Книга Зов наслаждений - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будь рядом, сладкая моя, – сказала Джой, когда они вошли в дом.
– Хорошо. Можно мне сестричку?
Джой остановилась на пороге, как вкопанная.
– Что? Откуда такие мысли?
– У Лиззи будет младшая сестренка. Это пока секрет, но я тоже хочу сестренку.
Дэб беременна? Почему она ничего не сказала? И как Холли узнала об этом раньше Джой? Джой покачала головой, сказав себе, что это отличные вопросы, ответы на которые она получит позже. Сейчас ее интересовало, как продвигается ремонт квартиры.
– Бадди? – позвала она.
– Я здесь, – раздался густой бас из кухни.
Держа за руку Холли, Джой направилась туда, невольно сравнивая свою квартирку с домом Сэма. Все помещения выглядели миниатюрными по сравнению с комнатами и кухней у Сэма.
– Как идут дела?
– Неплохо, – ответил невысокий седоволосый крепыш. – Я послал Бадди-младшего в скобяной магазин за петлями для кухонных полок. Хочу укрепить их, чтобы створки не болтались.
– Спасибо огромное, – поблагодарила Джой.
– Всю проводку поменяли, так что здесь теперь безопасно. Похоже, вы сможете вернуться домой еще до Рождества.
Вернуться домой? Уехать от Сэма? Проститься с тем чувством, которое она начинала к нему испытывать? Может, так и следует поступить? Но Сэм заинтриговал ее, и ей хотелось продолжения отношений.
– Еще раз спасибо. Мы зашли на минутку за елочными украшениями.
– Как вам живется в горах? – полюбопытствовал Бадди.
– Замечательно. Сэм помог Холли построить домик для фей.
– Неужели?
– Да. Очень симпатичный домик, – немедленно вступила в разговор Холли, – и я хочу поселить в нем некоторых своих кукол, чтобы феям было не скучно, а Сэм обещал мне построить еще один домик. Он очень хороший, только иногда раздражается и сердится.
– Устами младенца, – пробормотала себе под нос Джой. – Что ж, нам пора бежать. Дел по горло: елку нарядить, печенья напечь.
– Тогда пока, – сказал Бадди, снова принимаясь за работу. – Да, передайте Сэму, что моя жена Кора просто без ума от кресла-качалки, которое он смастерил. Она купила его в художественном салоне «Крафтс» и буквально из него не вылезает.
Джой улыбнулась:
– Непременно передам.
Она быстро собрала коробку елочных украшений, и они отправились в обратный путь. В машине Джой продолжала размышлять о раздраженном мужчине, заставившем ее возжелать запретный плод.
* * *
По дороге она не могла не заехать к Дэб. Еще бы, такая новость.
– Ты почему скрыла от меня, что беременна? – не поздоровавшись с подругой, выпалила Джой.
Глаза Дэб округлились от изумления, челюсть отвисла, и она автоматически положила в рот мини-пирожок с яблоком.
– Откуда ты узнала?
– Лиззи сказала Холли, а та – мне.
– Ох уж эта Лиззи, – вздохнула Дэб. – Мы думаем, что дети не замечают, что происходит вокруг и о чем говорят взрослые. Впредь буду внимательнее относиться к секретам.
– Почему это секрет? – Джой взяла малюсенькое брауни, уверяя себя, что такие калории не считаются. Это ей на один зуб.
– Ты знаешь, что пару лет назад мы потеряли ребенка, – тихо сказала Дэб, чтобы не услышали посетители кондитерской, которая отделялась от кухни лишь крутящейся дверью.
– Да, – ответила Джой и сочувственно похлопала подругу по руке.
– Поэтому до трех месяцев мы решили не разглашать никому наш секрет. Но раз уж Лиззи проговорилась…
– Это здорово. Я так счастлива за вас.
– Я тоже.
– Холли, естественно, тоже захотела сестренку.
Дэб бросила на подругу лукавый взгляд:
– Ну, ты можешь постараться что-то сделать.
– Правильно. Я отличная мать-одиночка, могу повторить этот опыт.
– Так оно и есть. Но я скорее думала о шикарном отшельнике-художнике-мастере.
– Не думаю, что он годится на эту роль, – ответила Джой, хотя услужливое воображение тут же нарисовало картинку, как она, Холли и Сэм живут семьей в его великолепном доме. Еще несколько детишек резвятся на ковре в гостиной, а дом наполнен смехом, радостью, поцелуями и любовью.
Но это все фантазии. Джой давно научилась жить в реальности. Если строить воздушные замки, можно получить разбитое сердце. Да, ей нравится Сэм. Но он недвусмысленно дал ей понять, что не готов создать новую семью. Короткая любовная связь – все, на что она может рассчитывать, если ей удастся до него достучаться. Тем не менее Джой не переставала думать о том, как хорошо он обращается с Холли, а ее дочурка просто расцвела от его внимания.
«Прекрати мечтать о несбыточном», – упрямо твердил внутренний голос.
– Твои губы произносят «нет», а глаза говорят «ням». – Дэб заполнила поднос яблочными пирожками размером с серебряный доллар, положив каждый на салфетку, похожую на свободно упакованный подарок.
– Ням – это легко, а вот что за этим последует?
– С каких это пор ты боишься тяжелой работы?
– Я не боюсь, но… – Джой не хотела рисковать быть отвергнутой после того, как она вытащит Сэма на поверхность. Это ведь не просто заработать на жизнь, ей не хотелось снова испытать боль и разочарование.
– Ты одинока, он одинок, сам Бог велит вам соединиться.
– Одиночество – не причина для брака, Дэб. – Джой замолчала и, схватив еще одно брауни, продолжила:
– А почему это мы вдруг перешли на разговор обо мне, а не о твоей чудесной новости?
– Потому что мне очень жаль, что моя лучшая подруга одна.
– У меня есть Холли, – возразила Джой.
– Я ее тоже очень люблю, но ты прекрасно понимаешь, что это разные вещи.
Ссутулившись, Джой оперлась бедром о стол и, прожевав кусочек брауни, сказала:
– Согласна и должна признаться, что Сэм меня интересует.
– Интерес – это хорошо, но секс лучше.
– Все не так просто, – задумчиво сказала Джой. – Ну, то есть он и я…
– Между вами что-то произошло?
– Он поцеловал меня.
– Вау! А дальше?
– В пылу выяснения отношений он опрокинул меня на диван и – бум! – вознес на вершину блаженства.
– Это хорошо.
– Все было великолепно, но это ничего не решает.
– А кому какое до этого дело, дорогая моя? – улыбнулась Дэб.
И Джой рассмеялась в ответ. Ей было так легко с подругой.
– Ладно, нам пора возвращаться.
– Хорошо, но я бы хотела подробнее узнать про «бум» и вершину блаженства.