Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч

472
0
Читать книгу Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:

Мы дошли до двойных дверей, и она затолкнула меня во вполне современную комнату с кожаным угловым диваном громадных размеров, широкоэкранным телевизором и настольным футболом. Ах да, и двадцатью гостями. Или около того. Все они смотрели на меня, как на животное, сбежавшее из зоопарка.

Я сглотнула:

– Мм… Привет!

Елена торжественно подняла мою руку:

Vipresento[25], Каролина. Ragazzi[26], она существует!

По комнате разлетелись крики восторга, и меня окружили люди.

– Ты приехала! На самом деле приехала! – Высокий парень с французским акцентом с энтузиазмом пожал мою руку. – Я Оливье. Добро пожаловать.

– Я выиграл спор! Никто не верил, что ты появишься.

– Лучше поздно, чем никогда.

Che bella sorpresa[27]!

– Меня зовут Валентина.

– Ливи.

– Марсело.

Почти все из них хлопали меня по плечу. Они думали, что я могла оказаться голограммой?

Я сделала шаг назад:

– Приятно… со всеми вами познакомиться.

– Хватит дышать ей в лицо! – Рен загородил меня от особо любопытных. – Как будто впервые новенькую видите.

– Впервые, – оправдался парень с брекетами.

На меня посыпались вопросы.

– Ты давно приехала?

– Пойдешь в школу осенью?

– Почему тебя не было в прошлом году?

– Тот великан правда твой папа?

Я сделала еще один шаг назад:

– Э… Кому ответить первому?

Все рассмеялись.

– Где ты живешь? Во Флоренции. – спросила рыжая девочка, которая стояла по левую руку от меня и усиленно жевала жвачку. По голосу я предположила, что она из Нью-Джерси или вроде того.

– Недалеко от Рена.

– На американском кладбище, – уточнил Рен.

Я покосилась на него. Спасибо, что выставил меня ненормальной.

Рен погладил меня по руке:

– Не волнуйся. Тут у всех странные дома.

Все тут же загалдели.

– Мы снимаем средневековый замок в Кьянти.

– У нас фермерский дом.

– Уильям живет в американском посольстве. Помните, как его сестра на скутере переехала ногу иностранному почетному гостю.

Вперед выступил мальчик-итальянец с волосами до плеч:

– Хватит, а то она подумает, что тут одни чудики. Каролина, извини за эти расспросы.

– Ничего, – ответила я.

– Но мы и правда странные. У нас почти не бывает новых знакомых. А друг от друга уже тошнит, – сказала девушка, стоявшая слева от меня, на вид испанка.

Внезапно сзади меня обхватили сильные руки и оторвали от земли.

– Эй!

– Марко! Нельзя! – рявкнул Рен.

– К ноге! – крикнула Любительница Жвачки.

Это что, ротвейлер? Я вырвалась на свободу, оглянулась и увидела мускулистого парня с короткими черными волосами.

– Рен, представь меня, – прогремел он. – Сейчас же.

– Лина, это Марко. А теперь забудь, что ты его видела. Поверь, так будет лучше.

Марко расплылся в улыбке:

– Ты и правда здесь! Я был уверен, что ты приедешь. С самого начала.

– Погоди-ка, это с тобой мы якобы делали работу по биологии?

– Да! – Он тряхнул кулаками и снова заключил меня в свои крепкие, как у питона, объятия.

– Не могу… Дышать… – выдохнула я.

– Отпусти ее, – приказал Рен.

Марко ослабил хватку и смущенно покачал головой:

– Прости. Обычно я не такой.

– Такой, – возразила темноволосая девушка.

– Это все пиво. – Марко протянул мне банку. – Не знаю, кто его купил, но на вкус оно мерзкое. Почти как моча, представляешь?

– Не очень.

– Ну и ладно. Я бы предложил тебе выпить, но ты уже знаешь, что оно похоже на мочу. Кстати, ты хорошенькая. Намного симпатичнее, чем я тебя представлял.

– Спасибо.

Марко резко развернулся и убежал, крикнув:

– Эй, Марго! Кто твой папочка?

– Ух ты, – только и сказала я.

Рен покачал головой:

– Ты уж извини, хотел бы я сказать: «Дело в том, что он пьян», но трезвым Марко еще хуже.

– Намного! – заметил невысокий парень в очках.

– Вот ты где. – Шум разрезал холодный голос. Я повернулась и столкнулась лицом к лицу с невероятно привлекательной девушкой, высокой и стройной, с большими голубыми глазами и светлыми, чуть ли не белыми волосами, которая смотрела сквозь меня.

– Привет, Мими. Рад снова тебя видеть. – Голос Рена внезапно упал на три октавы.

– Я волновалась, что ты не придешь, – с акцентом ответила девушка. Она из Швеции? Норвегии? Или другой страны, где все рождаются с хорошей кожей и шелковистыми, послушными волосами? – Говорят, ты в последнее время редко показываешься.

– Но сейчас я здесь.

– Хорошо. Мне тебя не хватало. – Она указала на меня подбородком, не отрывая взгляда от Рена: – Кто это?

– Каролина. Недавно сюда переехала.

– Привет. Меня зовут Лина.

Мими смотрела на меня одну сотую секунды, а потом наклонилась к Рену и что-то ему зашептала.

Si, certo[28]. – Рен взглянул на меня. – Только… позже. Через пару минут.

Девушка отошла, и все вокруг словно разом выдохнули.

– Снежная королева, – прошептал кто-то.

– Она красавица, – сказала я Рену.

– Правда? А я и не заметил. – Он улыбался так, будто ему предложили неиссякаемый запас розовых жевательных конфет «Старберстс». Очевидно, я не так поняла тот случай в пряничном домике, когда он держал меня за руку. Если Рен привык к таким девушкам, как Мими, мне ничего не светит.

– Эй, пойдем, покажу тебе кое-что. – Рен потянул меня за собой.

– Ладно. Тогда… увидимся? – сказала я гостям.

Ciao, ciao, – попрощался один из них.

Рен уже стремился к выходу.

– Куда мы идем?

1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч"