Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лабиринт костей - Рик Риордан

275
0
Читать книгу Лабиринт костей - Рик Риордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 42
Перейти на страницу:

— В Институте Франклина вы предупредили Старлингов, что имгрозит опасность.
— Ну, разумеется,
— сказала Эми.
— Они несделали бы того же для вас.
— Возможно. Но это казалось так естественно.
— Интересно… Он бросил взгляд на улицу:
— Больше я ничего не могу сказать.
— Пожалуйста, сделайте нам одолжение,
— попросила Эми. Она сняла пледс клетки с Саладином, и вдруг Дэн понял, почему она взяла клетку с собой.
— Эми, нет!
— Дэн, мы должны. Все это для него небезопасно. Дэн хотелвозразить, но что-то его остановило. Он вспомнил, как они проталкивали бедногокота вверх по воздушной шахте, когда вытаскивали из пожара, затем как заставилисидеть в кошачьей клетке, пока ехали в поезде. А что, если Саладин оказался бывместе с ними во время взрыва? Если бы малыш пострадал, Дэн никогда не простилбы этого себе.
— Хорошо,
— вздохнул он.
— Это что, кот мадамГрейс?
— нахмурил брови мистер Макентайр.
— Как вы?..
— Онвыбрался из пожара вместе с нами,
— сказала Эми.
— Мы надеялисьоставить его себе, но… мы не можем взять его туда, куда мы направляемся. Былобы несправедливо подвергать его опасности наравне с собой. Не могли бы выоставить его у себя, пока мы не вернемся?
— Мурр,
— сказал Саладин ипосмотрел на Дэна таким взглядом, словно хотел сказать: «Ты же это не всерьез?»На лице мистера Макентайра было почти такое же выражение:
— Я не знаю,дорогая… Я не… тот, кто умеет хорошо ухаживать за животными. У меня был однаждыпес, Оливер, но…
— Пожалуйста,
— попросила Эмили,
— это же котнашей бабушки. Я должна знать, что с ним все в порядке. Старый юрист выгляделтак, словно готов был сбежать, но он лишь глубоко вздохнул:
— Я возьмуего, только ненадолго.
— Спасибо.
— Эми передала ему клетку.
—Он ест только свежую рыбу, больше всего любит красную. Мистер Макентайрморгнул:
— Красную? Рыбу? Ну хорошо… Постараюсь сделать все, что в моихсилах.
— Мурр,
— сказал Саладин, что, возможно, значило что-то типа:«Не могу поверить, что вы оставляете меня с этим стариком, который не знаетдаже, что я люблю красную рыбу».
— Дети, вам пора,
— сказал мистерМакентайр.
— Ваша няня уже нервничает. Помните, что я сказал вам: никомуне доверяйте! И с этими словами Уильям Макентайр обернулся и пошел вниз поулице, неся в руках клетку с Саладином так, словно это была коробка срадиоактивными материалами.

