добавил он, нахмурившись, – если подумать, то она не похожа на кровать с балдахином. Она похожа на…
Он схватил край полотна и перекинул его через плечо.
– На тогу!
Бекки расхохоталась.
Дрю принял позу.
– Быть или не быть… – продекламировал он.
– Не хочу показаться заучкой… – начала Бекки.
– Да ты и есть заучка, так что продолжай. Для тебя это нормально.
Его фраза задела ее. Он даже почувствовав укол, Бекки не могла оставить это без ответа.
– «Быть или не быть» – это слова Шекспира, – сказала она. – А не Нерона.
– Вот черт, – выругался Дрю. – Как же тяжело тупому плотнику встречаться с умной девушкой.
Бекки посмотрела на него.
– А мы встречаемся? – прошептала она.
– Нет! Я просто привел еще одно доказательство нашей несовместимости.
Это задело ее больше, чем упоминание о ее интеллекте.
– По крайней мере, в этом есть доля истины, – сказала Бекки.
– Какая именно? Что ты – заучка?
– Я не заучка!
Дрю грустно покачал головой.
– Строка «Быть или не быть» – это часть монолога из пьесы «Гамлет». Сцена в монастыре.
– Монастыре? – переспросил он с удивлением. – Это твое увлечение?
– Нет! Ты считаешь это моим увлечением. Это в корне неверно, как и считать меня заучкой.
– Цитирование Шекспира, еще и с указанием главы и стиха, конечно, развеяло все сомнения.
Бекки хихикнула и стащила с него ткань.
– Эй, верни мою тогу! Я же говорил, что не ношу нижнее белье.
Пришла ее очередь играть с прозрачной тканью. Бекки встала в центр и закрутилась в нее, будто в длинное платье. Потом она обмотала ее вокруг головы, оставив открытыми только глаза. Она двигала бедрами и делала движения руками.
– Угадай, кто я? – промурлыкала она.
Дрю нахмурился:
– Невеста?
Эта идея ему совершенно не нравилась!
– Нет, не невеста, – отрезала Бекки.
– Восточная танцовщица!
– Близко.
– Э-э… сдаюсь. Перестань.
– Я – Мата Хари.
– Кто? Я же просил тебя прекратить.
– Почему?
– Слишком сексуально для работы.
– Значит, мне удалось изобразить Мата Хари, – сказала она с ликованием. Нет, она не остановится. Ей нравилось наблюдать за выражением его лица.
– Кто это?
– Она была шпионкой. И танцовщицей.