Книга Знаю, ты меня ждал - Майя Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но не благодаря тебе. Ты ясно дал понять, что я для тебя – пустое место, ты не хотел, чтобы твой незаконнорожденный брат находился рядом с тобой. Я хорошо запомнил это.
Алехандро стиснул зубы.
– Что бы ты ни думал, я в то время был занят собственными проблемами, – сказал он, вспоминая, как пытался вытащить мать из пучины депрессии.
Гаэль поморщился и поставил бокал с виски, к которому так и не прикоснулся, на стол.
– Конечно, поддерживать имидж футбольной звезды среди старшеклассников, чтобы встречаться с самыми красивыми девчонками, было куда важнее, чем помогать мне, когда я просил об этом. Если твое лучшее предложение – это просьба отступить, то я понапрасну потратил свое время. – Он бросил быстрый взгляд на часы. – Я, пожалуй, пойду. Увидимся, брат, – отрывисто бросил он по-испански.
– Что ты хочешь взамен?! – крикнул ему вслед Алехандро, когда Гаэль уже взялся за дверную ручку.
– Что? – Гаэль замер на пороге.
– Что ты хочешь взамен того, чтобы отказаться от этой сделки?
– В нас течет одна кровь, Андро, – его глаза опасно потемнели, – и ни одна взятка не сможет изменить этого факта. Никакие деньги не стоят того, чтобы увидеть твое поражение. Хотя бы один раз, – сказал Гаэль и захлопнул за собой дверь.
Алехандро уперся руками в гладкую поверхность своего стола, стараясь выровнять дыхание. Он надеялся, что встреча пройдет лучше. Из всех воспоминаний о Гаэле, которых он силился избегать, именно эти недели, упомянутые братом, были самыми ужасными. Его мать предпочитала тонуть в вязком болоте своей депрессии, а не заботиться о своем сыне.
Застарелая обида и горечь наполнили его. Алехандро сел за стол и уронил голову на руки. Он не знал, сколько времени провел так, погрузившись в воспоминания. Лишь звук закрывающейся двери и стук каблучков вывели его из оцепенения.
Она переоделась. Серое шерстяное платье с высоким горлом заканчивалось на дюйм выше колена и открывало тонкие руки. Изящный браслет на запястье приковывал внимание к ее нежной коже. Коже, которую он только вчера попробовал на вкус. И он все еще жаждал продолжения.
С трудом подавив волну поднявшегося в нем желания, Алехандро молча наблюдал, как Элиза идет в свой кабинет. Сам того не осознавая, он последовал за ней. Элиза наклонилась над столом, чтобы взять какой-то документ. Облокотившись о дверной проем, он в который раз задался вопросом: что же такого было в этой женщине, что пробуждало в нем такое неконтролируемое желание?
Элиза обернулась и подпрыгнула на месте.
– Ой! Я тебя не видела. – Она протянула ему файл, который держала в руках. – Это то, чем я занималась сегодня. Мне бы не хотелось, чтобы ты думал, будто я отлынивала от работы все то время, что тебя не было в офисе.
– Я должен перед тобой извиниться. Прошлой ночью… Я не должен был реагировать…
– Как неандерталец?
– Я хотел сказать «непрофессионально». – Он с трудом сдержал улыбку. – Прошу меня извинить.
Элиза опустила взгляд.
– А мне бы стоило избегать столь… личных разговоров.
Это замечание напомнило Алехандро о том, что он хотел сделать. Он нажал кнопку интеркома:
– Марго, свяжитесь с отделом маркетинга и передайте, что с сегодняшнего дня все наши контракты с Брайаном Греем расторгаются.
Элиза ахнула.
– Э-э-э, да, сэр.
Алехандро повесил трубку. Губы Элизы задрожали, и она опустила взгляд.
– Ты не обязан был это делать, Алехандро.
– Тем не менее дело сделано.
Ярость снова вспыхнула в его груди. Когда он вчера ушел от Элизы, ему хотелось вернуться в ресторан и набить Грею морду, хотя он понимал, что удовлетворение от физической расправы будет мимолетным. Но это, пожалуй, хорошее начало. Он намеревался отплатить подонку всеми возможными способами. А что касается того, что Элиза рассказала о своих родителях… Этой темы он не желал касаться.
– Я… я не знаю, что сказать. – Она посмотрела на Алехандро.
– Тогда давай двигаться дальше.
Элиза кивнула.
– Как прошел разговор с братом?
– Плохо, как я и подозревал, – хмыкнул он.
– Судя по твоему жесткому взгляду, я догадываюсь, что к общему знаменателю вы так и не пришли.
– Ты выглядишь разочарованной. Ты ожидала слишком многого от первой встречи за десять лет.
– Вы не виделись десять лет? – опешила Элиза.
– Да.
– Но почему?
– Он напоминал мне о прошлом, которое я хотел бы забыть. – Алехандро покачал головой и сменил тему. – Нашла что-нибудь полезное?
– Ничего, что могло бы помочь в твоей войне, но кое-что полезное есть. Прежде чем ты используешь эту информацию, могу я предположить, что «Торедо» и твоя компания могут стать двумя ответвлениями одной корпорации? Ты не хочешь рассмотреть трехстороннее слияние?
– Этот вариант в самом конце списка возможных решений.
Элиза нахмурилась и молча кивнула. Алехандро внимательно рассматривал ее лицо: после пробежки Элиза не добавила косметики к тому, что уже было, лишь слегка подкрасила губы блеском. Он едва сдерживал желание провести пальцами по ее нежной коже. Но вчера она ясно дала ему понять, что не желает выходить за пределы деловых отношений.
Алехандро взял из ее рук распечатку и быстро прочитал текст. Он задержался на самом интересном моменте и посмотрел на Элизу:
– Снова бабушка помогла?
Элиза пунцово покраснела.
– Я решила, что этот источник информации не принесет вреда компании.
– Будем считать ее внештатным консультантом. – Он положил распечатку на стол. – Конференц-связь с Исикава через пятнадцать минут. Я хочу, чтобы ты присутствовала.
Как и ожидал Алехандро, разговор начался с банальностей и пустых обещаний. Какое-то время он поддерживал эту игру, а потом решил сменить тактику:
– Как поживает ваш дедушка?
Джейсон и Нейтан Исикава обменялись быстрыми взглядами.
– Прекрасно, спасибо, что спросили.
Алехандро кивнул, игнорируя тот факт, что взгляд Джейсона снова устремился к Элизе.
– Передайте ему мои поздравления с грядущим семидесятипятилетием.
– Спасибо, передадим, – откашлялся Нейтан. Алехандро ждал. Братья снова переглянулись. – Что ж, тогда до следующего раза, мистер Агилар.
– С нетерпением буду ждать встречи с вашим дедушкой. Я в скором времени буду в Киото.
– Вы едете в Японию? – спросил Джейсон.
Алехандро улыбнулся:
– Слияние с Исикава – не единственная сделка, в которой я заинтересован. Я попрошу мою ассистентку связаться с вашим офисом и обговорить дату моего приезда. Всего доброго. – Он нажал «отбой», с удовольствием глядя на растерянные лица собеседников.