Книга Чесменский гром - Владимир Шигин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На шканцах флагманского корабля наскоро посовещались, как быть дальше. По хитроумному замыслу Екатерины II обе эскадры должны были обязательно встретиться в море и только после этого вместе следовать до Копенгагена. Но море внесло свои поправки. На момент выхода Средиземноморской эскадры в море корабли вице-адмирала Андерсона, выдержав два жесточайших шторма, приводились в порядок в бухте Тагелахт, что в северной части острова Эзель.
— Где думаете искать корабли ревельские? — прокричал на «Азию» флаг-капитан Плещеев.
— Должны к норду держаться! — помедлив, доложили с линейного корабля.
— Ладно, — решил Спиридов, — будем искать Андерсона к норду. На «Азию» ж передайте... — Адмирал обратился к флаг-капитану, — Плыть на зюйд-вест да смотреть там обстоятельно! А к Гогланду пошли фрегат «Гремящий», пусть там еще разок глянет!
Скрипя штуртросами, «Евстафий» плавно лег на развороте. За ним в кильватер, забирая парусами ветер, поворотила на норд и вся эскадра. На месте недавнего рандеву остались — лишь «Гром» да транспортные суда. Им надлежало сторожить Резервную эскадру здесь.
Пока Спиридов безуспешно искал потерявшиеся корабли у Гогланда, бомбардирский корабль, лежа в дрейфе, ждал дальнейших указаний. Было свежо, «Гром» мотало из стороны в сторону.
— Эко буйны ветры море глубокое пораскачали, душе тошно! — вздыхали матросы, на мутные волны глядючи.
Едва выпадала свободная минута, собирались они послушать, как поет песни свои грек Дементарий. Пел грек большей частью песни длинные и грустные, пел их и плакал.
— Чегой-то плачешь, сердешный? — участливо спрашивали его. — Да и об чем песня твоя?
— Эта такая песня, — смахнул слезу Дементарий, — что всяк, кто ее поет, плачет за свое Отечество. А поется в ней, как одна птица сидела, а потом полетела далеко-далеко; летит через горы, через море, через лес и туман и все летит, летит, далеко летит и опять летит...
— Это-то ясно, дале что? — допытывались матросы.
— Как что? — немало удивился грек Дементарий. — Потом и прилетела!
— Ну, а потом что?
— Ничего, дальше конец песне.
— Так что ж тут грустного?
— Э! — махал рукой разобиженный Дементарий Константинов. — Я ж говорю, что по-русски ничего, а по-нашему очень даже жалко!
Так время и коротали. А спустя двое суток подошел присланный адмиралом фрегат «Надежда Благополучия». Капитан фрегата, как старший по званию, поднял отрядный брейд-вымпел и, велев зарифиться, повел суда к Борнхольму.
До конца вахты оставалось совсем немного времени, и мичман Ильин с удовольствием любовался занимающимся восходом солнца. В лицо ему хлестал упругий ветер, тонко свистели обтянутые ванты, над головой нервно бился длинный и узкий вымпел. Восемь раз пробил судовой колокол — смена вахт. С последним ударом на палубе появился и сменщик Василий Машин. Не торопясь, сдал ему Ильин курс и паруса, рассказал, сколько миль пройдено за вахту да сколько воды из трюма натекло. Позевывая в кулак, глянул Кощей Машин в шканечный журнал. Там все записано и подбито исправно. Хорошо!
Заступающий матрос подошел с наветренной стороны к колесу и, встав позади рулевого, положил левую руку на рукоять штурвала.
— Курс?
— Вест!
— Как ходит руль?
— Полтора шлага под ветер!
— Есть курс вест! Руль ходит полтора шлага под ветер, — скороговоркой повторил заступающий и принял штурвальное колесо из рук в руки.
Ильин еще немного постоял с Машиным. Негласные корабельные традиции не позволяли офицеру, сдав вахту, сразу покидать шканцы.
— Ну, ладно, друг любезный, паруса и снасти в твоей власти! Пойду-ка я сосну часок.
В тесной и сырой констапельской тускло мерцал сальный огарок свечи. У стола, сгорбившись, сидел Дементарий Константинов. Перед ним книга с затертыми до дыр листами. Стараясь не шуметь, присел Ильин на скамью рядом.
— Почитай вслух, — попросил погодя, — ничего, что по-вашему писано, я душой пойму!
— Тогда слушай, — оторвался от книги Дементарий, — здесь обо мне сказано:
Дементарий поднял на мичмана свои грустные глаза.
— Это Гомер, певец наш несравненный!
Ровно без минуты шесть на квартердеке «Грома» замаячила коренастая фигура корабельного боцмана.
— Дозвольте побудку отсвистать? — Боцман подошел к вахтенному начальнику.
Машин молча кивнул, просьба эта излишняя, но таков порядок.
Поднес боцман дудку к губам и, страшно надувая щеки, пронзительно засвистел.
Сразу полезли из люков матросы, зашлепали босыми ногами.
Опять отсвистела дудка, но теперь команду иную:
Началась малая утренняя приборка. Порошком кирпичным драили матросы до блеска медь, доски палубные до желтизны янтарной. Качество работы проверялось просто. Бросал небрежно вахтенный офицер платок свой, затем поднимал, если чист — хорошо, грязный — переделать.
Не успели дух перевести, снова дудка. На этот раз свистел боцман к кашице. Побежали артельные с бачками на камбуз. Сегодня вторник, а значит, положена служителям на завтрак каша густая, мясом заправленная. На брезенте разложили артельщики сухари ржаные, расставили чайники со сбитнем горячим, посреди медный бак с кашей. Расселись матросы «по кашам», вынули ложки и, достоинство соблюдая, за еду принялись. Котел общий, потому и черпают так, чтобы всем поровну, и сухариками заедают. К личинкам долгоносика за недели плавания привыкали, как к неотъемлемой начинке, и не слишком усердствовали в выбивании их. Да и чего привередничать, мясо, оно и есть мясо!
Едят матросы, вроде бы не спеша, а все же поторапливаются. Вот-вот дудка к учению свистнет, тогда не до еды будет...
С попутным ветром транспортный отряд быстро добежал до Борнхольма. Поджидая главные силы, суда лавировали в оконечностях острова, близко к нему не приближаясь.
Тем временем, уйдя к северу, Спиридов крейсировал с кораблями взад-вперед от Гогланда до Фаре.
— Не могли же они враз потопнуть? — злился он. — Хоть кто-то да должен объявиться...
Подле адмирала крутился, заглядывая в глаза, капитан-лейтенант Виллим Фондезин[27]. Спиридов подхалимов не терпел и теперь искал предлог, чтоб избавиться от не в меру услужливого адъютанта: