Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ради любви - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ради любви - Барбара Картленд

179
0
Читать книгу Ради любви - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 35
Перейти на страницу:

- Ты прав, разговоры - напрасная трата времени, - спокойно согласилась она, рассчитывая, что это еще больше разозлит его. - Я собираюсь на прогулку верхом, если у тебя в конюшне найдется подходящая лошадь.

- Я уверен, у тебя не будет недостатка в лошадях, - холодно заметил он.

- Не сомневаюсь. Это же твои лошади. Но там вряд ли найдется лошадь для меня.

- Я провожу тебя на конюшню и докажу, что ты ошибаешься. Вперед, мадам?

- Конечно, милорд.

В конюшне граф представил ей Фрэнка, коренастого мужчину средних лет, который, как объяснил граф, будет ее личным конюхом.

- Ее светлости нужна верховая лошадь.

- Как я и думал, - весело воскликнул Фрэнк. - Я подготовил для ее светлости на выбор двух лошадей.

- Только двух? - возмутился Робин. - Это слишком мало для конюшен Торрингтонов.

- Но до этого у нас не было надобности в верховых лошадях для дам, - объяснил Фрэнк. - Ваша уважаемая матушка пользуется только каретой!

- Ты прав. Ну что ж, давай посмотрим на то, что есть.

Обе лошади оказались по-своему прекрасными животными, но ничем не примечательными. Селина выбрала одну из них для прогулки, но Робин остался недоволен.

- На данный момент подойдет, но нужно найти что-нибудь получше. А пока, Фрэнк, оседлай кобылу и сопроводи ее светлость на прогулку.

Он коротко поклонился жене и ушел, стараясь не замечать удивления на лицах конюхов. Слуги думали, что молодожены отправятся на прогулку вместе.

Селина тоже заметила эти взгляды, но решила не обращать на них внимания и наслаждаться прогулкой. Фрэнк был приятным спутником и с удовольствием повез ее в дальние уголки поместья, где она раньше не была.

Селине хотелось быстрой езды, и она подстегнула лошадь, пуская ее в галоп. Фрэнк был вынужден мчаться за ней следом.

Мимо проносились живописные пейзажи, и удовольствие от скачки приободрило девушку. Фрэнку с трудом удавалось не отставать от нее.

- Это превосходно, - воскликнула Селина, но тут же замолчала, заметив что-то, заставившее ее нахмуриться.

- Кто эти люди? - спросила девушка.

Фрэнк проследил за ее взглядом и увидел двух человек, смотревших на них. Эти двое были небриты, плохо одеты, в их решительных взглядах было что-то пугающее.

- Поехали назад, миледи, - поторопил Селину Фрэнк.

- Кто это?

- Никто.

- Скажи мне.

- Работники поместья. Не обращайте внимания.

- Как же это?! Они выглядят несчастными.

- Они смотрят враждебно потому, что вечно недовольны, вечно жалуются на что-то. Лорд Торрингтон будет крайне недоволен, если узнает, что вы встречались с такими людьми. Они недостойны вашего сочувствия.

Селина поняла, что конюх не хотел неприятностей, поэтому не сказала больше ни слова и решила вернуться домой. Но подумала, что ей необходимо все выяснить.

Глава 6

Когда они подъехали к замку, Фрэнк проводил Селину прямо до парадных ступеней, помог спешиться и увел лошадей на конюшню.

Поднявшись по ступеням, Селина увидела свекровь, которая шла ей навстречу, раскинув руки в приветствии.

- Так вот вы где! Мне не терпелось встретиться с вами. Я так счастлива! Но почему вы ездили кататься без Робина? Это его обязанность - показывать вам ваши новые владения.

Внезапно Селина поняла, что попала в ловушку. Она не представляла, говорил ли Робин с матерью и знает ли она, что он разгадал ее обман.

Прежде чем она могла придумать осторожный ответ, в холле позади пожилой женщины показался Робин. В ответ на вопросительный взгляд жены он отрицательно покачал головой.

«Значит, графиня все еще верит, что он ничего не подозревает», - в растерянности подумала Селина.

- Я был занят. Выбирал для своей супруги подходящую кобылу, - объяснил он. - Я приказал, чтобы ее привели, как только ты вернешься. Думаю, она уже должна быть здесь, - закончил он, увидев в дверях Фрэнка, лицо которого выражало восторг.

Они вышли на улицу и осмотрели серую кобылу, которую держал младший конюх. У кобылы были большие ласковые глаза, и Селина тотчас влюбилась в нее.

- Какая красавица! - воскликнула она.

Фрэнк помог ей сесть в седло, и она пустила лошадь рысью по саду. К тому времени, как она вернулась к парадному крыльцу, девушка уже знала, что эта лошадь идеально подходит ей. Робин следил за тем, как она возвращается, и удовлетворенно кивнул.

- Покупай эту лошадь, - сказал он Фрэнку. - Сколько бы ни запросил владелец, заплати. - Вернувшись в дом, Робин сказал: - Фрэнк только что сказал, что давно положил глаз на эту кобылу и только ждал, когда я женюсь.

- Все в поместье ждали, когда ты наконец женишься, - добавила его мать. - И теперь все счастливы и надеются на будущее. О, Робин, как чудесно, что это произошло! Боюсь, я была слишком больна, чтобы заниматься многими вещами, которыми следовало заняться в поместье. Но теперь ты здесь, с молодой женой. Именно о такой невестке я и мечтала. - Она помолчала, а потом продолжила: - Возможно, даже скорее, чем мы ожидаем, у тебя родится сын, о котором я давно молюсь.

Селина бросила на Робина укоризненный взгляд, упрекая в том, что он не был откровенен с матерью. Он как-то смущенно откашлялся.

- Мама, - сказал он, когда они направились в библиотеку, - мне нужно тебе кое-что сказать.

- Подожди, помоги мне сесть. Вдруг это что-то слишком серьезное? - проговорила графиня, обмахивая лицо рукой и глубоко дыша.

- Мама, можешь прекратить притворяться.

- Он знает, - прошептала Селина.

В ответ пожилая леди только рассмеялась.

- О боже! Мне следовало об этом догадаться. Я, наверное, выдала себя вчера? И, полагаю, вы сказали ему об этом, да, Селина?

- Нет, мадам, он сам заметил.

- Ты сердишься на меня? - спросила она сына. - Но ты же не будешь меня винить? Это был просто маленький обман. И это для меня так много значило!

На какое- то мгновение Селине показалось, что Робин скажет матери, насколько он разозлился, но он лишь вздохнул и произнес:

- Не нужно было меня обманывать, мама. Но, осмелюсь заметить, в конечном счете все уладится.

Мать проницательно глянула на него.

- Да, ты сердишься, -проговорила она. - Думаю, я не могу упрекнуть тебя в этом. Но подожди, ты увидишь, какой великолепной супругой станет для тебя Селина! И вы, Селина, тоже не должны на меня сердиться. Потому что у вас будет просто замечательное будущее.

- В самом деле, мадам? - Селина никак не могла скрыть нотки недоверия в голосе.

1 ... 20 21 22 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ради любви - Барбара Картленд"