* * *

Когда они шли обратно к машине, Эмисказала:
— Мы летим в Париж. Дэн думал в этот момент о Саладине, а в ушаху него еще звенело от взрыва в музее, так что он не был уверен, что расслышалее правильно.
— Ты сказала, в Париж?.. В смысле, во Францию? Эми досталамобильный телефон Шинейд. Фотография с письма Бенджамина Франклина все еще былана экране
— секретное послание, написанное между строк, светившееся желтымибуквами.
— Когда Франклин был уже в преклонном возрасте,
— сказалаЭми,
— он был американским послом в Париже. Работал над мирнымурегулированием войны за независимость. У него был дом в местечке под названиемПасси, и все французы думали, что он
— рок-звезда.
— Они что, во Франциисчитают, что все толстые старики
— рок-звезды?
— Я же тебе говорила, Франклинбыл известен во всем мире. Он занимался философией и любил вечеринки
— в общем,все такое французское. Ну, в любом случае, в письме говорится, что он покидаетПариж. Письмо датируется 1785 годом. Я вполне уверена, что в этом году онвернулся в Америку, так что он что-то оставил в Париже.
— Что-то, чтораскололо его клан,
— сказал Дэн.
— Об этом написано секретнымичернилами.
— Ты думаешь, он имел в виду разные ветви рода Кэхилл?
— Возможно. Эми накрутила волосы на палец:
— Дэн, то, что я сказалараньше… На самом деле, я не хочу сдаваться. Просто я очень напугана. Дэнкивнул. Он не хотел признавать это, но человек в черном и взрыв тоже напугалиего.
— Все в порядке, мы должны двигаться дальше.
— У нас нетвыбора,
— согласилась Эми. Прежде чем они подошли к машине, дверь «Тойоты»распахнулась, из нее вылезла Нелли и решительно подошла к ним с одним наушникомв ухе. Другой свисал на проводке с ее плеча. В руке она держала мобильныйтелефон
— так, словно готова была запустить им в ребят.
— Угадайте, чтослучилось? Я только что получила голосовое сообщение из социальной службы вБостоне. Эми ахнула:
— Что они сказали тебе?
— Пока ничего. Я ждувашего блестящего убедительного объяснения.
— Нелли, пожалуйста,
—попросил Дэн,
— нам нужна твоя помощь.
— Они разыскивают вас!
—пронзительно крикнула Нелли.
— Ваша тетя даже не знает, где вы, так ведь?Вы хоть понимаете, какие неприятности мне грозят?
— Выкинь свойтелефон,
— предложил Дэн.
— Что?! Ее голос звучал так, словно онтолько что предложил ей сжечь деньги
— что, кстати, Эми уже сделала на этойнеделе.
— Притворись, что ты не получала никаких сообщений,
—взмолился Дэн.
— Всего лишь на несколько дней, пожалуйста, Нелли. Намнужно добраться до Парижа, и нам нужно, чтобы с нами был взрослый.
— Есливы могли хоть на миг предположить, что я стану… как ты сказал? Париж? Дэнувидел, что это
— его шанс. Он состроил печальную мину и вздохнул.
— Да,мы собираемся купить тебе билет в Париж, плюс твоя зарплата, заказ бесплатногономера в гостинице и очень вкусная еда и все такое. Но конечно, если ты не…
— Нелли, это всего лишь еще пара дней, не больше, пожалуйста,
—сказала Эми.
— Мы не врали тебе насчет семейной игры. Это действительноважно, и мы обещаем, что будем осторожны. Как только мы закончим свои дела вПариже, ты сможешь поступить так, как сочтешь нужным. Мы поклянемся передвсеми, что наш побег
— не твоя вина. Но если мы сейчас вернемся в Бостон, насотправят в приют. Мы проиграем и можем оказаться в еще большей опасности!
— И ты не увидишь Париж! Неизвестно, какой аргумент оказался наиболеедейственным, но Нелли сунула телефон в карман. Она присела и теперь смотрела имглаза в глаза.
— Только одна поездка,
— сказала она,
— все этоможет обернуться для меня очень большими неприятностями, ребята. Я хочу, чтобывы пообещали мне: сейчас в Париж, потом
— домой. По рукам? Дэн подумал, что уних больше нет дома и им некуда возвращаться, но он сложил пальцы крестиком заспиной и сказал:
— По рукам.
— По рукам,
— подтвердила Эми.
— Я об этом пожалею,
— пробормотала Нелли,
— но лучше я пожалеюоб этом в Париже. Она прошагала обратно к машине и села за руль. Дэн посмотрелна сестру.
— Я… насчет денег. Полагаю, у нас их достаточно, чтобы купитьтри билета в один конец? Мы можем долететь до Парижа, и у нас останутся ещеденьги на гостиницу, еду и мелкие расходы
— возможно, на неделю. Но я не знаю,хватит ли у нас денег, чтобы вернуться обратно. Если Нелли узнает…
— Давайподумаем об этом, когда доберемся до Парижа,
— сказала Эми. И она побежалак машине, на ходу доставая паспорт из заднего кармана джинсов.  

Глава 10

Алистер Оу только-только прошел таможенныйконтроль, как вдруг враги напали на него из засады.

1 ... 20 21 22 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"