Книга Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это напоминало испанскую инквизицию. Неужели ее отец каким-то образом узнал ее планы относительно «Крейвена»? Если так, то зачем здесь констебль Блэк? Он что, арестует ее за тайное переодевание в жокея?
— Садись здесь, дочка, — поманил ее герцог.
— Нам нужна ваша помощь в расследовании убийства Чарли, — без предисловий сообщил констебль Блэк. — Нам нужен соглядатай.
— Моя помощь? — Подобное заявление удивило Блейз, но его уловка задела ее чувство любви к приключениям. — Не понимаю.
— Ваша светлость, — обратился констебль к герцогу, — думаю, вам следует объяснить.
— Рейвен описала нам свое видение, — заговорил ее отец. — Твоя сестра видела плед Макартура и шотландский дирк. И это делает Росса Макартура и Дирка Стэнли нашими первыми подозреваемыми.
— Росс Макартур и на муравья не наступит, — встала Блейз на его защиту, скрестив пальцы при этой лжи. — Это сделал обсасыватель костей. — Она взглянула на сестру. — Ты видела, как отвратительно он обгладывал зубами утиную кость?
— Обсасыватель костей? — в замешательстве повторил констебль.
Рейвен захихикала, Александр разразился смехом, а герцог Инверари довольно улыбнулся.
— Меня не волнует Дирк Стэнли, — сказал герцог, — но мне нужна твоя помощь, чтобы снять подозрения с Росса.
— Как я могу шпионить за маркизом? — не поняла Блейз.
— Проводи время с Россом, — посоветовал ей отец, — и вскоре ему станет приятно делиться с тобой своими мыслями.
Блейз опустила взгляд к рукам, сложенным на коленях, обдумывая сделанное ей предложение. Наблюдение давало ей хороший повод проводить время с маркизом. У них уже был общий секрет, как готовить Пегги, появятся и другие.
— Джеймс Макартур мой лучший друг, и я буду благодарен, если ты снимешь с его сына подозрение в убийстве. Я не только куплю тебе Юнону, но и отправлю ее на спаривание с Зевсом, — пообещал отец.
— Я это сделаю, — согласилась Блейз, — но ее светлость будет возражать, потому что она благоволит к князю Л икосу.
— Своей женой я способен управлять, — улыбнулся в ответ отец.
— Проклятие, Блейз! Что вы делаете?
Блейз спустилась с Пегги и при раннем утреннем свете заметила улыбки на лицах Руни и Бендера. Она не допустит, чтобы ее так унижали в присутствии других.
Приготовившись к битве, Блейз повернулась к маркизу, ей хотелось, чтобы он не был таким большим, потому что перед ним она чувствовала себя котенком, бросающим вызов льву.
— Ну и что, по-вашему, я делаю? — огрызнулась Блейз, подбоченившись.
— Смотрите через плечо, — бросил Росс, глядя на нее. — Любой болван должен помнить, что нужно прижиматься к лошади.
Блейз услышала приглушенный смех наблюдавших мужчин, и кровь прилила к ее лицу.
— Не смейте разговаривать со мной таким тоном!
Блейз ткнула его пальцем в твердую, как скала, грудь.
— Я буду говорить с вами так, как мне нравится! — не сдался маркиз.
— Кто здесь главный?!
— Я! — заявил он Блейз.
— Я владелица Пегги, и, значит…
— Вы жокей, — перебил ее Росс, — а я босс. Если ваше желание выиграть недостаточно сильно для того, чтобы следовать моим инструкциям, я буду дольше спать по утрам.
Опустив взгляд, Блейз посмотрела на туман, окутывавший ее лодыжки.
Маркиз загнал ее в угол. Она хотела выиграть, ей было необходимо выиграть, и она не могла выиграть без него.
— Объясните, что я делаю неправильно, — коротко кивнула маркизу Блейз.
— Прошу прощения, что набросился на вас, — миролюбиво сказал Росс, — но вы забыли пригнуться ниже к лошади.
— Я хотела посмотреть, как далеко находятся Бендер и Руни, — объяснила Блейз.
— Смотрите глазами, милая, а не головой.
— Вы, видимо, не заметили, но у меня нет глаз на затылке, милорд.
— Я заметил, где ваши очаровательные голубые глаза, — улыбнулся Росс ее сарказму, — но существует способ увидеть, что делается позади, без того, чтобы оборачиваться и снижать темп.
— Научите меня, как это делать.
— Руни, покажи ей, как смотреть назад, — приказал Росс. — Черт, парень, ну и вонь от тебя.
— Никто не подойдет близко ко мне, когда у меня в карманах Вонючка Билли, — ухмыльнулся жокей.
Росс придержал для Руни Пегги и стал объяснять то, что демонстрировал жокей.
— На максимальной скорости вы пригибаетесь пониже к лошади, ваша голова внизу, глаза смотрят прямо вперед, а руки приподняты и держат поводья… Вы слушаете, милая?
Блейз кивнула, это она уже знала.
— Если вам нужно посмотреть назад, опустите голову еще ниже и взгляните из-под руки, — объяснил Росс. — Не поднимайте голову, пока не пересечете финишную линию. Покажи ей это на дорожке, — обратился он к жокею.
Низко пригнувшись к лошади, Руни на Пегги поскакал по треку, и жокей, опустив голову, взглянул назад из-под правой руки.
— Ясно? — спросил у Блейз Росс.
— Прозрачно, как хрусталь.
— Эта поговорка звучит «прозрачно, как стекло», — поправил ее маркиз.
— Ее светлость не признает на своем столе простого стекла, — отозвалась Блейз, вызвав у него улыбку. — После Сохо я забыла, как пить из простых стаканов.
— Сохо?
— Мы жили в Сохо, пока папа не признал нас, — объяснила ему Блейз. — А вы не знали, что мои родители никогда не были женаты?
— Я не полный болван.
— Нет, конечно, не полный, — одарила его Блейз своей самой чарующей улыбкой.
— Чрезвычайно смешно. Я помогу вам сесть на Пег. — Росс придержал для нее лошадь и приказал: — Покажите мне, как правильно смотреть назад.
— Я продемонстрирую это на треке после того, как Пег пройдет дырку.
Росс жестом подозвал остальных на стартовую линию, а Блейз, прежде чем занять место на старте, зашевелила губами, общаясь со своей кобылой.
Блейз Фламбо была симпатичной и смелой. Ни у одной из его знакомых леди не хватило бы мужества участвовать в состязаниях чистопородных лошадей. Он восхищался ее активным нежеланием подчиняться его диктаторскому поведению и способностью добровольно признать собственную неправоту, когда ошибалась.
— Спите на ходу, Макартур? — окликнул его Бендер.
— Я обдумывал стратегию. Раз, два, три — пошли! — Росс следил, как Руни и Бендер галопом несутся по дорожке. — Вперед, милая!
Блейз на Пегги помчалась следом, а губы девушки все еще продолжали двигаться в безмолвном заклинании. Кобыла пролетела в промежуток между лошадьми, и, оказавшись на несколько корпусов впереди двух наездников, Блейз опустила голову, чтобы взглянуть назад из-под правой руки.