Книга Женщина моей мечты - Николя Барро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натан в ответ приподнял бокал с вином. Я все-таки взял след Изабель! Заветный час нашей встречи был совсем близок.
– Алло? Антуан?
От удивления я едва не выронил телефон. Престарелая русская графиня запомнила мое имя. Многообещающий факт. Я продиктовал свой номер, стараясь говорить как можно громче и отчетливее. Она записала его, потом, по моей просьбе, повторила вслух. Неправильно! Я продиктовал еще раз. Она исправила свои ошибки. Повторила опять.
– Нет! – в отчаянии завопил я. – На конце не триста сорок два! Двести сорок три! Два-четыре-три!
– Два-четыре-три, два-четыре-три, – задребезжал голос графини.
– Именно так! Двести сорок три! Но только один раз!
Я молил небо, чтобы дряхлая Ольга ничего не перепутала.
– Не беспокойтесь, молодой человек, я все ей передам, – заверила мадам Антонова.
В данный момент она производила впечатление вполне вменяемой особы.
– С вашей стороны это будет невероятно любезно! – Я подавил вздох облегчения. – Мадам Антонова?
– Да? – квакнуло в трубке.
– Огромное вам спасибо. – Мои губы расплылись в улыбке. – И спокойной ночи.
– И вам спокойной ночи, молодой человек!
Усталый как собака, я дал отбой. Охота завершилась успехом. Изабель практически у меня в руках. Уже полночь. Я не сомневался, что буду спать мертвым сном.
Но очень скоро выяснилось, что меня в который раз постигла неудача.
Мы с Натаном выпили по очередному бокалу вина. Потом я вызвал такси. На прощание Натан положил руки мне на плечи и пристально заглянул в глаза.
– Думаю, я должен перед тобой извиниться, – сказал он. – Услышав твою историю, я решил, что ты витаешь в облаках. – В глазах у него вспыхнули огоньки. – А знаешь, Антуан, если быть честным до конца, я тебе завидую. Ты поверил, что невозможное возможно, и добился своего. – Он покачал головой. – Горжусь тобой, старина!
Я самодовольно ухмыльнулся. Не стану отрицать, слова Натана были мне приятны. Несомненно, мой старый друг гордился мной не напрасно.
У самых дверей Натан обернулся.
– Удачи! – воскликнул он, ткнув меня в грудь указательным пальцем. – Позвони мне. Любопытно узнать, как теперь будут развиваться события.
– Позвоню!
Натан махнул рукой и побежал по лестнице вниз.
Я запер дверь, вымыл стаканы и вытряхнул пепельницу. Душу мою переполняло торжество. Четверть часа назад завершился, быть может, самый трудный день моей жизни. На мою долю выпало множество испытаний, но я вышел из них победителем. Я многое сумел понять. Например, убедился, что должен прислушиваться к своему внутреннему голосу и всецело доверять своим чувствам. А также не сдаваться даже в самых безнадежных ситуациях.
Да, за свое счастье надо сражаться! В любви как на войне. И тот, кто хватается за соломинку, поступает вовсе не так глупо, как это принято считать. Предаваясь подобным размышлениям, я разделся, облачился в пижаму и лег в постель. Надо мной белел потолок, но мне казалось, я вижу небо, усеянное звездами. Завтра – нет, уже сегодня – я снова увижу женщину своей мечты. С этой счастливой мыслью я провалился в сон.
Я швыряю в роденовского «Мыслителя» банки из-под кока-колы.
Передо мной – десяток банок. Я знаю: если попасть в скульптуру десять раз, наша с Изабель любовь будет длиться вечно.
Она сидит на качелях и смотрит на меня.
– Если ты промажешь хотя бы раз, я улечу навсегда, – говорит она и заливается серебристым смехом.
Ладони мои становятся влажными от страха.
– Нет! – кричу я. – Нет!
Изабель молчит.
Пять банок попадают в цель. Поблизости бродят какие-то японцы, они все время меня фотографируют. Кто-то услужливо подает мне очередной «снаряд». Обернувшись, я вижу мсье Дюшана, мясника в полосатом фартуке.
– В этой банке – ягненок, – многозначительно произносит он. – Я сам запихал его туда нынешним утром. Насчет качества можете не сомневаться.
В руке у Дюшана – окровавленный нож.
Я беру банку. Она невероятно тяжелая. Я с трудом ее удерживаю. Время уходит. Изабель раскачивается все сильнее. Собрав все свои силы, я делаю бросок. Бац! Банка попадает прямо в голову «Мыслителя»! Он валится с пьедестала. Вокруг поднимается гвалт.
Ко мне с серебряным подносом в руках подбегает музейный смотритель. Он очень сердит.
– Здесь вам не кафе, мсье! – рычит он, железной хваткой вцепившись мне в руку. – Уходите, или я вызову полицию!
Моему отчаянию нет предела.
– Но я в безвыходном положении, – пытаюсь объяснить я. – Я люблю эту женщину.
Поворачиваюсь к качелям, но там никого нет. Изабель, подобно Мэри Поппинс, взлетает в небо, держа над головой свой красный зонт. На меня дождем сыплются визитные карточки, похожие на конфетти. Все они пусты.
Я вырываю свою руку из лап смотрителя.
– Изабель! – кричу я. – Изабель! Куда ты?
Со всех ног мчусь за ней. Она перелетает через Сену и направляется в сторону Эйфелевой башни.
– Она спешит на вечеринку, – раздается чей-то голос у меня над ухом.
Это Руди, голубой парикмахер. На губах его играет блаженная улыбка.
– Хотите, я заплету вам дреды? – предлагает он. – Без них вы не сможете летать. Новая услуга салона «Руди»… – Он бесцеремонно ерошит мне волосы. – Так что, записать вас к Натали? Она ждет не дождется встречи.
Передо мной возникает Натали. У меня глаза лезут на лоб. Натали совершенно голая! Кожа ее светится, как белый мрамор. Она выглядит потрясающе.
– Вам нужен билет, иначе вас не пустят на вечеринку, – говорит она.
Ее длинные каштановые волосы развеваются на ветру. Зеленые глаза сияют. Она целует меня. Я ощущаю прикосновение ее мягких губ, и земля уходит у меня из-под ног. Но я не падаю, а поднимаюсь в воздух. Раскинув руки, я парю в небе. Вот уж не думал, что летать так просто!
Я лечу над Сеной, любуясь ярко освещенными корабликами, скользящими по реке. Впереди сверкает огнями Эйфелева башня. Из ресторана «Жюль Верн», который находится на втором уровне, доносится музыка. Я знаю, что Изабель ждет меня там. У входа стоит ее красный зонтик. Я протягиваю к нему руку, но кто-то грубо хватает меня за шиворот. Снейп, будь он неладен!
– Не смей трогать зонтик! – угрожающе шипит он. – Изабель – моя невеста.
Я отталкиваю его и вхожу в ресторан.
Там полно народу. Люди смеются и танцуют. За столиком в глубине зала печально сидит Изабель. Она поглядывает на огромные часы, которые висят на стене.